Snap for 11456215 from 7e9bea446a to 24Q2-release
Change-Id: I78fa0b73d622dd96ca6707e825cd7350fd3fcdd1
This commit is contained in:
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand af na die middel van die skerm toe swiep en laat los"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
|
||||
@@ -95,10 +96,10 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\"."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"إلغاء"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"الخروج من وضع تقسيم الشاشة"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام \"وضع تقسيم الشاشة\"."</string>
|
||||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
|
||||
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"التطبيقات المصغّرة غير متوفّرة حاليًا، يرجى اختيار تطبيق آخر."</string>
|
||||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ən sağ və ya sol kənardan sürüşdürün"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sağ və ya sol kənardan ekranın ortasına sürüşdürüb, buraxın"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Geri getmə jestini tamamladınız. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Geri qayıtma jestini tamamladınız"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Barmağınızı ekranın aşağı kənarına çox yaxınlaşdırmayın"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dovršili ste pokret za povratak. Sada saznajte kako da promenite aplikacije."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dovršili ste pokret za povratak"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Правядзіце пальцам справа налева ці злева направа ад самага краю экрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Правядзіце пальцам ад правага або левага краю экрана ў цэнтр і адпусціце палец"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання. А зараз даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу назад"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не праводзьце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Трябва да плъзнете пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Трябва да плъзнете пръст от десния или левия край до средата на екрана, след което да го отпуснете"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Изпълнихте жеста за връщане назад. В следващия урок ще научите как се превключва между приложения."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Изпълнихте жеста за връщане назад"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не плъзвайте пръста си твърде близо до долната част на екрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করেছেন কিনা দেখে নিয়ে আঙুল তুলে নিন"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ফিরে যেতে, কীভাবে ডানদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে আগের স্ক্রিনে কীভাবে ফিরে যাওয়া যায়"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Savladali ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Savladali ste pokret za vraćanje"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Has après a lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Has completat el gest per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Has completat el gest per tornar enrere"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du hast jetzt gelernt, vom rechten Displayrand aus zu wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich lernst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du hast den Schritt für die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Wische nicht zu nah an den unteren Displayrand"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Teilen"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Für Splitscreen auf weitere App tippen"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Andere App für Splitscreen auswählen"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Für Splitscreen andere App auswählen"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Abbrechen"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Splitscreen-Auswahl beenden"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für Splitscreen andere App auswählen"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Σύρετε από το δεξί ή το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Τώρα, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"You completed the go back gesture. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"You completed the go back gesture. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"You completed the go back gesture. Next, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Recuerda deslizar desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, soltar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Completaste el gesto \"Atrás\". A continuación, obtén información para cambiar de app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaste el gesto para ir atrás"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de no deslizar muy cerca de la parte inferior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y soltar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Has completado el gesto para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de aplicación."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Has completado el gesto para volver"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"No deslices demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
|
||||
@@ -95,10 +96,10 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Hacer captura"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toca otra aplicación para usar la pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Elige otra app para usar la pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Elige otra app para usar la pantalla dividida."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Salir de la selección de pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Elige otra app para usar la pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Elige otra app para usar la pantalla dividida."</string>
|
||||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"</string>
|
||||
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Actualmente no se admiten widgets; selecciona otra aplicación"</string>
|
||||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"¿Saltar tutorial de navegación?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Tegite tagasiliikumise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Tegite tagasiliikumise liigutuse"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraani allosa lähedalt."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
|
||||
@@ -95,10 +96,10 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekraanipilt"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Eralda"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Jagatud ekraanikuva kasutamiseks puudutage muud rakendust"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Valige jagatud ekraanikuva jaoks muu rakendus"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Valige jagatud ekraanikuva jaoks muu rakendus."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Tühista"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Jagatud ekraanