diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index cec4840b347..ae8ceea5340 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"Wys stelsel-UI-ontvanger"
"Bykomende toestemmings"
"nog %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Laai tans"
+ "Laai net hierdie toestel"
+ "Kragbron"
+ "Laai die ander gekoppelde toestel"
+ "Lêeroordragte"
+ "Dra lêers na Windows of Mac oor (MTP)"
+ "Foto-oordrag (PTP)"
+ "Dra foto\'s of lêers oor as MTP nie gesteun word nie (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Gebruik toestel vir MIDI-invoer"
"Gebruik USB vir"
"Onaktiewe programme"
"Onaktief. Raak om te wissel."
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index d3e7ab64294..9808a7a0ab0 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"እሺ"
"ሰርዝ"
"እንጀምር!"
-
-
-
-
-
-
+ "ጣትዎን በዳሳሹ ላይ ያስቀምጡትና ንዝረት ከተሰማዎት በኋላ ያንሱት"
+ "ድንቅ ነው! አሁን ይድገሙት"
+ "ሁሉንም የተለያዩ የጣት አሻራዎን ክፍሎች ከማከል ጣትዎን በትንሹ ያንቀሳቅሱት"
"የጣት አሻራ ታክሏል!"
"ይህን አዶ ባዩ ቁጥር፣ ማንነትን ለይቶ ለማወቅ ወይም ግዢን ፈቃድ ለመስጠት የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ።"
"የእርስዎን መሣሪያ ለማንቃት እና ለመክፈት የጣት አሻራ ዳሳሹን ነካ ማድረግ ብቻ ይበቃዎታል።"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ቃኚን አሳይ"
"ተጨማሪ ፈቃዶች"
"%1$d ተጨማሪ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ኃይል በመሙላት ላይ"
+ "ይህን መሣሪያ ብቻ ኃይል ይሙሉበት"
+ "የኃይል አቅርቦት"
+ "ሌላኛው የተገናኘ መሣሪያን ኃይል ይሙሉበት"
+ "የፋይል ዝውውሮች"
+ "ፋይሎችን ወደ Windows ወይም Mac አዛውር (MTP)"
+ "የፎቶ ዝውውር (PTP)"
+ "MTP የማይደገፍ ከሆነ ፎቶዎችን ወይም ፋይሎችን ማዛወር (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "መሣሪያን ለMIDI ግብዓት ይጠቀሙበት"
"ዩኤስቢ ተጠቀም ለ"
"ንቁ ያልሆኑ መተግበሪያዎች"
"ንቁ ያልሆነ። ለመቀያየር ነካ ያድርጉ።"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 5130930dc98..8cde4e333d9 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -347,12 +347,9 @@
"حسنًا"
"حذف"
"البدء"
-
-
-
-
-
-
+ "ضع إصبعك على المستشعر وارفعه بعد الشعور بالاهتزاز"
+ "رائع! كرِّر ذلك الآن"
+ "حرِّك إصبعك قليلاً لإضافة جميع الأجزاء المختلفة لبصمة إصبعك"
"تمت إضافة بصمة إصبع"
"يمكنك استخدام بصمة إصبعك متى رأيت هذا الرمز لتحديد الهوية أو الإذن بعملية شراء."
"لن يلزمك سوى لمس مستشعر بصمات الإصبع لتنشيط الجهاز وإلغاء قفله."
@@ -2397,7 +2394,7 @@
"تغيير حجم الخط"
"انقر وادفع"
"آلية العمل"
- "Pay with your phone in stores"
+ "ادفع بواسطة هاتفك في المتاجر والمحال"
"التطبيق الافتراضي للدفع"
"لم يتم التعيين"
"%1$s - %2$s"
@@ -2869,25 +2866,16 @@
"إظهار أداة ضبط واجهة مستخدم النظام"
"أذونات إضافية"
"%1$d أخرى"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "جارٍ الشحن"
+ "شحن هذا الجهاز فقط"
+ "مصدر الطاقة"
+ "شحن الجهاز المتصل الآخر"
+ "عمليات نقل الملفات"
+ "نقل الملفات إلى Windows أو Mac (بروتوكول نقل الوسائط MTP)"
+ "نقل الصور (PTP)"
+ "نقل الصور أو الملفات إذا لم يكن بروتوكول نقل الوسائط MTP متوفرًا (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "استخدام الجهاز مع إدخال MIDI"
"استخدام USB في"
"التطبيقات غير النشطة"
"غير نشط. المس للتبديل."
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index a3aba80c471..550dc162520 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ОK"
"Изтриване"
"Да започваме!"
-
-
-
-
-
-
+ "Поставете пръста си върху сензора и го вдигнете, след като усетите вибриране"
+ "Отлично! Сега повторете"
+ "Движете пръста си леко, за да добавите всички различни части от отпечатъка си"
"Отпечатъкът е добавен!"
"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си за идентификация или за оторизиране на покупка."
"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да „събудите“ и отключите устройството си."
@@ -397,8 +394,7 @@
"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на телефона си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."
"Превключване на метода на въвеждане"
"Закл. на екрана: Избор"
-
-
+ "Изберете резервния си начин на заключване на екрана"
"Заключване на екрана"
"Промяна на заключването"
"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство"
-
-
-
-
+ "Искате ли да сдвоите с/ъс „%1$s“?"
+ "Код за сдвояване с Bluetooth"
"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"
"ПИН кодът съдържа букви или символи"
"Обикновено 0000 или 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"За сдвояване със::<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>"
"От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?"
"За сдвояване със: <br><b>%1$s</b><br><br> Въведете: <br><b>%2$s</b>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."
-
-
+ "Разрешаване на „%1$s“ да осъществява достъп до вашите контакти и история на обажданията"
"Не можа да се установи връзка със: %1$s."
"Сканиране за устройства"
@@ -2805,25 +2798,16 @@
"Показване на тунера на системния ПИ"
"Допълнителни разрешения"
"Още %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Зареждане"
+ "Само за зареждане на това устройство"
+ "Захранване"
+ "Зареждане на другото свързано устройство"
+ "Прехвърляния на файлове"
+ "Прехвърляне на файлове на устройство с Windows или Mac (MTP)"
+ "Прехвърляне на снимки (PTP)"
+ "Прехвърляне на снимки или файлове, ако MTP не се поддържа (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Използване на устройството за вход за MIDI"
"Използване на USB за"
"Неактивни приложения"
"Неактивно. Докоснете за превключване."
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index 12cf346718e..dc08c022f26 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ঠিক আছে"
"মুছুন"
"এখন শুরু করা যাক!"
-
-
-
-
-
-
+ "সেন্সরে আপনার আঙ্গুল রাখুন এবং আপনি একটি কম্পন অনুভব করার পর সরিয়ে নিন"
+ "দারুন! এখন আবার করুন"
+ "আপনার আঙ্গুলের ছাপের সমস্ত অংশগুলি যোগ করতে আপনার আঙ্গুল সামান্য সরান"
"আঙ্গুলের ছাপ যোগ করা হয়েছে!"
"যখন আপনি এই আইকন দেখতে পাবেন তখনই আপনি সনাক্ত করার জন্য অথবা একটি ক্রয় করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন৷"
"আপনার ডিভাইসকে জাগাতে এবং আনলক করতে শুধুমাত্র আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরে স্পর্শ করুন৷"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"সিস্টেমUI টিউনার দেখান"
"অতিরিক্ত অনুমতিগুলি"
"আরো %1$dটি"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "চার্জ হচ্ছে"
+ "শুধুমাত্র ডিভাইটি চার্জ করুন"
+ "পাওয়ার উৎস"
+ "অন্যান্য সংযুক্ত ডিভাইস চার্জ করুন"
+ "ফাইল স্থানান্তরণগুলি"
+ "Windows বা Mac এ ফাইলগুলি স্থানান্তর করুন (MTP)"
+ "ফটো স্থানান্তরণ (PTP)"
+ "যদি MTP সমর্থিত না হয় তবে ফটো বা ফাইলগুলি স্থানান্তর করুন (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ইনপুটের জন্য ডিভাইস ব্যবহার করুন"
"এর জন্য USB ব্যবহার করুন"
"নিষ্ক্রিয় অ্যাপ্লিকেশানগুলি"
"নিষ্ক্রিয় রয়েছে৷ টগল করতে স্পর্শ করুন৷"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 9827990b631..b5e3ddd0960 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"D\'acord"
"Suprimeix"
"Comencem"
-
-
-
-
-
-
+ "Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"
+ "Molt bé. Repeteix-ho"
+ "Mou el diu lleugerament per afegir totes les parts de l\'empremta digital"
"Empremta dig. afegida"
"Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital per identificar o per autoritzar una compra."
"Toca el sensor d\'empremtes digitals per activar i desbloquejar el dispositiu."
@@ -397,8 +394,7 @@
"La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir el telèfon, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris el telèfon després de restablir-lo, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google."
"Canvia el mètode d\'introducció"
"Tria un bloqueig de pantalla"
-
-
+ "Tria el mètode auxiliar de bloqueig de pantalla"
"Bloqueig de pantalla"
"Canvi pantalla bloq."
"Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Gestiona les connexions, defineix el nom i la visibilitat del dispositiu"
-
-
-
-
+ "Vols fer la vinculació amb %1$s?"
+ "Codi de vinculació de Bluetooth"
"Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn."
"El PIN conté lletres o símbols"
"En general, 0000 o 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols vincular-lo amb aquest dispositiu?"
"Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu <br><b>%2$s</b> en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn."
-
-
+ "Permet que %1$s accedeixi als contactes i a l\'historial de trucades"
"No s\'ha pogut connectar amb %1$s."
"Cerca dispositius"
@@ -2805,25 +2798,16 @@
"Mostra SystemUI Tuner"
"Permisos addicionals"
"%1$d més"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Càrrega"
+ "Carrega el dispositiu únicament"
+ "Font d\'alimentació"
+ "Carrega l\'altre dispositiu connectat"
+ "Transferència de fitxers"
+ "Transfereix fitxers al sistema Windows o Mac (MTP)"
+ "Transferència de fotos (PTP)"
+ "Transfereix fotos o fitxers si no s\'admet MTP (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Utilitza el dispositiu per a l\'entrada MIDI"
"Funcions de l\'USB"
"Aplicacions inactives"
"Inactiva. Toca per activar-la."
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index c98021ef52f..0e285081bfa 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"OK"
"Smazat"
"Začínáme!"
-
-
-
-
-
-
+ "Umístěte prst na senzor. Až ucítíte vibraci, zvedněte jej."
+ "OK, nyní to zopakujte"
+ "Lehce pohněte prstem, aby se zaznamenaly všechny části otisku"
"Otisk byl přidán!"
"Kdykoli se zobrazí tato ikona, můžete se identifikovat nebo autorizovat nákup pomocí svého otisku prstu."
"Probuďte a odemkněte zařízení klepnutím na senzor otisků prstů."
@@ -2835,25 +2832,16 @@
"Zobrazit tuner SystemUI"
"Další oprávnění"
"Počet: %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nabíjení"
+ "Nabít jen toto zařízení"
+ "Zdroj energie"
+ "Nabít jen druhé připojené zařízení"
+ "Přenos souborů"
+ "Přenést soubory do systému Windows nebo Mac (MTP)"
+ "Přenos fotek (PTP)"
+ "Přenést fotky nebo soubory, pokud MTP není podporováno (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Použít zařízení jako vstup MIDI"
"Použití USB:"
"Neaktivní aplikace"
"Neaktivní. Přepnete klepnutím."
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 00f2eca5380..f62c8de4e59 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Slet"
"Lad os komme i gang!"
-
-
-
-
-
-
+ "Placer fingeren på sensoren, og løft, når du mærker en vibration"
+ "Godt gået! Gentag processen"
+ "Bevæg fingeren en smule for at få hele fingeraftrykket med"
"Fingeraftryk tilføjet!"
"Når du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk til brugeridentifikation eller til at godkende et køb."
"Tryk på fingeraftrykssensoren for at vække din enhed og låse den op."
@@ -397,8 +394,7 @@
"Den indtastede adgangskode er korrekt, men desværre er dine data beskadigede. \n\nFør du kan bruge din telefon igen, skal du gendanne fabriksindstillingerne. Under den efterfølgende opsætning af telefonen får du mulighed for at gendanne eventuelle data, der er sikkerhedskopieret på din Google-konto."
"Skift indtastningsmetode"
"Vælg skærmlås"
-
-
+ "Vælg din alternative metode til skærmlåsning"
"Skærmlås"
"Skifte låseskærm"
"Skift eller deaktiver mønster, pinkode eller adgangskode."
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og søgbarhed"
-
-
-
-
+ "Vil du parre med %1$s?"
+ "Bluetooth-parringskode"
"Indtast parringskoden, og tryk på Enter"
"Pinkode indeholder bogstaver eller symboler"
"Normalt 0000 eller 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Sådan parrer du med:<br><b>%1$s</b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b>%2$s</b>"
"Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Par med denne enhed?"
"Sådan parres med:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv på den:<br><b>%2$s</b>, og tryk derefter på Retur eller Enter."
-
-
+ "Giv %1$s adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"
"Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s."
"Søg efter enheder"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 62896a402db..0c81a1315e5 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -2801,25 +2801,16 @@
"SystemUI-Tuner anzeigen"
"Zusätzliche Berechtigungen"
"%1$d weitere"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Wird aufgeladen"
+ "Nur zum Aufladen dieses Geräts"
+ "Stromversorgung"
+ "Anderes angeschlossenes Gerät aufladen"
+ "Dateiübertragungen"
+ "Dateien an Windows oder Mac übertragen (MTP)"
+ "Fotoübertragung (PTP)"
+ "Fotos oder Dateien übertragen, falls MTP nicht unterstützt wird (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Gerät für MIDI-Eingabe verwenden"
"USB verwenden für"
"Inaktive Apps"
"Inaktiv. Berühren zum Aktivieren."
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 37ce6e12b31..3fae261f8cd 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"Εμφάνιση δέκτη SystemUI"
"Πρόσθετα δικαιώματα"
"%1$d ακόμη"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Φόρτιση σε εξέλιξη"
+ "Φορτίστε απλώς τη συσκευή"
+ "Παροχή ρεύματος"
+ "Φορτίστε την άλλη συνδεδεμένη συσκευή"
+ "Μεταφορές αρχείων"
+ "Μεταφορά αρχείων σε Windows ή Mac (ΜΤΡ)"
+ "Μεταφορά φωτογραφιών (PTP)"
+ "Μεταφορά φωτογραφιών ή αρχείων, εάν δεν υποστηρίζεται το MTP (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Χρήση συσκευής για είσοδο MIDI"
"Χρήση USB για"
"Ανενεργές εφαρμογές"
"Ανενεργή. Αγγίξτε για εναλλαγή."
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 667cd74b446..d89971500c9 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Delete"
"Let\'s start!"
-
-
-
-
-
-
+ "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration"
+ "Great! Now repeat"
+ "Move your finger slightly to add all the different parts of your fingerprint"
"Fingerprint added!"
"Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase."
"Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Show SystemUI Tuner"
"Additional permissions"
"%1$d more"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Charging"
+ "Just charge this device"
+ "Power supply"
+ "Charge the other connected device"
+ "File transfers"
+ "Transfer files to Windows or Mac (MTP)"
+ "Photo transfer (PTP)"
+ "Transfer photos or files if MTP is not supported (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Use device for MIDI input"
"Use USB for"
"Inactive apps"
"Inactive. Touch to toggle."
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 667cd74b446..d89971500c9 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Delete"
"Let\'s start!"
-
-
-
-
-
-
+ "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration"
+ "Great! Now repeat"
+ "Move your finger slightly to add all the different parts of your fingerprint"
"Fingerprint added!"
"Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase."
"Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Show SystemUI Tuner"
"Additional permissions"
"%1$d more"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Charging"
+ "Just charge this device"
+ "Power supply"
+ "Charge the other connected device"
+ "File transfers"
+ "Transfer files to Windows or Mac (MTP)"
+ "Photo transfer (PTP)"
+ "Transfer photos or files if MTP is not supported (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Use device for MIDI input"
"Use USB for"
"Inactive apps"
"Inactive. Touch to toggle."
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 667cd74b446..d89971500c9 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Delete"
"Let\'s start!"
-
-
-
-
-
-
+ "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration"
+ "Great! Now repeat"
+ "Move your finger slightly to add all the different parts of your fingerprint"
"Fingerprint added!"
"Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase."
"Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Show SystemUI Tuner"
"Additional permissions"
"%1$d more"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Charging"
+ "Just charge this device"
+ "Power supply"
+ "Charge the other connected device"
+ "File transfers"
+ "Transfer files to Windows or Mac (MTP)"
+ "Photo transfer (PTP)"
+ "Transfer photos or files if MTP is not supported (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Use device for MIDI input"
"Use USB for"
"Inactive apps"
"Inactive. Touch to toggle."
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index f5d45c24acb..4c10a1cb2cc 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Aceptar"
"Eliminar"
"¡Comencemos!"
-
-
-
-
-
-
+ "Coloca el dedo en el sensor y levántalo cuando sientas una vibración"
+ "Muy bien. Repite la acción"
+ "Mueve el dedo ligeramente para agregar todas las partes de tu huella digital"
"Huella digit. agregada"
"Cuando veas este ícono, podrás utilizar tu huella digital para identificarte o para autorizar una compra."
"Solo toca el sensor de huellas digitales para activar y desbloquear el dispositivo."
@@ -397,8 +394,7 @@
"La contraseña que ingresaste es correcta, pero los datos están dañados. \n\nPara continuar usando el teléfono, debes restablecer la configuración de fábrica. Cuando configures el teléfono después del restablecimiento, podrás restaurar los datos que guardaste en una copia de seguridad en la cuenta de Google."
"Cambiar método de introducción"
"Bloqueo de pantalla"
-
-
+ "Elegir el método secundario de bloqueo de pantalla"
"Bloqueo de pantalla"
"Cambiar pant. bloqueada"
"Cambiar/inhab. patrón/PIN/contraseña"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Administrar conexiones, establecer nombre y detección del dispositivo"
-
-
-
-
+ "¿Sincronizar con %1$s?"
+ "Código de sincronización Bluetooth"
"Ingresa el código de sincronización y luego presiona Intro."
"El PIN contiene letras o símbolos."
"Por lo general, 0000 o 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Para sincronizar con<br><b>%1$s</b><br><br>asegúrate de que se muestre esta clave de acceso:<br><b>%2$s</b>."
"¿Desde: <br><b>%1$s</b><br><br>sincronizas con este dispositivo?"
"Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe allí:<br><b>%2$s</b> y luego presiona Volver o Enter."
-
-
+ "Permitir que %1$s acceda a los contactos y al historial de llamadas"
"No se pudo establecer conexión con %1$s."
"Buscar dispositivos"
@@ -2803,25 +2796,16 @@
"Mostrar sintonizador de IU del sistema"
"Permisos adicionales"
"%1$d más"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Realizar cargas"
+ "Cargar solo este dispositivo"
+ "Fuente de alimentación"
+ "Cargar el otro dispositivo conectado"
+ "Transferir archivos"
+ "Transferir archivos a Windows o Mac (MTP)"
+ "Transferir fotos (PTP)"
+ "Transferir fotos o archivos si no se admite MTP (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Utilizar el dispositivo para la entrada MIDI"
"Utilizar USB para lo siguiente:"
"Aplicaciones inactivas"
"Inactiva (toca para alternar)"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index ad41405eb09..55666357c98 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"Mostrar SystemUI Tuner"
"Permisos adicionales"
"%1$d más"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Cargando"
+ "Cargar solo este dispositivo"
+ "Suministrar corriente eléctrica"
+ "Cargar el otro dispositivo conectado"
+ "Transferir archivos"
+ "Transferir archivos a Windows o Mac (MTP)"
+ "Transferir fotos (PTP)"
+ "Transferir fotos o archivos si no se admite MTP (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Utilizar dispositivo para entrada MIDI"
"Utilizar USB para"
"Aplicaciones inactivas"
"Inactiva. Toca para cambiar."
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 15c3ef86914..3388fa5ed04 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"Kuva SystemUI tuuner"
"Täiendavad load"
"Veel %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Laadimine"
+ "Selle seadme laadimine"
+ "Toiteallikas"
+ "Teise ühendatud seadme laadimine"
+ "Failide edastamine"
+ "Failide edastamine Windowsi või Maci arvutisse (MTP)"
+ "Fotode edastamine (PTP)"
+ "Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Seadme kasutamine MIDI-sisendina"
"USB kasutusviis"
"Inaktiivsed rakendused"
"Inaktiivne. Puudutage ümberlülitamiseks."
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 11448d9106b..9f991989637 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Ados"
"Ezabatu"
"Ekiogun!"
-
-
-
-
-
-
+ "Ezarri hatza sentsorean eta, bibrazioa sentitzen duzunean, jaso ezazu"
+ "Bikain! Egin ezazu berriro"
+ "Mugitu hatza pixka bat, hatz-markaren zati guztiak gehitzeko"
"Gehitu da hatz-marka!"
"Ikono hau ikusten duzunean, hatz-marka digitala erabil dezakezu zeure burua identifikatzeko edo erosketak baimentzeko."
"Ukitu hatz-marka digitalaren sentsorea gailua aktibatzeko eta desblokeatzeko."
@@ -397,8 +394,7 @@
"Idatzi duzun pasahitza zuzena da, baina datuak hondatuta daude. \n\nTelefonoa erabiltzen jarraitzeko, jatorrizko ezarpenak berrezarri beharko dituzu. Berrezarri ondoren, telefonoa konfiguratzen duzunean, Google kontuan egindako babeskopiak leheneratu ahal izango dituzu."
"Aldatu idazketa-metodoa"
"Aukeratu pantailaren blokeoa"
-
-
+ "Aukeratu pantailaren blokeoaren ordezko metodoa"
"Pantailaren blokeoa"
"Aldatu pant. blokeatua"
"Aldatu edo desgaitu eredua/PINa/segurtasuna"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Kudeatu konexioak, ezarri gailuaren izena eta ikusgaitasuna"
-
-
-
-
+ "%1$s gailuarekin bikotetu nahi duzu?"
+ "Bluetooth bikotetze-kodea"
"Idatzi parekatze-kodea eta sakatu Sartu edo Itzuli"
"PINak hizkiak edo ikurrak ditu"
"Normalean 0000 edo 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Gailu honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:<br><b>%2$s</b>"
"Igorlea:<br><b>%1$s</b><br><br>Gailuarekin parekatu?"
"Honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Idatzi hau bertan:<br><b>%2$s</b>, eta sakatu Itzuli edo Sartu."
-
-
+ "Baimendu %1$s gailuari zure kontaktuak eta deien historia atzitzea"
"Ezin izan da %1$s gailura konektatu."
"Bilatu gailuak"
@@ -2805,25 +2798,16 @@
"Erakutsi sistemako UI konfiguratzailea"
"Baimen gehigarriak"
"Beste %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kargatzen"
+ "Kargatu gailu hau soilik"
+ "Energia-iturburua"
+ "Kargatu konektatutako beste gailua"
+ "Fitxategi-transferentziak"
+ "Transferitu fitxategiak Windows edo Mac (MTP) gailu batera"
+ "Argazkien transferentzia (PTP)"
+ "Transferitu argazkiak edo fitxategiak MTP onartzen ez bada (PTP)"
"MIDI modurako"
-
-
+ "Erabili gailua MIDI sarrerarako"
"Erabili USBa honetarako:"
"Aplikazio inaktiboak"
"Inaktibo. Aldatzeko, ukitu hau."
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index a6edaed3fd9..070ff9e4c41 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"تأیید"
"حذف"
"بیایید شروع کنیم."
-
-
-
-
-
-
+ "انگشتتان را روی حسگر بگذارید و بعد از احساس لرزش، آن را بردارید"
+ "عالی است! اکنون تکرار کنید"
+ "اندکی انگشتتان را حرکت دهید تا همه قسمتهای متفاوت اثر انگشتتان اضافه شود"
"اثر انگشت اضافه شد."
"هر زمان این نماد را ببینید، میتوانید از اثر انگشتتان برای شناسایی یا تأیید خرید استفاده کنید."
"برای روشن کردن و باز کردن قفل دستگاهتان کافیست حسگر اثر انگشت را لمس کنید."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"نمایش تنظیمگر واسط کاربری سیستم"
"مجوزهای بیشتر"
"%1$d مورد دیگر"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "درحال شارژ شدن"
+ "فقط این دستگاه شارژ شود"
+ "منبع نیرو"
+ "دستگاه متصل دیگر شارژ شود"
+ "انتقال فایل"
+ "انتقال فایلها به Windows یا Mac (MTP)"
+ "انتقال عکس (PTP)"
+ "انتقال عکس یا فایل، اگر MTP پشتیبانی نمیشود (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "استفاده از دستگاه برای ورودی MIDI"
"استفاده از USB برای"
"برنامههای غیرفعال"
"غیرفعال. برای تغییر حالت لمس کنید."
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 4cd877139f9..e9bf2e93cfd 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Supprimer"
"Commencer"
-
-
-
-
-
-
+ "Placez votre doigt sur le capteur, puis soulevez-le lorsque vous sentez une vibration."
+ "Bravo ! Recommencez"
+ "Déplacez légèrement votre doigt pour ajouter toutes les parties de votre empreinte digitale."
"Empreinte ajoutée"
"Chaque fois que cette icône apparaît, vous pouvez utiliser votre empreinte pour vous identifier ou autoriser un achat."
"Il vous suffit de toucher le capteur d\'empreintes digitales pour activer et déverrouiller votre appareil."
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index f21c349afc6..18e87c61df0 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Aceptar"
"Eliminar"
"Comecemos"
-
-
-
-
-
-
+ "Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración"
+ "Ben! Agora repite"
+ "Move suavemente o dedo para engadir todas as partes diferentes da túa impresión dixital"
"Identificac. engadida"
"Cando vexas esta icona, podes usar a túa impresión dixital para a identificación ou para autorizar unha compra."
"Simplemente toca o sensor de impresións dixitais para activar e desbloquear o teu dispositivo."
@@ -397,7 +394,7 @@
"O contrasinal que introduciches é correcto, pero lamentablemente os teus datos están danados. \n\nPara continuar usando o teu teléfono, necesitas realizar un restablecemento de fábrica. Cando configures o teu teléfono despois do restablecemento, poderás restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa conta de Google."
"Cambiar o método de entrada"
"Bloqueo pantalla"
- "Escolle o método de bloqueo da pantalla en segundo plano"
+ "Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo"
"Bloqueo da pantalla"
"Cambiar pant. bloqueo"
"Cambia/desactiva seguranza contrasinais, padrón, PIN"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Mostrar sintonizador da IU do sistema"
"Permisos adicionais"
"%1$d máis"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Cargando"
+ "Só carga o dispositivo"
+ "Fonte de alimentación"
+ "Carga outro dispositivo conectado"
+ "Transferencias de ficheiros"
+ "Transfire ficheiros a Windows ou Mac (MTP)"
+ "Transferencia de fotos (PTP)"
+ "Transferencia de fotos ou ficheiros se MTP non é compatible (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Usa o dispositivo para a entrada MIDI"
"Usar USB para"
"Aplicacións inactivas"
"Aplicación inactiva. Toca para activala."
diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml
index c731b1fa2ad..12b44a82a79 100644
--- a/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ઑકે"
"કાઢી નાખો"
"ચાલો શરૂ કરીએ!"
-
-
-
-
-
-
+ "સેન્સર પર તમારી આંગળી મૂકો અને વાઇબ્રેશનનો અનુભવ થવા પર ઉઠાવી લો"
+ "સરસ! હવે પુનરાવર્તન કરો"
+ "તમારી ફિંગરપ્રિન્ટના તમામ ભિન્ન ભાગોને ઉમેરવા માટે તમારી આંગળીને સહેજ ખસેડો"
"ફિંગરપ્રિન્ટ ઉમેરી!"
"જ્યારે પણ તમે આ આઇકન જુઓ, તમે ઓળખ માટે અથવા ખરીદી અધિકૃત કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો."
"તમારા ઉપકરણને સક્રિય કરવા અને અનલૉક કરવા માટે માત્ર ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરને ટચ કરો."
@@ -2803,25 +2800,16 @@
"SystemUI ટયુનર બતાવો"
"વધારાની પરવાનગીઓ"
"%1$d વધુ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ચાર્જ થઈ રહ્યું છે"
+ "બસ આ ઉપકરણને ચાર્જ કરો"
+ "પાવર સપ્લાય"
+ "અન્ય કનેક્ટ થયેલ ઉપકરણોને ચાર્જ કરો"
+ "ફાઇલ સ્થાનાંતરણ"
+ "Windows અથવા Mac પર ફાઇલો સ્થાનાંતરિત કરો (MTP)"
+ "ફોટો સ્થાનાંતરણ (PTP)"
+ "જો MTP સમર્થિત ન હોય તો ફોટા અથવા ફાઇલો સ્થાનાંતરિત કરો (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ઇનપુટ માટે ઉપકરણનો ઉપયોગ કરો"
"આ માટે USB નો ઉપયોગ કરો"
"નિષ્ક્રિય એપ્લિકેશનો"
"નિષ્ક્રિય. ટોગલ કરવા માટે ટચ કરો."
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index e937807205a..f43355550f2 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ठीक"
"हटाएं"
"आइए प्रारंभ करें!"
-
-
-
-
-
-
+ "अपनी अंगुली संवेदक पर रखें और कंपन का अनुभव होने पर उठा लें"
+ "बहुत अच्छा! अब दोहराएं"
+ "अपने फ़िंगरप्रिंट के सभी भिन्न भागों को जोड़ने के लिए अपनी अंगुली को धीरे से हिलाएं"
"अंगुली की छाप जोड़ा है!"
"जब भी आपको यह आइकन दिखाई दे, आप पहचान के लिए या खरीदारी को अधिकृत करने के लिए अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं."
"अपने डिवाइस को सक्रिय और अनलॉक करने के लिए बस फ़िंगरप्रिंट सेंसर स्पर्श करें."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ट्यूनर दिखाएं"
"अतिरिक्त अनुमतियां"
"%1$d और"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "चार्ज हो रहा है"
+ "केवल इस डिवाइस को चार्ज करें"
+ "ऊर्जा की आपूर्ति"
+ "अन्य कनेक्ट किए गए डिवाइस को चार्ज करें"
+ "फ़ाइल ट्रांसफर"
+ "फ़ाइलों को Windows या Mac (MTP) पर ट्रांसफर करें"
+ "फ़ोटो ट्रांसफर (PTP)"
+ "MTP समर्थित नहीं होने पर फ़ोटो या फ़ाइलें ट्रांसफर करें (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI इनपुट के लिए डिवाइस का उपयोग करें"
"USB का उपयोग इसके लिए करें"
"निष्क्रिय ऐप्स"
"निष्क्रिय. टॉगल करने के लिए स्पर्श करें."
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index ecb95c4ca39..a691660172f 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -341,12 +341,9 @@
"U redu"
"Izbriši"
"Počnimo!"
-
-
-
-
-
-
+ "Stavite prst na senzor i podignite ga kada osjetite vibraciju"
+ "Sjajno! Sada ponovite."
+ "Lagano pomaknite prst da biste ostavili potpuni otisak prsta"
"Otisak prsta je dodan!"
"Kada se prikaže ta ikona, možete se identificirati ili autorizirati kupnju otiskom prsta."
"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste aktivirali i otključali uređaj."
@@ -399,8 +396,7 @@
"Unijeli ste točnu zaporku, ali su vaši podaci oštećeni. \n\nZa daljnju upotrebu telefona morate ga vratiti na tvorničke postavke. Nakon što vratite telefon na zadano, imat ćete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google račun."
"Promjena načina unosa"
"Zaključavanje zaslona"
-
-
+ "Odaberite pričuvni način zaključavanja zaslona"
"Zaključavanje zaslona"
"Promjena zaklj. zasl."
"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"
@@ -505,10 +501,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"
-
-
-
-
+ "Upariti s uređajem %1$s?"
+ "Bluetoothov kôd za uparivanje"
"Unesite kôd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"
"PIN sadrži slova ili simbole"
"Obično 0000 ili 1234"
@@ -518,8 +512,7 @@
"Za uparivanje s:<br><b>%1$s</b><br><br>Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b>%2$s</b>"
"Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Upariti se s ovim uređajem?"
"Za uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>upišite:<br><b>%2$s</b> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."
-
-
+ "Dopusti uređaju %1$s pristup kontaktima i povijesti poziva"
"Nije moguće povezati se na %1$s."
"Skeniranjem traži uređaje"
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 3aadb03c02b..66ffbd18745 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Լավ"
"Ջնջել"
"Սկսե՛նք:"
-
-
-
-
-
-
+ "Դրեք ձեր մատը սենսորի վրա և բարձրացրեք թրթռոց զգալուց հետո"
+ "Հիանալի է: Այժմ կրկնեք"
+ "Մի փոքր շարժեք ձեր մատը՝ մատնահետքի բոլոր մասերը հավելելու համար"
"Մատնահետքն ավելացվեց:"
"Եթե տեսնում եք այս պատկերակը, դա նշանակում է, որ կարող եք օգտագործել ձեր մատնահետքը՝ նույնականացում կատարելու կամ գնումը թույլատրելու համար:"
"Սարքը քնի ռեժիմից հանելու և ապակողպելու համար պարզապես հպեք մատնահետքի սենսորին:"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 487fcaa55f7..9d08b8bbbba 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"Tampilkan Penyetel SystemUI"
"Izin tambahan"
"%1$d lainnya"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Mengisi daya"
+ "Isi daya perangkat ini saja"
+ "Pasokan daya"
+ "Isi daya perangkat lain yang terhubung"
+ "Transfer file"
+ "Transfer file ke Windows atau Mac (MTP)"
+ "Transfer foto (PTP)"
+ "Transfer foto atau file jika MTP tidak didukung (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Gunakan perangkat untuk masukan MIDI"
"Gunakan USB untuk"
"Aplikasi yang tidak aktif"
"Tidak aktif. Sentuh untuk mengalihkan."
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index f9d23ad360b..222cf3a2d3b 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Í lagi"
"Eyða"
"Við skulum byrja!"
-
-
-
-
-
-
+ "Settu fingurinn á skynjarann og lyftu honum þegar þú finnur titring"
+ "Gott! Gerðu þetta nú aftur"
+ "Færðu fingurinn svolítið til að bæta við mismunandi hlutum fingrafarsins"
"Fingrafari bætt við!"
"Alltaf þegar þú sérð þetta tákn geturðu notað fingrafarið þitt til að auðkenna þig eða til að heimila kaup."
"Snertu einfaldlega fingrafaraskynjarann til að taka tækið úr biðstöðu og lás."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Sýna fínstillingar kerfisviðmóts"
"Viðbótarheimildir"
"%1$d í viðbót"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Í hleðslu"
+ "Bara hlaða þetta tæki"
+ "Rafmagn"
+ "Hlaða hitt tengda tækið"
+ "Skráaflutningur"
+ "Flytja skrár yfir í Windows eða Mac (MTP)"
+ "Myndaflutningur (PTP)"
+ "Flytja myndir eða skrár ef MTP er ekki stutt (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Nota tæki fyrir MIDI-inntak"
"Nota USB fyrir"
"Óvirk forrit"
"Óvirkt. Snertu til að breyta."
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 5cb0f506545..0906ac6c9fb 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Elimina"
"Inizia."
-
-
-
-
-
-
+ "Appoggia il dito sul sensore e sollevalo quando sentirai una vibrazione"
+ "Bene. Ora ripeti"
+ "Muovi leggermente il dito per aggiungere tutte le diverse parti della tua impronta digitale"
"Impronta aggiunta."
"Quando viene visualizzata questa icona, puoi utilizzare la tua impronta digitale per l\'identificazione o per autorizzare un acquisto."
"Tocca il sensore delle impronte digitali per riattivare e sbloccare il dispositivo."
@@ -397,8 +394,7 @@
"La password inserita è corretta ma purtroppo i tuoi dati sono danneggiati. \n\nPer riprendere a utilizzare il telefono, devi eseguire un ripristino dei dati di fabbrica. Durante la configurazione del telefono dopo il ripristino, potrai ripristinare i dati di cui hai effettuato il backup nel tuo account Google."
"Cambia metodo di immissione"
"Blocco schermo"
-
-
+ "Scegli il metodo di backup per il blocco dello schermo"
"Blocco schermo"
"Cambia blocco schermo"
"Cambia o disattiva protez. tramite sequenza, PIN o password"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Gestisci le connessioni, imposta il nome e la rilevabilità del dispositivo"
-
-
-
-
+ "Accoppiare con %1$s?"
+ "Codice di accoppiamento via Bluetooth"
"Digita il codice di accoppiamento e premi Invio"
"Il PIN contiene lettere o simboli"
"Di solito 0000 o 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Per l\'accoppiamento con:<br><b>%1$s</b><br><br>Assicurati che sia visualizzata questa passkey:<br><b>%2$s</b>"
"Da:<br><b>%1$s</b><br><br>Accoppiare con questo dispositivo?"
"Per eseguire l\'accoppiamento con <br><b>%1$s</b><br><br>, digita sul dispositivo <br><b>%2$s</b>, quindi premi A capo o Invio."
-
-
+ "Consenti al dispositivo %1$s di accedere ai contatti e alla cronologia chiamate"
"Impossibile collegarsi a %1$s."
"Cerca dispositivi"
@@ -2805,25 +2798,16 @@
"Mostra SystemUI Tuner"
"Altre autorizzazioni"
"Altre %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "In carica"
+ "Solo per la ricarica del dispositivo"
+ "Alimentazione"
+ "Ricarica l\'altro dispositivo connesso"
+ "Trasferimenti di file"
+ "Trasferisci file su Windows o Mac (MTP)"
+ "Trasferimento di foto (PTP)"
+ "Trasferisci foto o file se la modalità MTP non è supportata (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Utilizza il dispositivo per l\'ingresso MIDI"
"Utilizza connessione USB per"
"App non attive"
"Non attiva. Tocca per attivare."
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index cb7e1dc1d38..ef6fe88988d 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"אישור"
"מחק"
"אפשר להתחיל!"
-
-
-
-
-
-
+ "הנח את האצבע על החיישן והרם אותה לאחר שתרגיש רטט"
+ "מצוין. כעת חזור על הפעולה"
+ "הזז מעט את האצבע כדי להוסיף את כל החלקים של טביעת האצבע"
"טביעת האצבע נוספה!"
"כשתראה את הסמל הזה, תוכל להשתמש בטביעת האצבע שלך לצורך זיהוי או אישור רכישה."
"גע בחיישן טביעת האצבע כדי להוציא את המכשיר ממצב שינה ולבטל את הנעילה שלו."
@@ -2835,25 +2832,16 @@
"הצג את SystemUI Tuner"
"הרשאות נוספות"
"עוד %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "טעינה"
+ "רק לטעינת המכשיר"
+ "מקור חשמל"
+ "הטען את המכשיר האחר המחובר"
+ "העברות קבצים"
+ "העבר קבצים אל Windows או Mac (MTP)"
+ "העברת תמונות (PTP)"
+ "העברת תמונות או קבצים אם MTP אינו נתמך (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "השתמש במכשיר לקלט MIDI"
"השתמש ב-USB בשביל"
"אפליקציות לא פעילות"
"לא פעילה. גע כדי להחליף."
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 33e8faf764e..7073e8c16b4 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -341,12 +341,9 @@
"OK"
"削除"
"登録の開始"
-
-
-
-
-
-
+ "指をセンサーに当て、振動したら離してください"
+ "OK、繰り返してください"
+ "指を少しずつ動かして、あらゆる角度から指紋を登録してください"
"指紋を追加しました。"
"このアイコンが表示されているときは、本人確認や購入の承認に指紋を使用できます。"
"指紋センサーに触れるだけで端末を復帰させてロックを解除できます。"
diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 1bfb98d23d6..249a8b32cae 100644
--- a/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"კარგი"
"წაშლა"
"დავიწყოთ!"
-
-
-
-
-
-
+ "დადეთ თითი სენსორზე და ვიბრაციის შეგრძნების შემდეგ აიღეთ"
+ "მშვენიერია! ახლა გაიმეორეთ"
+ "თქვენი თითის ანაბეჭდის სხვადასხვა ნაწილის დასამატებლად თითი ოდნავ გადააადგილეთ"
"ანაბეჭდი დამატებულია!"
"როდესად ამ ხატულას დაინახავთ, იდენტიფიცირების ან თქვენი შესყიდვის ავტორიზებისათვის შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი."
"უბრალოდ, შეეხეთ თითის ანაბეჭდის სენსორს თქვენი მოწყობილობის გამოსაღვიძებლად და განსაბლოკად."
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index 38470a6a2be..b016dd72def 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"យល់ព្រម"
"លុប"
"តោះចាប់ផ្តើម!"
-
-
-
-
-
-
+ "ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"
+ "ល្អណាស់! ឥឡូវនេះធ្វើម្តងទៀត"
+ "ផ្លាស់ទីម្រាមដៃរបស់អ្នកបន្តិចដើម្បីបន្ថែមផ្នែកផ្សេងទៀតទាំងអស់នៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"
"បានបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃ!"
"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃដើម្បីធ្វើជាអត្តសញ្ញាណ ឬដើម្បីអនុញ្ញាតការទិញ។"
"គ្រាន់តែប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដាស់ និងដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 0f8f376a464..a5b60b8c59c 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ಸರಿ"
"ಅಳಿಸಿ"
"ಇದೀಗ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ!"
-
-
-
-
-
-
+ "ಸಂವೇದಕದ ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಕಂಪನದ ಅನುಭವ ಆದ ನಂತರ ತೆಗೆಯಿರಿ"
+ "ಅದ್ಭುತ! ಈಗ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"
+ "ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವಿವಿಧ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಸರಿಸಿ"
"ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ!"
"ನೀವು ಈ ಐಕಾನ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು."
"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಎಚ್ಚರಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕೇವಲ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ಟ್ಯೂನರ್ ತೋರಿಸು"
"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನುಮತಿಗಳು"
"%1$d ಇನ್ನಷ್ಟು"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ"
+ "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ"
+ "ವಿದ್ಯುತ್ ಪೂರೈಕೆ"
+ "ಇತರ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಫೈಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು"
+ "Windows ಅಥವಾ Mac (MTP) ಗೆ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ"
+ "ಫೋಟೋ ವರ್ಗಾವಣೆ (PTP)"
+ "ಒಂದು ವೇಳೆ MTP ಬೆಂಬಲಿಸದೇ ಹೋದಲ್ಲಿ ಫೋಟೋಗಳೂ ಅಥವಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ಇನ್ಪುಟ್ಗೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಿ"
"ಇದಕ್ಕಾಗಿ USB ಬಳಸಿ"
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು"
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ. ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
index 9cb5369d208..da93fa0f382 100644
--- a/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Жарайт"
"Жок кылуу"
"Баштадык!"
-
-
-
-
-
-
+ "Манжаңызды сенсорго коюп, дирилдегенин сезгенден кийин көтөрүңүз"
+ "Эң жакшы! Эми кайталаңыз"
+ "Манжа изиңиздин ар кайсы бөлүгүн кошуу үчүн манжаңызды кичинеден жылдырыңыз"
"Манжа изи кошулду!"
"Бул сөлөкөттү качан көрсөңүз да аныктоо же сатып алууга уруксат берүү үчүн манжа изиңизди пайдалана аласыз."
"Түзмөгүңүздү ойготуп, кулпусун ачуу үчүн, жөн гана манжа изи сенсоруна тийип коюңуз."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI Tuner\'ди көрсөтүү"
"Кошумча уруксаттар"
"Дагы %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кубатталууда"
+ "Жөн гана бул түзмөктү кубаттоо"
+ "Кубат булагы"
+ "Туташып турган башка түзмөктү кубаттоо"
+ "Файл өткөрүү"
+ "Файлдарды Windows же Mac (MTP) тутумуна өткөрүү"
+ "Сүрөт өткөрүү (PTP)"
+ "Эгер MTP колдоого алынбаса, сүрөттөрдү же файлдарды өткөрүү (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Түзмөктү MIDI киргизүү үчүн колдонуу"
"USB төмөнкү үчүн колдонулсун:"
"Иштебеген колдонмолор"
"Иштеген жок. Которуу үчүн тийип коюңуз."
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 4208fabe991..5ab7048d099 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -2834,25 +2834,16 @@
"Rodyti sistemos NS derinimo priemonę"
"Papildomi leidimai"
"Dar %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Įkrovimas"
+ "Įkrauti tik šį įrenginį"
+ "Maitinimo šaltinis"
+ "Įkrauti kitą prijungtą įrenginį"
+ "Failų perkėlimai"
+ "Perkelti failus į „Windows“ ar „Mac“ kompiuterį (MTP)"
+ "Nuotraukų perkėlimas (PTP)"
+ "Perkelti nuotraukas ar failus, jei MTP nepalaikomas (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Naudoti įrenginį – MIDI įvestis"
"USB naudojimas"
"Neaktyvios programos"
"Neaktyvi. Palieskite, kad perjungtumėte."
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index e8d28c84286..f384dc463cf 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -2815,25 +2815,16 @@
"Rādīt sistēmas saskarnes regulatoru"
"Papildu atļaujas"
"Vēl %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Uzlāde"
+ "Tikai šīs ierīces uzlāde"
+ "Strāvas padeve"
+ "Otras pievienotās ierīces uzlāde"
+ "Failu pārsūtīšana"
+ "Failu pārsūtīšana uz Windows vai Mac datoru (MTP)"
+ "Fotoattēlu pārsūtīšana (PTP)"
+ "Fotoattēlu vai failu pārsūtīšana, ja MTP nav pieejams (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Izmantot ierīci MIDI ievadei"
"USB savienojuma lietošana"
"Neaktīvās lietotnes"
"Lietotne nav aktīva. Pieskarieties, lai pārslēgtu."
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index d778f9aeb68..6fd7a238549 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ശരി"
"ഇല്ലാതാക്കുക"
"ആരംഭിക്കാം!"
-
-
-
-
-
-
+ "നിങ്ങളുടെ വിരലടയാളത്തിന്റെ എല്ലാ വ്യത്യസ്ത ഭാഗങ്ങളും ചേർക്കുന്നതിന് വിരൽ പതുക്കെ നീക്കുക."
+ "കൊള്ളാം! ഇപ്പോൾ ആവർത്തിക്കുക"
+ "നിങ്ങളുടെ വിരലടയാളത്തിന്റെ എല്ലാ വ്യത്യസ്ത ഭാഗങ്ങളും ചേർക്കുന്നതിന് വിരൽ പതുക്കെ നീക്കുക"
"വിരലടയാളം ചേർത്തു!"
"നിങ്ങൾ ഈ ഐക്കൺ കാണുമ്പോഴെല്ലാം, തിരിച്ചറിയാനോ ഒരു വാങ്ങലിന് അംഗീകാരം നൽകാനോ വിരലടയാളം ഉപയോഗിക്കാനാകും."
"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഉണർത്താനും അൺലോക്കുചെയ്യാനും വിരലടയാള സെൻസറിൽ തൊട്ടാൽ മതിയാകും."
diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml
index d9caf8c5b22..d32c6136399 100644
--- a/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ठीक आहे"
"हटवा"
"आपण प्रारंभ करूया!"
-
-
-
-
-
-
+ "आपले बोट सेन्सरवर ठेवा आणि आपल्याला कंपन जाणवल्यावर ते उचला"
+ "छान! आता पुनरावृत्ती करा"
+ "आपल्या फिंगरप्रिंटचे सर्व भिन्न प्रकार जोडण्यासाठी आपले बोट किंचित हलवा"
"फिंगरप्रिंट जोडले!"
"जेव्हाही आपण हे चिन्ह पाहता, तेव्हा आपण ओळखीसाठी किंवा खरेदी अधिकृत करण्यासाठी आपले फिंगरप्रिंट वापरू शकता."
"आपले डिव्हाइस सक्रिय आणि अनलॉक करण्यासाठी फक्त फिंगरप्रिंट सेन्सरला स्पर्श करा."
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index dd21cd02b8b..375eb7e68cd 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -397,8 +397,7 @@
"Kata laluan yang anda masukkan betul, malangnya data anda rosak. \n\nUntuk menyambung semula penggunaan telefon, anda perlu melakukan tetapan semula kilang. Apabila anda menyediakan telefon selepas membuat penetapan semula, anda berpeluang memulihkan sebarang data yang telah disandarkan ke Akaun Google anda."
"Tukar kaedah input"
"Pilih kunci skrin"
-
-
+ "Pilih kaedah kunci skrin sandaran anda"
"Kunci skrin"
"Tukar kunci skrin"
"Tukar atau lumpuhkan corak, PIN atau keselamatan kata laluan"
@@ -497,10 +496,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Urus sambungan, tetapkan nama peranti & kebolehan ditemui"
-
-
-
-
+ "Berpasangan dengan %1$s?"
+ "Kod berpasangan Bluetooth"
"Taip kod berpasangan kemudian tekan Kembali atau Enter"
"PIN mengandungi huruf atau simbol"
"Biasanya 0000 atau 1234"
@@ -510,8 +507,7 @@
"Untuk menjadi pasangan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan ia menunjukkan kunci laluan ini:<br><b>%2$s</b>"
"Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Jadikan pasangan peranti ini?"
"Untuk berpasangan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Taip padanya:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter."
-
-
+ "Benarkan %1$s mengakses kenalan dan sejarah panggilan anda"
"Tidak dapat menyambung ke %1$s."
"Imbas untuk mengesan peranti"
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 5130dc1743f..4021b6b1454 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"အိုကေ"
"ဖျက်ရန်"
"စတင်ကြစို့!"
-
-
-
-
-
-
+ "သင့်လက်ချောင်းကို အာရုံခံကိရိယာ ပေါ်သို့ တင်ပေးလိုက်ကာ တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်တွင် မ’ယူလိုက်ပါ"
+ "ကောင်းပြီ! အခု ထပ်လုပ်ပါ။"
+ "သင့်လက်ဗွေရဲ့ အပိုင်း အမျိုးမျိုးကို ထည့်ပေးရန် သင့်လက်ချောင်းကို မသိမသာ ရွေ့လျားပေးပါ"
"လက်ဗွေရာကို ထည့်ပြီးပါပြီ!"
"ဤကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံကို သင်တွေ့တိုင်း၊ သက်သေခံခြင်းအတွက်သို့မဟုတ် ဝယ်ယူခြင်းကို ခွင့်ပြုရန်အတွက် သင့်လက်ဗွေရာကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"
"သင်၏ ကိရိယာကို နှိုးပေးရန် နှင့် သော့ဖွင့်ရန် လက်ဗွေ အာရုံခံ ကိရိယာကို ထိလိုက်ရုံပါပဲ။"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI Tuner ပြရန်"
"ထပ်တိုး ခွင့်ပြုချက်များ"
"နောက်ထပ် %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "အားသွင်းနေ"
+ "ဒီဖုန်းကို အားသွင်းရုံပါ"
+ "ပါဝါ ဆက်သွယ်မှု"
+ "ချိတ်ဆက်ထားသည့် အခြား device ကို အားသွင်းရန်"
+ "ဖိုင် လွှဲပြောင်းမှုများ"
+ "ဖိုင်များကို Windows သို့မဟုတ် Mac (MTP) ထံ လွှဲပြောင်းရန်"
+ "ဓာတ်ပုံ လွှဲပြောင်းမှု (PTP)"
+ "MTP ကို မပံ့ပိုးလျှင် (PTP) ဓာတ်ပုံများ သို့မဟုတ် ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းရန်"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ထည့်သွင်းမှု အတွက် ကိရိယာကို သုံးရန်"
"USB သုံးပါ"
"အလုပ်မလုပ်သော app များ"
"အလုပ်မလုပ်ပါ။ ခလုတ်ကို ထိပါ။"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index a6de9542eeb..6511013a7e7 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Slett"
"La oss sette i gang!"
-
-
-
-
-
-
+ "Plassér fingeren på sensoren og løft den når du kjenner en vibrasjon"
+ "Flott! Gjenta nå"
+ "Flytt fingeren litt for å legge til alle de forskjellige delene av fingeravtrykket ditt"
"Fingeravtr. lagt til."
"Når du ser dette ikonet, kan du bruke fingeravtrykket ditt som identifikasjon eller til å godkjenne kjøp."
"Bare trykk på fingeravtrykksensoren for å vekke og låse opp enheten din."
@@ -397,8 +394,7 @@
"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke telefonen din, må du tilbakestille den til fabrikkstandard. Når du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."
"Bytt inndatametode"
"Velg skjermlås"
-
-
+ "Velg reservemetode for skjermlås"
"Skjermlås"
"Endre skjermlås"
"Endre eller deaktiver mønster, personlig kode eller passordsikkerhet"
@@ -497,10 +493,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"
-
-
-
-
+ "Vil du koble til %1$s?"
+ "Bluetooth-sammenkoblingskode"
"Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk på Return eller Enter"
"Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler"
"Vanligvis 0000 eller 1234"
@@ -510,8 +504,7 @@
"Sånn kobler du til:<br><b>%1$s</b><br><br>Kontroller at dette passordet vises:<br><b>%2$s</b>"
"Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Vil du koble til denne enheten?"
"Sånn kobler du til: <br><b>%1$s</b><br><br> Skriv inn følgende: <br><b>%2$s</b>, og trykk deretter på Retur eller Enter."
-
-
+ "Gi %1$s tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"
"Kunne ikke koble til %1$s."
"Let etter enheter"
@@ -2805,25 +2798,16 @@
"Vis SystemUI Tuner"
"Flere tillatelser"
"%1$d til"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Lader"
+ "Bare lad enheten"
+ "Strømforsyning"
+ "Lading av den andre tilkoblede enheten"
+ "Filoverføring"
+ "Filoverføring til Windows eller Mac (MTP)"
+ "Bildeoverføring (PTP)"
+ "Overføring av bilder eller filer hvis MTP ikke er støttet (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Bruk MIDI-inngang for enheten"
"Bruk USB for"
"Inaktive apper"
"Inaktiv. Trykk for slå av/på."
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index 1ecfa89cd42..fcd8f5ebde1 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ठीक छ"
"मेटाउनुहोस्"
"सुरु गरौं!"
-
-
-
-
-
-
+ "सेन्सरमा आफ्नो औंला राख्नुहोस् र तपाईंले भाइब्रेसन महसुस गरेपछि उठाउनुहोस्"
+ "अति उत्तम! अब दोहोर्याउनुहोस्।"
+ "तपाईंको फिंगरप्रिन्टको सबै फरक भागहरु थप्न आफ्नो औंला बिस्तारै सार्नुहोस्"
"औँठाछाप थपियो!"
"तपाईं यस आइकन जहिले देख्नुहुन्छ, तपाईं पहिचानको लागि वा एक खरीद अधिकारको निम्ति आफ्नो औठाछाप प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"
"जगाउन र तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा छुनुहोस्।"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI Tuner देखाउनुहोस्"
"अतिरिक्त अनुमतिहरू"
"%1$d थप"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "चार्ज हुँदै"
+ "यो उपकरण चार्ज मात्र गर्नुहोस्"
+ "विद्युत आपूर्ति"
+ "अर्को जडान भएको उपकरण चार्ज गर्नुहोस्"
+ "फाइल ट्रान्सफर"
+ "Windows वा म्याक Mac (MTP) मा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"
+ "तस्विर ट्रान्सफर (PTP)"
+ "यदि MTP ले (PTP) समर्थित गर्दैन भने तस्विर वा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI इनपुटका लागि उपकरण प्रयोग गर्नुहोस्"
"का लागि USB प्रयोग गर्नुहोस्"
"निष्क्रिय अनुप्रयोगहरू"
"निष्क्रिय। टगल गर्न छुनुहोस्।"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index a6d48296c6c..1317802818a 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -2798,25 +2798,16 @@
"SystemUI Tuner weergeven"
"Aanvullende rechten"
"Nog %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Opladen"
+ "Dit apparaat gewoon opladen"
+ "Stroomvoorziening"
+ "Het andere verbonden apparaat opladen"
+ "Bestandsoverdracht"
+ "Bestanden overzetten naar Windows of Mac (MTP)"
+ "Foto-overdracht (PTP)"
+ "Foto\'s of bestanden overzetten als MTP niet wordt ondersteund (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Apparaat voor MIDI-invoer gebruiken"
"USB gebruiken voor"
"Inactieve apps"
"Inactief. Tik om te schakelen."
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index eb172b5ccf7..190493aba76 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"ਠੀਕ"
"ਮਿਟਾਓ"
"ਆਓ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ!"
-
-
-
-
-
-
+ "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਸੂਚਕ ਤੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਬਣੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚੁੱਕ ਲਵੋ"
+ "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ! ਹੁਣ ਦੁਹਰਾਓ"
+ "ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਨੂੰ ਥੌੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹਿਲਾਓ"
"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ!"
"ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਈਕਨ ਦੇਖੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਛਾਣ ਲਈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖ਼ਰੀਦ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
"ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੇਵਲ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੰਵੇਦਕ ਨੂੰ ਛੋਹਵੋ।"
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ਟਿਊਨਰ ਦਿਖਾਓ"
"ਅਤਿਰਿਕਤ ਅਨੁਮਤੀਆਂ"
"%1$d ਹੋਰ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਚਾਰਜਿੰਗ"
+ "ਕੇਵਲ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਚਾਰਜ ਕਰੋ"
+ "ਬਿਜਲੀ ਸਪਲਾਈ"
+ "ਹੋਰ ਜੁੜੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਚਾਰਜ ਕਰੋ"
+ "ਫਾਈਲ ਤਬਾਦਲਾ"
+ "Windows ਜਾਂ ਮੈਕ (MTP) ਨੂੰ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ"
+ "ਫੋਟੋ ਤਬਾਦਲਾ (PTP)"
+ "ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ ਜੇਕਰ MTP (PTP) ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ਇੰਪੁੱਟ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਵਰਤੋਂ"
"ਇਸ ਲਈ USB ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ"
"ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਐਪਸ"
"ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ। ਟੌਗਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ।"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 1e5055bf55e..5c3070209bf 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"OK"
"Usuń"
"Rozpocznij"
-
-
-
-
-
-
+ "Przyłóż palec do czytnika, a potem odsuń, gdy poczujesz wibracje"
+ "Świetnie. Teraz powtórz"
+ "Obróć delikatnie palec, by odcisk był dokładniejszy"
"Dodano odcisk palca."
"Gdy wyświetla się ta ikona, możesz użyć odcisku palca na potrzeby identyfikacji lub autoryzacji zakupu."
"Dotknij czytnika linii papilarnych, by wybudzić i odblokować urządzenie."
@@ -2835,25 +2832,16 @@
"Pokaż kalibrator SystemUI"
"Dodatkowe uprawnienia"
"%1$d więcej"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ładowanie"
+ "Tylko ładowanie tego urządzenia"
+ "Zasilacz"
+ "Ładowanie drugiego podłączonego urządzenia"
+ "Przesyłanie plików"
+ "Przesyłanie plików do systemu Windows lub Mac (MTP)"
+ "Przesyłanie zdjęć (PTP)"
+ "Przesyłanie zdjęć lub plików, jeśli MTP nie jest obsługiwane (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Używaj urządzenia dla wejścia MIDI"
"Użyj USB do:"
"Nieaktywne aplikacje"
"Nieaktywna. Kliknij, by włączyć."
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index fa4db176e25..f71c74be974 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Ok"
"Excluir"
"Vamos começar!"
-
-
-
-
-
-
+ "Coloque seu dedo no sensor e levante após sentir uma vibração"
+ "Repita o processo"
+ "Mova o dedo levemente para adicionar todas as partes da sua impressão digital"
"Adicionada"
"Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital para fins de identificação ou para autorizar uma compra."
"Basta tocar no sensor de impressão digital para ativar e desbloquear seu dispositivo."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Mostrar sintonizador SystemUI"
"Permissões adicionais"
"Mais %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Carregando"
+ "Somente carregar este dispositivo"
+ "Fonte de alimentação"
+ "Carregar o outro dispositivo conectado"
+ "Transferências de arquivos"
+ "Transferir arquivos para Windows ou Mac (MTP)"
+ "Transferência de fotos (PTP)"
+ "Transferir fotos ou arquivos se o MTP não for compatível (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Usar dispositivo para entrada de MIDI"
"Usar USB para"
"Apps inativos"
"Inativo. Toque para alternar."
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 89a1d60ecd8..063954bf3e1 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Eliminar"
"Vamos começar!"
-
-
-
-
-
-
+ "Coloque o dedo sobre o sensor e levante-o depois de sentir uma vibração"
+ "Ótimo! Agora repita."
+ "Desloque o dedo ligeiramente para adicionar as diferentes partes da sua impressão digital"
"Impres. digital adic.!"
"Quando vir este ícone, pode utilizar a sua impressão digital para identificação ou para autorizar uma compra."
"Basta tocar no sensor de impressões digitais para ativar e desbloquear o dispositivo."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Mostrar SystemUI Tuner"
"Autorizações adicionais"
"Mais %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Carregamento"
+ "Apenas carregar este dispositivo"
+ "Fonte de alimentação"
+ "Carregar o outro dispositivo ligado"
+ "Transferências de ficheiros"
+ "Transferir ficheiros para Windows ou Mac (MTP)"
+ "Transferência de fotos (PTP)"
+ "Transferir fotos ou ficheiros se o MTP não for suportado (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Utilizar o dispositivo para entrada MIDI"
"Utilizar USB para"
"Aplicações inativas"
"Inativa. Toque para ativar."
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index fa4db176e25..f71c74be974 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"Ok"
"Excluir"
"Vamos começar!"
-
-
-
-
-
-
+ "Coloque seu dedo no sensor e levante após sentir uma vibração"
+ "Repita o processo"
+ "Mova o dedo levemente para adicionar todas as partes da sua impressão digital"
"Adicionada"
"Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital para fins de identificação ou para autorizar uma compra."
"Basta tocar no sensor de impressão digital para ativar e desbloquear seu dispositivo."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Mostrar sintonizador SystemUI"
"Permissões adicionais"
"Mais %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Carregando"
+ "Somente carregar este dispositivo"
+ "Fonte de alimentação"
+ "Carregar o outro dispositivo conectado"
+ "Transferências de arquivos"
+ "Transferir arquivos para Windows ou Mac (MTP)"
+ "Transferência de fotos (PTP)"
+ "Transferir fotos ou arquivos se o MTP não for compatível (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Usar dispositivo para entrada de MIDI"
"Usar USB para"
"Apps inativos"
"Inativo. Toque para alternar."
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 35782ce7cf9..446947b3ee8 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -45,10 +45,10 @@
"Este necesară dezactivarea înregistrării IMS"
"Activați semnalizatorul oferit de VoLTE"
"Dezactivați semnalizatorul oferit de VoLTE"
- "Activaţi imaginea de memorie RAM LTE"
- "Dezactivaţi imaginea de memorie RAM LTE"
- "Afişaţi agenda de pe SIM"
- "Afişaţi numerele fixe de apelare"
+ "Activați imaginea de memorie RAM LTE"
+ "Dezactivați imaginea de memorie RAM LTE"
+ "Afișați agenda de pe SIM"
+ "Afișați numerele fixe de apelare"
"Vedeţi numere de apelare de serviciu"
"Obţineţi lista PDP"
"În aria de acoperire"
@@ -71,10 +71,10 @@
"asu"
"LAC"
"CID"
- "Demontaţi stocarea USB"
- "Demontaţi cardul SD"
- "Ștergeţi stocarea USB"
- "Ștergeţi cardul SD"
+ "Demontați stocarea USB"
+ "Demontați cardul SD"
+ "Ștergeți stocarea USB"
+ "Ștergeți cardul SD"
"Mică"
"Medie"
"Mare"
@@ -102,7 +102,7 @@
"Setări dispozitiv"
"Setări pentru profil"
"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"
- "Scanaţi pentru a detecta dispozitive"
+ "Scanați pentru a detecta dispozitive"
"Redenumiți acest dispozitiv"
"Redenumiţi"
"Deconectaţi?"
@@ -111,7 +111,7 @@
"%1$s este vizibil pentru dispozitivele din apropiere când conexiunea Bluetooth este deschisă."
"Deconectați %1$s?"
"Transmitere"
- "Dezactivaţi profilul?"
+ "Dezactivați profilul?"
"Această acţiune va dezactiva:<br><b>%1$s</b><br><br>de pe:<br><b>%2$s</b>"
"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"
@@ -120,7 +120,7 @@
"Solicitare de conectare prin Bluetooth"
"Solicitare de asociere"
"Atingeţi pentru a împerechea cu %1$s."
- "Afişaţi fişierele primite"
+ "Afișați fişierele primite"
"Alegeți dispozitivul Bluetooth"
"Solicitare de permisiune Bluetooth"
"O aplicație vrea sa activeze Bluetooth pentru acest dispozitiv."
@@ -161,7 +161,7 @@
"Resource:"
"Cont:"
"Proxy"
- "Ștergeţi"
+ "Ștergeți"
"Port proxy"
"Evitaţi utilizarea unui proxy pentru"
"example.com,mycomp.test.com,localhost"
@@ -169,7 +169,7 @@
"Terminat"
"Nume de gazdă proxy"
"proxy.example.com"
- "Atenţie"
+ "Atenție"
"OK"
"Numele de gazdă introdus nu este valid."
"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceţi o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."
@@ -180,7 +180,7 @@
"Adresă URL fișier PAC: "
"Locaţie:"
"CID vecin:"
- "Informaţii celulă:"
+ "Informații celulă:"
"DcRtInfo:"
"Încercări de date:"
"Serviciu GPRS:"
@@ -201,23 +201,23 @@
"Număr de telefon:"
"Selectaţi banda radio"
"Tip de reţea:"
- "Setaţi tipul preferat de reţea:"
+ "Setați tipul preferat de reţea:"
"Daţi comandă ping spre adresa IP:"
"Daţi comandă ping pentru numele de gazdă (www.google.ro):"
"Test client HTTP:"
- "Desfăşuraţi test de comandă ping"
+ "Desfășurați test de comandă ping"
"SMSC:"
- "Actualizaţi"
- "Actualizaţi"
- "Activaţi verificarea DNS-ului"
- "Informaţii/Setări caracteristice OEM"
- "Setaţi banda GSM/UMTS"
+ "Actualizați"
+ "Actualizați"
+ "Activați verificarea DNS-ului"
+ "Informații/Setări caracteristice OEM"
+ "Setați banda GSM/UMTS"
"Se încarcă lista de benzi..."
- "Setaţi"
+ "Setați"
"Nereuşit"
"Reuşit"
"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."
- "Activaţi stocarea în masă prin USB"
+ "Activați stocarea în masă prin USB"
"Număr total de octeţi:"
"Stocarea USB nu este montată."
"Niciun card SD."
@@ -237,10 +237,10 @@
"Înainte"
"Limba"
"Alegeţi activitatea"
- "Informaţii despre dispozitiv"
+ "Informații despre dispozitiv"
"Ecran"
- "Informaţii tabletă"
- "Informaţii telefon"
+ "Informații tabletă"
+ "Informații telefon"
"Stocare USB"
"Card SD"
"Setări proxy"
@@ -265,7 +265,7 @@
"Conectaţi-vă la servicii de date în roaming"
"Conectaţi-vă la serviciile de date în roaming"
"Aţi pierdut conectivitatea la date deoarece aţi părăsit reţeaua de domiciliu neavând activat roamingul."
- "Activaţi"
+ "Activați"
"Când permiteţi roamingul de date puteţi acumula taxe considerabile pentru roaming!"
"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe această tabletă."
"Dacă permiteţi roamingul de date, puteţi acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toţi utilizatorii de pe acest telefon."
@@ -273,8 +273,8 @@
"Selectarea operatorului"
"Alegeţi un operator de reţea"
"Data și ora"
- "Setaţi data și ora"
- "Setaţi data, ora, fusul orar și formatele."
+ "Setați data și ora"
+ "Setați data, ora, fusul orar și formatele."
"Dată și oră automate"
"Folosește ora dată de rețea"
"Folosește ora dată de rețea"
@@ -284,11 +284,11 @@
"Format de 24 de ore"
"Utilizaţi formatul de 24 de ore"
"Oră"
- "Setaţi ora"
+ "Setați ora"
"Fus orar"
"Selectaţi un fus orar"
"Dată"
- "Setaţi data"
+ "Setați data"
"Sortaţi în ordine alfabetică"
"Sortaţi după fusul orar"
"Data"
@@ -297,7 +297,7 @@
"%1$s după inactivitate"
"Imediat după intervalul de inactivitate, cu excepția cazului când este păstrat deblocat prin %1$s"
"%1$s după intrarea în inactivitate, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %2$s"
- "Afişaţi info. proprietar la blocarea ecranului"
+ "Afișați info. proprietar la blocarea ecranului"
"Mesaj ecran blocare"
"Activați widgeturi"
"Setare dezactivată de administrator"
@@ -311,8 +311,8 @@
"Locație"
"Conturi"
"Securitate"
- "Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"
- "Setaţi Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"
+ "Setați Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"
+ "Setați Locaţia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"
"Parole"
"Amprentă"
"Gestionați amprentele"
@@ -341,12 +341,9 @@
"OK"
"Ștergeți"
"Să începem!"
-
-
-
-
-
-
+ "Puneți degetul pe senzor și ridicați-l când simțiți o vibrație"
+ "Excelent! Încă o dată"
+ "Deplasați degetul încet pentru a adăuga toate părțile amprentei dvs."
"Amprentă adăugată!"
"De fiecare dată când vedeți această pictogramă vă puteți folosi amprenta pentru autentificare sau pentru a autoriza o achiziție."
"Ca să activați și să deblocați dispozitivul, este suficient să atingeți senzorul pentru amprentă."
@@ -378,7 +375,7 @@
"Încărcaţi bateria și încercaţi din nou."
"Conectaţi încărcătorul și încercaţi din nou."
"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"
- "Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."
+ "Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."
"Criptaţi?"
"Operaţia de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."
"Operaţia de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puţin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."
@@ -399,11 +396,10 @@
"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."
"Comutaţi metoda de introducere"
"Alegeţi blocare ecran"
-
-
+ "Alegeți metoda de rezervă de blocare a ecranului"
"Blocarea ecranului"
"Schimbaţi bloc. ecran."
- "Modificaţi sau dezactivaţi modelul, codul PIN sau parola"
+ "Modificaţi sau dezactivați modelul, codul PIN sau parola"
"Alegeţi o metodă pentru a bloca ecranul"
"Fără"
@@ -423,7 +419,7 @@
"PIN"
"Parolă"
"După ce ați configurat o blocare a ecranului, puteți să configurați amprenta din Setări > Securitate."
- "Activaţi blocarea ecranului"
+ "Activați blocarea ecranului"
"Eliminați protecția dispozitivului?"
"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără șablon."
"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără șablon.
@@ -447,8 +443,8 @@
"Schimbaţi parola pentru deblocare"
"Parola trebuie să conţină minimum %d (de) caractere"
"Codul PIN trebuie să aibă minimum %d cifre"
- "Atingeţi Continuaţi la terminare"
- "Continuaţi"
+ "Atingeţi Continuați la terminare"
+ "Continuați"
"Parola trebuie să aibă mai puţin de %d (de) caractere."
"Codul PIN trebuie să aibă mai puţin de %d (de) cifre."
"Codul PIN trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9."
@@ -496,19 +492,17 @@
"Configurarea este completă."
"Administrarea dispozitivelor"
"Administratori dispozitiv"
- "Afişaţi sau dezactivaţi administratorii dispozitivului"
+ "Afișați sau dezactivați administratorii dispozitivului"
"Agenți de încredere"
"Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare"
"Vizualizați sau dezactivați agenți de încredere"
"Bluetooth"
- "Activaţi funcţia Bluetooth"
+ "Activați funcţia Bluetooth"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
- "Gestionaţi conexiunile, setaţi numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia"
-
-
-
-
+ "Gestionaţi conexiunile, setați numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia"
+ "Asociați cu %1$s?"
+ "Cod de asociere prin Bluetooth"
"Introduceți codul de conectare, apoi apăsați pe Reveniți sau pe Enter"
"Codul PIN conţine litere sau simboluri"
"De obicei, 0000 sau 1234"
@@ -517,12 +511,11 @@
"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceţi această parolă pe celălalt dispozitiv."
"Pentru asocierea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>asiguraţi-vă că se afişează această cheie de acces:<br><b>%2$s</b>"
"De la:<br><b>%1$s</b><br><br>Asociaţi cu acest dispozitiv?"
- "Pentru împerecherea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduceţi pe acesta:<br><b>%2$s</b>, apoi apăsaţi tasta Return sau Enter."
-
-
+ "Pentru împerecherea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduceţi pe acesta:<br><b>%2$s</b>, apoi apăsați tasta Return sau Enter."
+ "Permiteți ca %1$s să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor"
"Nu s-a putut conecta la %1$s."
- "Scanaţi pentru a detecta dispozitive"
+ "Scanați pentru a detecta dispozitive"
"Actualizați"
"Se caută..."
"Setările dispozitivului"
@@ -559,7 +552,7 @@
"Conectaţi-vă"
"Conectaţi-vă la dispozitivul Bluetooth"
"Utilizați pentru"
- "Redenumiţi"
+ "Redenumiți"
"Permiteţi transfer fişiere"
"Conectat la dispoz. pt. acces internet"
"Se permite dispoz. acces la internet local"
@@ -634,7 +627,7 @@
"Mai multe opțiuni"
"Introduceţi PIN WPS"
"Wi-Fi Direct"
- "Scanaţi"
+ "Scanați"
"Avansate"
"Conectaţi-vă la reţea"
"Rețineți rețeaua"
@@ -655,11 +648,11 @@
"WPS finalizată. Se conectează la reţea…"
"Conectat la rețeaua Wi-Fi %s"
"WPS este deja în desfăşurare. Finalizarea poate dura până la două minute."
- "WPS eşuată. Încercaţi din nou peste câteva minute."
+ "WPS eşuată. Încercați din nou peste câteva minute."
"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptată"
"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptată"
- "Autentificare eşuată. Încercaţi din nou."
- "A fost detectată altă sesiune WPS. Încercaţi din nou peste câteva minute."
+ "Autentificare eşuată. Încercați din nou."
+ "A fost detectată altă sesiune WPS. Încercați din nou peste câteva minute."
"Numele rețelei"
"Introduceți identificatorul SSID"
"Securitatea"
@@ -677,7 +670,7 @@
"Identitate"
"Identitate anonimă"
"Parolă"
- "Afişaţi parola"
+ "Afișați parola"
"Selectați banda AP"
"Banda de 2,4 GHz"
"Banda de 5 GHz"
@@ -700,7 +693,7 @@
"Nu s-a putut stabili conexiunea la reţea"
"Eliminaţi"
"Nu s-a putut elimina reţeaua"
- "Salvaţi"
+ "Salvați"
"Nu s-a putut salva reţeaua"
"Anulați"
"Ignoraţi oricum"
@@ -723,7 +716,7 @@
"Adresă IP"
"Rețele salvate"
"Setări IP"
- "Salvaţi"
+ "Salvați"
"Anulați"
"Introduceţi o adresă IP validă."
"Introduceţi o adresă gateway validă."
@@ -734,9 +727,9 @@
"Gateway"
"Lungime prefix reţea"
"Wi-Fi Direct"
- "Informaţii dispozitiv"
+ "Informații dispozitiv"
"Reţineţi această conexiune"
- "Căutaţi dispozitive"
+ "Căutați dispozitive"
"Se caută…"
"Redenumiţi dispozitivul"
"Dispozitive asociate"
@@ -788,7 +781,7 @@
"Nu acceptă profiluri de serviciu"
"Sunet de notificare prestabilit"
"Media"
- "Setaţi volumul pentru muzică și videoclipuri"
+ "Setați volumul pentru muzică și videoclipuri"
"Alarmă"
"Setări audio pentru dispozitivul de andocare ataşat"
"Tonuri atingere taste"
@@ -800,10 +793,10 @@
"Ton de apel și notificări"
"Notificări"
"Alarme"
- "Dezactivaţi sunetul pentru tonul de sonerie și notificări"
- "Dezactivaţi sunetul muzicii și al altui conţinut media"
- "Dezactivaţi sunetul notificărilor"
- "Dezactivaţi sunetul alarmelor"
+ "Dezactivați sunetul pentru tonul de sonerie și notificări"
+ "Dezactivați sunetul muzicii și al altui conţinut media"
+ "Dezactivați sunetul notificărilor"
+ "Dezactivați sunetul alarmelor"
"Andocare"
"Setări de andocare"
"Audio"
@@ -827,7 +820,7 @@
"Conturi cu profil personal"
"Cont de serviciu – %s"
"Cont personal – %s"
- "Căutaţi"
+ "Căutați"
"Gestionaţi setările și istoricul căutărilor"
"Afișaj"
"Rotire automată a ecranului"
@@ -856,7 +849,7 @@
"În timpul încărcării"
"Când dispozitivul este andocat"
"Dezactivat"
- "Pentru a controla ceea ce se întâmplă când telefonul este andocat și/sau în modul inactiv, activaţi Daydream."
+ "Pentru a controla ceea ce se întâmplă când telefonul este andocat și/sau în modul inactiv, activați Daydream."
"Când pornește Daydream"
"Începe acum"
"Setări"
@@ -867,11 +860,11 @@
"Dimensiune font"
"Dimensiune font"
"Setări de blocare a cardului SIM"
- "Activaţi blocarea cardului SIM"
+ "Activați blocarea cardului SIM"
"Blocare card SIM"
"Blocaţi cardul SIM"
"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"
- "Solicitaţi codul PIN pentru utilizarea telefonului"
+ "Solicitați codul PIN pentru utilizarea telefonului"
"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"
"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"
"Schimbaţi codul PIN pentru SIM"
@@ -916,13 +909,13 @@
"Indisponibil"
"Stare"
"Stare"
- "Starea bateriei, reţeaua și alte informaţii"
+ "Starea bateriei, reţeaua și alte informații"
"Număr de telefon, semnal etc."
"Stocare"
"Stocare și USB"
"Setări de stocare"
- "Demontaţi stocarea USB, afişaţi stocarea disponibilă"
- "Demontaţi cardul SD, afişaţi spaţiul de stocare disponibil"
+ "Demontați stocarea USB, afișați stocarea disponibilă"
+ "Demontați cardul SD, afișați spaţiul de stocare disponibil"
"MDN"
"Numărul meu de telefon"
"MIN"
@@ -948,7 +941,7 @@
"Card SD"
"Disponibil"
"Disponibil (numai în citire)"
- "Spaţiu total"
+ "Spațiu total"
"Se calculează..."
"Aplicațiile și datele aplicațiilor"
"Media"
@@ -957,37 +950,37 @@
"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"
"Alte fișiere"
"Datele memorate în cache"
- "Demontaţi stocare distribuită"
- "Demontaţi cardul SD"
- "Demontaţi stocarea USB internă"
- "Demontaţi cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranţă"
+ "Demontați stocare distribuită"
+ "Demontați cardul SD"
+ "Demontați stocarea USB internă"
+ "Demontați cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranţă"
"Inserați stocare USB pt. montare"
"Introduceţi un card SD pentru montare"
- "Montaţi stocarea USB"
- "Montaţi cardul SD"
+ "Montați stocarea USB"
+ "Montați cardul SD"
- "Ștergeţi stocarea USB"
- "Ștergeţi cardul SD"
+ "Ștergeți stocarea USB"
+ "Ștergeți cardul SD"
"Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica și fotografiile"
"Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica și fotografiile"
- "Ștergeţi datele memorate în cache?"
+ "Ștergeți datele memorate în cache?"
"Datele din cache ale aplicațiilor vor fi şterse."
- "Funcţia MTP sau PTP este activă"
- "Demontaţi stocarea USB?"
- "Demontaţi cardul SD?"
- "Dacă demontaţi stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizaţi se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."
- "Dacă demontaţi cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."
+ "Funcția MTP sau PTP este activă"
+ "Demontați stocarea USB?"
+ "Demontați cardul SD?"
+ "Dacă demontați stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizaţi se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."
+ "Dacă demontați cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."
- "Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercaţi din nou mai târziu."
- "Nu se poate demonta cardul SD. Încercaţi din nou mai târziu."
+ "Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercați din nou mai târziu."
+ "Nu se poate demonta cardul SD. Încercați din nou mai târziu."
"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."
"Cardul SD va fi demontat."
"În curs de demontare"
"Demontare în curs"
- "Spaţiu de stocare aproape ocupat"
- "Este posibil ca unele funcţii de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercaţi să eliberaţi spaţiu, ştergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conţinut media)."
+ "Spațiu de stocare aproape ocupat"
+ "Este posibil ca unele funcţii de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcţioneze corect. Încercați să eliberaţi spațiu, ştergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conţinut media)."
"Redenumiți"
"Montați"
"Scoateți"
@@ -1092,15 +1085,15 @@
"Tip APN"
"Protocol APN"
"Protocol de roaming APN"
- "Activaţi/dezactivaţi APN"
+ "Activați/dezactivați APN"
"APN activat"
"APN dezactivat"
"Purtător"
"Tip MVNO"
"Valoare MVNO"
- "Ștergeţi APN"
+ "Ștergeți APN"
"APN nou"
- "Salvaţi"
+ "Salvați"
"Renunţaţi"
"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."
@@ -1127,21 +1120,21 @@
"Muzică"\n"Fotografii"\n"Alte date ale utilizatorului"
\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, ""stocarea USB"" trebuie să fie ştearsă."
\n\n"Pentru a şterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, ""cardul SD"" trebuie să fie şters."
- "Ștergeţi stocarea USB"
- "Ștergeţi cardul SD"
- "Ștergeţi toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"
- "Ștergeţi toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"
+ "Ștergeți stocarea USB"
+ "Ștergeți cardul SD"
+ "Ștergeți toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"
+ "Ștergeți toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"
"Resetaţi tableta"
"Resetaţi telefonul"
"Ștergeți toate datele personale și aplicațiile descărcate? Nu puteți anula această acțiune!"
- "Ștergeţi tot"
+ "Ștergeți tot"
"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."
"Resetaţi?"
"Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator"
"Se șterge"
"Așteptați..."
"Setări apel"
- "Activaţi mesageria vocală, redirecţionarea apelurilor, apelul în aşteptare, ID apelant"
+ "Activați mesageria vocală, redirecţionarea apelurilor, apelul în aşteptare, ID apelant"
"Tethering prin USB"
"Hotspot portabil"
"Tethering prin Bluetooth"
@@ -1209,35 +1202,35 @@
"Localizare prin Wi-Fi și mobil"
"Aplicațiile estimează mai rapid locația cu serviciul de localizare Google. Se colectează/trimit la Google date anonime de localizare."
"Locație stabilită prin Wi-Fi"
- "Sateliţi GPS"
+ "Sateliți GPS"
"Permiteţi aplicațiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locaţia dvs."
"Permiteţi aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaţia dvs."
"Utilizaţi GPS asistat"
"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a reduce utilizarea reţelei)"
"Utilizaţi serverul pentru a asista funcţia GPS (debifaţi pentru a îmbunătăţi performanţa GPS)"
- "Locaţie și căutare Google"
+ "Locație și căutare Google"
"Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor"
"Acces la locaţia dvs."
"Acordaţi aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informaţiile dvs. de localizare"
"Surse de locaţii"
"Despre tabletă"
"Despre telefon"
- "Afişaţi informaţii legale, starea și versiunea programului software"
- "Informaţii de ordin juridic"
+ "Afișați informații legale, starea și versiunea programului software"
+ "Informații de ordin juridic"
"Colaboratori"
- "Informaţii reglementare"
+ "Informații reglementare"
"Drept de autor"
"Licenţă"
- "Termeni și condiţii"
+ "Termeni și condiții"
"Licență de sistem pentru WebView"
"Imagini de fundal"
"Furnizorii de imagini din satelit:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Licenţe open source"
"A apărut o problemă la încărcarea licenţelor."
"Se încarcă…"
- "Informaţii privind siguranţa"
- "Informaţii privind siguranţa"
- "Nu aveţi o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaţii acum, accesaţi %s de pe orice computer conectat la internet."
+ "Informații privind siguranţa"
+ "Informații privind siguranţa"
+ "Nu aveţi o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informații acum, accesaţi %s de pe orice computer conectat la internet."
"Se încarcă…"
"Alegeţi parola"
"Alegeţi modelul"
@@ -1261,24 +1254,24 @@
"Schimbaţi modelul pentru deblocare"
"Schimbaţi codul PIN de deblocare"
"Desenaţi un model pentru deblocare"
- "Apăsaţi pe Meniu pentru ajutor."
+ "Apăsați pe Meniu pentru ajutor."
"Ridicaţi degetul când aţi terminat"
- "Conectaţi cel puțin %d puncte. Încercaţi din nou."
+ "Conectaţi cel puțin %d puncte. Încercați din nou."
"Model înregistrat"
"Desenați din nou pentru a confirma"
"Noul dvs. model pentru deblocare"
"Confirmaţi"
"Redesenare"
"Ștergeți"
- "Continuaţi"
+ "Continuați"
"Model pentru deblocare"
- "Solicitaţi model"
+ "Solicitați model"
"Trebuie să desenaţi modelul pentru a debloca ecranul"
"Faceţi modelul vizibil"
"Vibrare la atingere"
"Bloc. inst. cu buton pornire"
"Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s"
- "Setaţi modelul pentru deblocare"
+ "Setați modelul pentru deblocare"
"Schimbaţi modelul pentru deblocare"
"Modul de desenare a unui model de deblocare"
"Prea multe încercări incorecte. Încercați din nou peste %d (de) secunde."
@@ -1295,8 +1288,8 @@
"Tableta și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicații."
"Telefonul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor ce provin din surse necunoscute. Sunteţi de acord că sunteţi singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pierderea datelor ce pot avea loc ca urmare a utilizării acestor aplicații."
"Setări avansate"
- "Activaţi mai multe opţiuni pentru setări"
- "Informaţii despre aplicație"
+ "Activați mai multe opţiuni pentru setări"
+ "Informații despre aplicație"
"Stocare"
"Deschide în mod prestabilit"
"Prestabilite"
@@ -1316,14 +1309,14 @@
"Dezinstalaţi"
"Dezinstalaţi pentru toţi utilizatorii"
"Instalați"
- "Dezactivaţi"
- "Activaţi"
- "Ștergeţi datele"
+ "Dezactivați"
+ "Activați"
+ "Ștergeți datele"
"Dezinstalaţi actualizările"
"Aţi ales să lansaţi această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acţiuni."
"Aţi ales să permiteţi acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."
"Nu este setată nicio valoare standard."
- "Ștergeţi valorile standard"
+ "Ștergeți valorile standard"
"Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteţi stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."
"Se stabileşte la lansare"
"Scalaţi aplicația"
@@ -1354,7 +1347,7 @@
"Stocare USB"
"Stocare card SD"
"Se recalculează dimensiunea..."
- "Ștergeţi datele aplicației?"
+ "Ștergeți datele aplicației?"
"Toate datele acestei aplicații vor fi şterse definitiv. Aici sunt incluse toate fişierele, setările, conturile, bazele de date etc."
"OK"
"Anulați"
@@ -1363,7 +1356,7 @@
"Nu s-au putut şterge datele aplicației."
"Dezinstalaţi actualizările?"
"Toate actualizările aduse acestei aplicații de sistem Android vor fi dezinstalate."
- "Ștergeţi datele"
+ "Ștergeți datele"
"Nu s-au putut şterge datele aplicației."
"Această aplicație poate accesa pe tabletă următoarele:"
"Această aplicație poate accesa următoarele elemente de pe telefonul dvs.:"
@@ -1385,7 +1378,7 @@
"Mutaţi în stocarea USB"
"Mutaţi pe cardul SD"
"Se deplasează"
- "Nu există suficient spaţiu de stocare."
+ "Nu există suficient spațiu de stocare."
"Aplicaţia nu există."
"Aplicaţia este protejată la copiere."
"Locaţia de instalare nu este validă."
@@ -1399,16 +1392,16 @@
"Dezactiv. aplic. încorporată?"
"Dezactivați aplicația"
"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător."
- "Ștergeţi datele și dezactivaţi aplicația?"
+ "Ștergeți datele și dezactivați aplicația?"
"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. În plus, datele dvs. vor fi șterse."
- "Dezactivaţi notificările?"
- "Dacă dezactivaţi notificările pentru această aplicație, puteţi pierde alerte și actualizări importante."
+ "Dezactivați notificările?"
+ "Dacă dezactivați notificările pentru această aplicație, puteţi pierde alerte și actualizări importante."
"Operații ale aplicației"
"Rulează"
"(Nu este utilizată niciodată)"
"Nicio aplicație prestabilită."
"Utilizare stocare"
- "Afişaţi stocarea utilizată de aplicații"
+ "Afișați stocarea utilizată de aplicații"
"Servicii în curs de funcționare"
"Vedeţi și controlaţi serviciile care funcţionează în prezent"
"Reporneşte"
@@ -1464,7 +1457,7 @@
"Scrieţi cu literă mare prima literă din propoziţii"
"Se introduce automat punctuaţia"
"Setări pentru tastatura fizică"
- "Apăsaţi de două ori pe tasta de spaţiu pentru a insera „.”"
+ "Apăsați de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”"
"Faceţi parolele vizibile"
"Această metodă de introducere de text poate culege în întregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicația %1$s. Utilizaţi această metodă de introducere de text?"
"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceţi, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația %1$s. Utilizaţi acest instrument de verificare ortografică?"
@@ -1478,7 +1471,7 @@
"Redirecţionaţi mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc când este conectat."
"Alegeţi aspectul tastaturii"
"Configuraţi aspectele tastaturii"
- "Pentru comutare, apăsaţi pe Control-Space"
+ "Pentru comutare, apăsați pe Control-Space"
"Aspecte tastatură"
@@ -1497,21 +1490,21 @@
"Comandă rapidă opțională"
"Modificaţi cuvântul"
"Modificaţi"
- "Ștergeţi"
+ "Ștergeți"
"Nu există cuvinte în dicţionarul utilizatorului. Puteţi adăuga un cuvânt atingând butonul Adăugaţi (+)."
"Pentru toate limbile"
"Mai multe limbi..."
"Testare"
- "Informaţii tabletă"
- "Informaţii telefon"
+ "Informații tabletă"
+ "Informații telefon"
"Introducere text"
"Metodă de intrare"
"Tastatura actuală"
"Selector al metodei de intrare"
"Automat"
- "Afişaţi întotdeauna"
+ "Afișați întotdeauna"
"Ascundeţi întotdeauna"
- "Setaţi metode de introducere text"
+ "Setați metode de introducere text"
"Setări"
"Setări"
"Metode active de introducere de text"
@@ -1522,7 +1515,7 @@
"Tastatură fizică"
"Setări pentru tastatura fizică"
"Opțiuni dezvoltator"
- "Setaţi opţiuni pentru dezvoltarea aplicației"
+ "Setați opţiuni pentru dezvoltarea aplicației"
"Opțiunile de dezvoltator nu sunt disponibile pentru acest utilizator"
"Setările VPN nu sunt disponibile pentru acest utilizator"
"Setările pentru tethering nu sunt disponibile pentru acest utilizator"
@@ -1612,11 +1605,11 @@
"Comandă rapidă de accesibilitate"
"Activat"
"Dezactivată"
- "După activarea acestei funcţii, puteţi să activaţi rapid funcţiile de accesibilitate în doi pași:\n\nPasul 1: apăsaţi și menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziţi un sunet sau simţiţi o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete și menţineţi degetele pe ecran până când auziţi o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulţi utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."
+ "După activarea acestei funcţii, puteţi să activați rapid funcţiile de accesibilitate în doi pași:\n\nPasul 1: apăsați și menţineţi apăsat butonul de pornire până când auziţi un sunet sau simţiţi o vibraţie.\n\nPasul 2: atingeţi ecranul cu două degete și menţineţi degetele pe ecran până când auziţi o confirmare audio.\n\nDacă gadgetul are mai mulţi utilizatori, folosirea acestei comenzi rapide pe ecranul de blocare activează temporar accesibilitatea până când gadgetul este deblocat."
"Text mare"
"Text cu contrast ridicat"
"Mărirea ecranului"
- "Actualizaţi auto. mărirea ecranului"
+ "Actualizați auto. mărirea ecranului"
"Actualiz. mărirea ecran. la tranziţia între aplic."
"Butonul de pornire închide"
"Rostiţi parolele"
@@ -1776,7 +1769,7 @@
"Consum de energie calculat"
"Consum de energie observat"
"Opriți forţat"
- "Informaţii despre aplicație"
+ "Informații despre aplicație"
"Setări aplicații"
"Setări ecran"
"Setări Wi-Fi"
@@ -1793,8 +1786,8 @@
"Baterie utilizată de Wi-Fi"
"Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă"
"Baterie utilizată de Bluetooth"
- "Dezactivaţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi"
- "Încercaţi să vă conectaţi la un alt dispozitiv Bluetooth"
+ "Dezactivați funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi"
+ "Încercați să vă conectaţi la un alt dispozitiv Bluetooth"
"Baterie utilizată de aplicații"
"Opriți sau dezinstalaţi aplicația"
"Selectați modul de economisire a bateriei"
@@ -1807,7 +1800,7 @@
"%1$s de la deconectare"
"De la ultima deconectare pentru %1$s"
"Totaluri privind utilizarea"
- "Actualizaţi"
+ "Actualizați"
"Sistem de operare Android"
"Server media"
"Optimizarea aplicației"
@@ -1937,10 +1930,10 @@
"Instalaţi de pe cardul SD"
"Instalaţi certificate de pe stocare"
"Instalaţi certificate de pe cardul SD"
- "Ștergeţi acreditările"
+ "Ștergeți acreditările"
"Eliminaţi toate certificatele"
"Acreditări de încredere"
- "Afişaţi certificatele CA de încredere"
+ "Afișați certificatele CA de încredere"
"Setări avansate"
"Tip de stocare"
"Stocare hardware"
@@ -1957,10 +1950,10 @@
"Acreditările stocate sunt şterse."
"Nu s-au șters acredit. stocate"
"Stocarea acreditărilor este activată."
- "Trebuie să setaţi un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor."
+ "Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spaţiul de stocare a certificatelor."
"Apl. cu acces la date utilizare"
"Ton de urgenţă"
- "Setaţi comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă"
+ "Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgenţă"
"Backup și resetare"
"Backup și resetare"
"Backup și restabilire"
@@ -1985,15 +1978,15 @@
"Faceți backup automat la datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și la datele aplicațiilor (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) de la distanță.\n\nCând activați backupul automat, datele dispozitivului și ale aplicațiilor sunt salvate periodic de la distanță. Datele unei aplicații pot fi orice date pe care le-a salvat aplicația (în funcție de setările dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele și fotografiile."
"Setări de administrare a dispozitivului"
"Administrator de dispozitive"
- "Dezactivaţi"
+ "Dezactivați"
"Administratori de dispozitive"
"Nu există niciun administrator de dispozitive disponibil"
"Pentru a opri accesul aplicației %1$s la profilul de serviciu, eliminați-l din Setări > Conturi"
"Personal"
"Serviciu"
"Nu există agenți de încredere disponibili"
- "Activaţi administratorul de dispozitive?"
- "Activaţi"
+ "Activați administratorul de dispozitive?"
+ "Activați"
"Administrator de dispozitive"
"Prin activarea acestui administrator, aplicația %1$s va putea executa următoarele:"
"Acest administrator este activ și permite aplicației %1$s să execute următoarele:"
@@ -2011,14 +2004,14 @@
"Adăugaţi o reţea"
"Neconectat"
"Adăugaţi reţea"
- "Actualizaţi lista"
+ "Actualizați lista"
"Omiteţi"
"Înainte"
"Înapoi"
"Detalii reţea"
"Conect."
- "Ștergeţi"
- "Salvaţi"
+ "Ștergeți"
+ "Salvați"
"Anulați"
"Se scanează reţelele..."
"Atingeţi o reţea pentru a vă conecta la aceasta"
@@ -2062,7 +2055,7 @@
"Gmail"
"Calendar"
"Agendă"
- "Bun venit la Sincronizarea Google!"" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informaţii, oriunde v-aţi afla."
+ "Bun venit la Sincronizarea Google!"" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-aţi afla."
"Setări privind sincronizarea aplicației"
"Datele și sincronizarea"
"Schimbaţi parola"
@@ -2078,7 +2071,7 @@
"Sincronizarea manuală nu este posibilă"
- "În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activaţi temporar datele de fundal și sincronizarea automată."
+ "În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activați temporar datele de fundal și sincronizarea automată."
"4G"
"Adresă MAC 4G"
"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți parola"
@@ -2089,7 +2082,7 @@
"Cod PIN greșit"
"Se verifică..."
"Se pornește Android..."
- "Ștergeţi"
+ "Ștergeți"
"Fişiere diverse"
"au fost selectate %1$d din %2$d"
"%1$s din %2$s"
@@ -2114,7 +2107,7 @@
"Locaţia indicatorului"
"Suprapunere care indică date curente pt. atingeri"
"Afişați atingerile"
- "Afişaţi feedback vizual pentru atingeri"
+ "Afișați feedback vizual pentru atingeri"
"Actualizări suprafețe"
"Iluminare suprafeţe toată fereastra la actualizare"
"Afiș. actualiz. ecran GPU"
@@ -2122,14 +2115,14 @@
"Actualiz. strat. hardware"
"Straturile hardware clipesc verde la actualizare"
"Depanați suprapunerea"
- "Dezactivaţi suprapun. HW"
+ "Dezactivați suprapun. HW"
"Utilizaţi mereu GPU pentru compunerea ecranului"
"Simulați spațiu culoare"
"Monitorizări OpenGL"
"Dezactivați rutarea audio USB"
"Dezact. rutarea automată către perif. audio USB"
"Afișați limite aspect"
- "Afişaţi limitele clipului, marginile etc."
+ "Afișați limitele clipului, marginile etc."
"Direcție aspect dreapta - stânga"
"Direcție obligatorie aspect ecran dreapta - stânga"
"Afișați utiliz. procesor"
@@ -2137,7 +2130,7 @@
"Forțați redarea cu GPU"
"Forţaţi utilizarea GPU pentru desen în 2D"
"Forțați MSAA 4x"
- "Activaţi MSAA 4x în aplicațiile OpenGL ES 2.0"
+ "Activați MSAA 4x în aplicațiile OpenGL ES 2.0"
"Remediați decupări nerectangulare"
"Profil redare cu GPU"
"Scară animație fereastră"
@@ -2169,7 +2162,7 @@
"Utilizarea 4G afişată separat"
"Afișați Wi-Fi"
"Ascundeți Wi‑Fi"
- "Afişaţi utilizarea Ethernet"
+ "Afișați utilizarea Ethernet"
"Ascunde utilizare Ethernet"
"Restricții de rețea"
"Sincronizează automat datele"
@@ -2187,8 +2180,8 @@
"limitată"
"Dezactivați datele mobile?"
"Setați limită date mobile"
- "Setaţi limita de date 4G"
- "Setaţi limita de date 2G-3G"
+ "Setați limita de date 4G"
+ "Setați limita de date 2G-3G"
"Setați limită date Wi-Fi"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
@@ -2216,9 +2209,9 @@
"Această acţiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizaţi fiecare cont manual pentru a culege informaţiile recente. În plus, nu veţi primi notificări atunci când apar actualizări."
"Data de resetare a ciclului de utilizare"
"Data din fiecare lună:"
- "Setaţi"
- "Setaţi un avertisment de utilizare a datelor"
- "Setaţi o limită de utilizare a datelor"
+ "Setați"
+ "Setați un avertisment de utilizare a datelor"
+ "Setați o limită de utilizare a datelor"
"Limitarea utilizării datelor"
"Tableta va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiți o limită prudentă."
"Telefonul va dezactiva datele mobile la atingerea limitei specificate.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza diferit utilizarea, vă recomandăm să folosiți o limită prudentă."
@@ -2252,19 +2245,19 @@
"Certificat de utilizator IPSec"
"Certificat CA IPSec"
"Certificat de server IPSec"
- "Afişaţi opţiunile avansate"
+ "Afișați opţiunile avansate"
"Domenii de căutare DNS"
"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"
"Rute de redirecţionare (ex.: 10.0.0.0/8)"
"Nume de utilizator"
"Parolă"
- "Salvaţi informaţiile contului"
+ "Salvați informaţiile contului"
"(neutilizat)"
"(nu verificaţi serverul)"
"(primit de la server)"
"Anulați"
"Închideți"
- "Salvaţi"
+ "Salvați"
"Conectaţi"
"Editaţi profilul VPN"
"Ștergeți"
@@ -2275,26 +2268,26 @@
"VPN"
"Adăugaţi un profil VPN"
"Editaţi profilul"
- "Ștergeţi profilul"
+ "Ștergeți profilul"
"Reţea VPN activată permanent"
"Selectaţi un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la reţea. Traficul de reţea va fi permis numai atunci când sunteţi conectat(ă) la această reţea VPN."
"Niciuna"
"Activarea permanentă a reţelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."
- "Nu există nicio conexiune la reţea. Încercaţi din nou mai târziu."
+ "Nu există nicio conexiune la reţea. Încercați din nou mai târziu."
"Lipseşte un certificat. Editaţi profilul."
"Sistem"
"Utilizator"
- "Dezactivaţi"
- "Activaţi"
+ "Dezactivați"
+ "Activați"
"Eliminaţi"
- "Activaţi certificatul CA de sistem?"
- "Dezactivaţi certificatul CA de sistem?"
+ "Activați certificatul CA de sistem?"
+ "Dezactivați certificatul CA de sistem?"
"Eliminaţi definitiv certificatul de utilizator CA?"
"Verificator ortografic"
"Introduceţi aici parola actuală pentru copia de rezervă completă"
"Introduceţi aici o parolă nouă pentru copiile de rezervă complete"
"Reintroduceţi aici noua parolă pentru copia de rezervă completă"
- "Setaţi parola pentru copia de rezervă"
+ "Setați parola pentru copia de rezervă"
"Anulați"
"Actualizări de sistem suplimentare"
"Dezactivat"
@@ -2336,7 +2329,7 @@
"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."
"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."
"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"
- "Ștergeţi %1$s de pe dispoz."
+ "Ștergeți %1$s de pe dispoz."
"Adăug. utiliz. pe disp. blocat"
"Utilizator nou"
"Profil nou"
@@ -2350,8 +2343,8 @@
"În cazul în care continuați, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse."
"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."
"Se adaugă un utilizator nou…"
- "Ștergeţi utilizatorul"
- "Ștergeţi"
+ "Ștergeți utilizatorul"
+ "Ștergeți"
"Invitat"
"Ștergeți invitatul"
"Ștergeți invitatul?"
@@ -2393,7 +2386,7 @@
"Restricții"
"Eliminați restricțiile"
"Schimbați codul PIN"
- "Afişaţi notificările"
+ "Afișați notificările"
"Ajutor și feedback"
"Cont pentru conţinut"
"ID fotografie"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index b22d7e429f0..3d39de6c9eb 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -401,8 +401,7 @@
"Вы ввели правильный пароль, но данные на телефоне повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."
"Сменить способ ввода"
"Блокировка экрана"
-
-
+ "Выберите дополнительный способ блокировки экрана"
"Блокировка экрана"
"Изменение блок. экрана"
"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"
@@ -513,10 +512,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Настройка подключений, видимости и имени устройства"
-
-
-
-
+ "Подключиться к %1$s?"
+ "Код подключения Bluetooth"
"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"
"PIN-код содержит буквы или символы"
"Обычно 0000 или 1234"
@@ -526,8 +523,7 @@
"Для подключения к устройству<br><b>%1$s</b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b>%2$s"
"Запрос от: <br><b>%1$s</b><br><br>Подключиться к этому устройству?"
"Для подключения к устройству <br><b>%1$s</b><br><br> введите на нем код <br><b>%2$s</b>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."
-
-
+ "Открыть %1$s доступ к списку контактов и журналу звонков"
"Не удалось подключиться к %1$s."
"Поиск устройств"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 640ffc5cab1..b2cd082d2af 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"OK"
"Odstrániť"
"Začíname!"
-
-
-
-
-
-
+ "Priložte prst k senzoru a zdvihnite ho, keď zacítite vibráciu."
+ "Skvelé! Zopakujte to"
+ "Pohýbte zľahka prstom, aby ste pridali všetky odlišné časti vášho odtlačku"
"Odtlačok bol pridaný!"
"Kedykoľvek uvidíte túto ikonu, môžete na identifikáciu alebo povolenie nákupu použiť odtlačok prsta."
"Ak chcete prebudiť a odomknúť svoje zariadenie, stačí sa dotknúť senzora odtlačkov prstov."
@@ -401,8 +398,7 @@
"Zadané heslo je správne, avšak údaje sú poškodené. \n\nAk chcete ďalej používať svoj telefón, musíte obnoviť jeho výrobné nastavenia. Po ich obnovení budete mať počas nastavovania telefónu príležitosť obnoviť všetky údaje, ktoré boli zálohované vo vašom účte Google."
"Prepnúť metódu vstupu"
"Zámka obrazovky"
-
-
+ "Zvoľte záložnú metódu zámky obrazovky"
"Zámka obrazovky"
"Zmeniť uzamknutie obrazovky"
"Zmeniť alebo zakázať bezpečnostný vzor, kód PIN alebo heslo"
@@ -513,10 +509,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Správa pripojenia, nastavenie názvu zariadenia a viditeľnosti"
-
-
-
-
+ "Spárovať so zariadením %1$s?"
+ "Párovací kód Bluetooth"
"Zadajte párovací kód a potom stlačte tlačidlo Return alebo Enter"
"Kód PIN obsahuje písmená alebo symboly"
"Obvykle 0000 alebo 1234"
@@ -526,8 +520,7 @@
"Párovanie so zariadením:<br><b>%1$s</b><br><br>Uistite sa, že zobrazuje tento prístupový kľúč:<br><b>%2$s</b>"
"Zo zariadenia:<br><b>%1$s</b><br><br>Párovať s týmto zariadením?"
"Ak chcete svoje zariadenie spárovať so zariadením <br><b>%1$s</b><br><br>, zadajte na ňom kód <br><b>%2$s</b> a stlačte kláves Enter."
-
-
+ "Povoliť zariadeniu %1$s prístup k vašim kontaktom a histórii hovorov"
"Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %1$s."
"Vyhľadať zariadenia"
@@ -2839,25 +2832,16 @@
"Zobraziť tuner SystemUI"
"Ďalšie povolenia"
"Počet ďalších povolení: %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nabíja sa"
+ "Iba nabiť toto zariadenie"
+ "Zdroj napájania"
+ "Nabiť ďalšie pripojené zariadenie"
+ "Prenosy súborov"
+ "Prenos súborov do systému Windows alebo počítača Mac (MTP)"
+ "Prenos fotiek (PTP)"
+ "Prenos fotiek alebo súborov, keď nie je podporovaný protokol MTP (PTP)"
"pripojenie zariadenia MIDI,"
-
-
+ "Použiť zariadenie pre vstup MIDI"
"Použiť rozhranie USB na"
"Neaktívne aplikácie"
"Neaktívna. Zapnete ju klepnutím."
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 0cc85974203..04e426d2ac7 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"V redu"
"Izbriši"
"Začnimo."
-
-
-
-
-
-
+ "Položite prst na tipalo in ga dvignite, ko začutite vibriranje"
+ "Odlično! Ponovite to."
+ "Rahlo premaknite prst, da dodate vse različne dele prstnega odtisa"
"Prstni odtis dodan."
"Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis."
"Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete."
@@ -401,8 +398,7 @@
"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki poškodovani. \n\nČe želite še naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."
"Preklopite način vnosa"
"Izberite zaklep zaslona"
-
-
+ "Izberite nadomestni način zaklepanja zaslona"
"Zaklepanje zaslona"
"Sprememba zakl. zasl."
"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"
@@ -513,10 +509,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"
-
-
-
-
+ "Seznanitev z napravo %1$s?"
+ "Koda Bluetooth za seznanitev"
"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"
"PIN vsebuje črke ali simbole"
"Običajno 0000 ali 1234"
@@ -526,8 +520,7 @@
"Če želite seznaniti z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>Prikazano mora biti to geslo:<br><b>%2$s</b>"
"Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Ali se želite povezati s to napravo?"
"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>V njej vnesite:<br><b>%2$s</b> in pritisnite Return ali Enter."
-
-
+ "Dovolite napravi %1$s, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"
"Povezave z napravo %1$s ni bilo mogoče vzpostaviti."
"Išči naprave"
@@ -2839,25 +2832,16 @@
"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"
"Dodatna dovoljenja"
"Še %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Polnjenje"
+ "Samo polnjenje akumulatorja naprave"
+ "Napajanje"
+ "Polnjenje druge povezane naprave"
+ "Prenos datotek"
+ "Prenos datotek v sistem Windows ali Mac OS (MTP)"
+ "Prenos fotografij (PTP)"
+ "Prenos fotografij ali datotek, če MTP ni podprt (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Uporaba naprave za izhod MIDI"
"Uporaba povezave USB za"
"Neaktivne aplikacije"
"Neaktivno. Dotaknite se za preklop."
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index aa96cd08d18..271445509c9 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -341,12 +341,9 @@
"Потврди"
"Избриши"
"Да почнемо!"
-
-
-
-
-
-
+ "Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију"
+ "Одлично! Још једном"
+ "Мало померите прст да бисте додали различите делове отиска прста"
"Отисак прста је додат!"
"Када год видите ову икону, можете да користите отисак прста ради идентификације или да бисте одобрили куповину."
"Само додирните сензор за отисак прста да бисте активирали и откључали уређај."
@@ -399,8 +396,7 @@
"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања телефона после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."
"Пребаци методе уноса"
"Закључавање екрана"
-
-
+ "Изаберите резервни начин за закључавање екрана"
"Закључавање екрана"
"Промена закључ. екрана"
"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"
@@ -505,10 +501,8 @@
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"
-
-
-
-
+ "Упарити са уређајем %1$s?"
+ "Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"
"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"
"PIN садржи слова или симболе"
"Обично 0000 или 1234"
@@ -518,8 +512,7 @@
"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b>%2$s</b>"
"Са уређаја:<br><b>%1$s</b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"
"За упаривање са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Унесите на њему:<br><b>%2$s</b>, а затим притисните Return или Enter."
-
-
+ "Дозволите уређају %1$s да приступа контактима и историји позива"
"Није могуће повезати се са уређајем %1$s."
"Скенирање за уређаје"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 7cf17dff676..b076878bff4 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"OK"
"Radera"
"Sätt igång!"
-
-
-
-
-
-
+ "Lägg fingret på sensorn och ta bort det när den vibrerar till"
+ "Perfekt! Gör nu om det igen"
+ "Rör lite på fingret så att hela fingeravtrycket läggs till"
"Fingeravtrycket har lagts till!"
"När du ser den här ikonen kan du identifiera dig eller auktorisera ett köp med hjälp av ditt fingeravtryck."
"Väck och lås upp enheten genom att trycka på fingeravtryckssensorn."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"Visa inställningar för systemgränssnitt"
"Ytterligare behörigheter"
"%1$d till"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Laddar"
+ "Ladda bara den här enheten"
+ "Strömförsörjning"
+ "Ladda den andra anslutna enheten"
+ "Filöverföringar"
+ "Överföra filer till Windows eller Mac (MTP)"
+ "Fotoöverföring (PTP)"
+ "Överföra foton eller filer om MTP inte stöds (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Använd enheten för MIDI-indata"
"Använd USB för"
"Inaktiva appar"
"Inaktiv. Aktivera genom att trycka."
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 581fbe98ed5..272eeb7b9cd 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -341,12 +341,9 @@
"SAWA"
"Futa"
"Acha tuanze!"
-
-
-
-
-
-
+ "Weka kidole chako juu ya kihisi kisha ukiinue baada ya kuhisi mtetemo"
+ "Vizuri! Rudia sasa"
+ "Sogeza kidole chako taratibu ili uongeze sehemu zote za alama za kidole chako"
"Kitambulisho kimeongezwa!"
"Kila unapoona aikoni hii, unaweza kutumia kitambulisho chako kujitambulisha au kuidhinisha ununuzi."
"Gusa tu kihisi cha alama za vidole ili uanzishe na kufungua kifaa chako."
@@ -2807,25 +2804,16 @@
"Onyesha Kipokea Ishara cha SystemUI"
"Ruhusa za ziada"
"%1$d zaidi"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Inachaji"
+ "Chaji tu kifaa hiki"
+ "Umeme"
+ "Chaji kifaa kingine kilichounganishwa"
+ "Uhamishaji wa faili"
+ "Hamishia faili katika Windows au Mac (MTP)"
+ "Uhamishaji wa picha (PTP)"
+ "Hamisha picha au faili ikiwa MPT haiwezi kutumika (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Tumia kifaa kwa vifaa vya kuingiza sauti vya MIDI"
"Tumia USB kwa ajili ya"
"Programu zilizozimwa"
"Imezimwa. Gusa ili ubadilishe."
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 9f7cf760449..cce021df445 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"சரி"
"நீக்கு"
"தொடங்கலாம்!"
-
-
-
-
-
-
+ "விரலை உணர்வியில் வைத்து, அதிர்வை உணர்ந்த பின்னர் விரலை எடுக்கவும்"
+ "அருமை! அதையே மீண்டும் செய்யவும்"
+ "கைரேகையின் வெவ்வேறு பகுதிகளைச் சேர்க்க, விரலை சற்று நகர்த்தவும்"
"கைரேகை சேர்க்கப்பட்டது!"
"இந்த ஐகானைப் பார்க்கும்போதெல்லாம், அடையாளப்படுத்தலுக்காக அல்லது வாங்குதலை அங்கீகரிக்க, நீங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம்."
"சாதனத்தைச் செயல்படச் செய்து, அதைத் திறக்க, கைரேகை உணர்வியைத் தொட்டால் போதும்."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ட்யூனரைக் காட்டு"
"கூடுதல் அனுமதிகள்"
"மேலும் %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "சார்ஜ் செய்தல்"
+ "இந்தச் சாதனத்தைச் சார்ஜ் செய்யும்"
+ "பவர் சப்ளை"
+ "இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனத்தைச் சார்ஜ் செய்யும்"
+ "கோப்புப் பரிமாற்றங்கள்"
+ "Windows அல்லது Mac (MTP)க்கு கோப்புகளைப் பரிமாற்றும்"
+ "படப் பரிமாற்றம் (PTP)"
+ "MTP ஆதரிக்கப்படவில்லை எனில், படங்கள் அல்லது கோப்புகளைப் பரிமாற்றும் (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI உள்ளீட்டிற்குச் சாதனத்தைப் பயன்படுத்தும்"
"இதற்காக USBஐப் பயன்படுத்து:"
"செயலில் இல்லாத பயன்பாடுகள்"
"செயலில் இல்லை. மாற்ற, தொடவும்."
diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml
index c9fa309af6f..d65e1b8d66c 100644
--- a/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"సరే"
"తొలగించు"
"ప్రారంభిద్దాం!"
-
-
-
-
-
-
+ "మీ వేలిని సెన్సార్పై ఉంచి, మీకు వైబ్రేషన్ అనుభూతి కలిగిన తర్వాత దాన్ని తీసివేయండి"
+ "అద్భుతం! ఇప్పుడు మళ్లీ చేయండి"
+ "మీ వేలిముద్రలోని వివిధ భాగాలన్నింటినీ జోడించడానికి మీ వేలిని కొద్దిగా అటూ ఇటూ జరపండి"
"వేలిముద్ర జోడించబడిం.!"
"మీకు ఈ చిహ్నం కనిపించినప్పుడల్లా, మీరు గుర్తింపు కోసం లేదా కొనుగోలు ప్రామాణీకరణ కోసం మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు."
"మీ పరికరం సక్రియం చేయడానికి మరియు అన్లాక్ చేయడానికి వేలిముద్ర సెన్సార్ను తాకితే సరిపోతుంది."
@@ -2801,25 +2798,16 @@
"SystemUI ట్యూనర్ను చూపు"
"అదనపు అనుమతులు"
"మరో %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ఛార్జింగ్"
+ "కేవలం ఈ పరికరాన్ని ఛార్జ్ చేస్తుంది"
+ "విద్యుత్ శక్తి సరఫరా"
+ "కనెక్ట్ చేసిన మరొక పరికరాన్ని ఛార్జ్ చేస్తుంది"
+ "ఫైల్ బదిలీలు"
+ "Windows లేదా Macకి ఫైల్లను బదిలీ చేస్తుంది (MTP)"
+ "ఫోటో బదిలీ (PTP)"
+ "MTPకి మద్దతు లేకపోతే ఫోటోలు లేదా ఫైల్లను బదిలీ చేస్తుంది (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "MIDI ఇన్పుట్ కోసం పరికరాన్ని ఉపయోగిస్తుంది"
"దీని కోసం USBని ఉపయోగించండి"
"నిష్క్రియ అనువర్తనాలు"
"నిష్క్రియంగా ఉంది. టోగుల్ చేయడానికి తాకండి."
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 5a7b0fa7dc9..b67ab092af6 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -343,12 +343,9 @@
"ОК"
"Видалити"
"Розпочнімо"
-
-
-
-
-
-
+ "Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуваєте вібрацію"
+ "Чудово! Повторіть"
+ "Трохи порухайте пальцем, щоб додати весь відбиток"
"Відбиток додано."
"Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка."
"Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців."
@@ -2835,25 +2832,16 @@
"Показати SystemUI Tuner"
"Додаткові дозволи"
"Ще %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Заряджання"
+ "Лише зарядити пристрій"
+ "Джерело живлення"
+ "Зарядити інший підключений пристрій"
+ "Перенесення файлів"
+ "Перенести файли на Windows або Mac (MTP)"
+ "Перенесення фотографій (PTP)"
+ "Перенести фотографії або файли, якщо МТР не підтримується (PTP)"
"MIDI"
-
-
+ "Використовувати пристрій для входу MIDI"
"Використання USB"
"Неактивні додатки"
"Неактивний додаток. Торкніться, щоб активувати."
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index fe93f01f815..dc333746369 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -397,8 +397,7 @@
"آپ کا درج کردہ پاس ورڈ درست ہے لیکن بدقسمتی سے آپ کا ڈیٹا خراب ہے۔ \n\nاپنا فون دوبارہ استعمال کرنا شروع کرنے کیلئے آپ کو فیکٹری ری سیٹ انجام دینے کی ضرورت ہے۔ ری سیٹ کے بعد اپنا فون سیٹ اپ کر لینے پر، آپ کو کوئی بھی ایسا ڈیٹا بحال کرنے کا ایک موقع ملے گا جس کا بیک اپ آپ کے Google اکاؤنٹ میں لیا گیا تھا۔"
"اندراج کا طریقہ سوئچ کریں"
"اسکرین لاک منتخب کریں"
-
-
+ "اسکرین مقفل کرنے کا اپنا بیک اپ طریقہ کار منتخب کریں"
"اسکرین لاک"
"لاک اسکرین کو تبدیل کریں"
"پیٹرن، PIN یا پاس ورڈ کی سیکیورٹی کو تبدیل کریں یا غیر فعال کریں"
@@ -497,10 +496,8 @@
"بلوٹوتھ"
"بلوٹوتھ"
"کنکشنز کا نظم کریں، آلہ کا نام اور دریافتگی کو سیٹ کریں"
-
-
-
-
+ "%1$s کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"
+ "بلوٹوتھ جوڑا بنانے کا کوڈ"
"جوڑا بنانے کا کوڈ ٹائپ کریں پھر ریٹرن یا انٹر دبائیں"
"PIN میں حروف یا علامات شامل ہیں"
"عام طور پر 0000 یا 1234"
@@ -510,8 +507,7 @@
"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b>%2$s</b>"
"منجانب:<br><b>%1$s</b><br><br>اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"
"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس پر ٹائپ کریں:<br><b>%2$s</b>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔"
-
-
+ "%1$s کو اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں"
"%1$s سے مربوط نہیں ہو سکا۔"
"آلات کیلئے اسکین کریں"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index b95a58282f2..eade0a43cc4 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -339,12 +339,9 @@
"確定"
"刪除"
"開始登記指紋!"
-
-
-
-
-
-
+ "將手指放在感應器,然後在您感到震動時放開"
+ "做得好!請再做一次"
+ "輕輕移動您的手指,即可加入所有部分的指紋"
"已加入指紋!"
"如果看到這個圖示,您可以使用您的指紋加以識別或授權購買。"
"只需輕觸指紋感應器即可喚醒裝置或為裝置解鎖。"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index d43fcd4f532..ec3dd84d196 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -2805,25 +2805,16 @@
"Bonisa ishuna ye-SystemUI"
"Izimvume ezingeziwe"
"%1$d okuningi"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Iyashaja"
+ "Vele ushaje le divayisi"
+ "Ukunikezwa kwamandla"
+ "Shaja enye idivayisi exhunyiwe"
+ "Ukudluliselwa kwefayela"
+ "Dlulisela amafayela ku-Windows noma i-Mac (i-MTP)"
+ "Ukudluliswa kwesithombe (i-PTP)"
+ "Dlulisela izithombe noma amafayela uma i-MTP ingasekelwe (i-PTP)"
"I-MIDI"
-
-
+ "Sebenzisela idivayisi ukufakwa kwe-MIDI"
"Sebenzisela i-USB i-"
"Izinhlelo zokusebenza ezingasebenzi"
"Akusebenzi. Shintsha ukuze ushintshe."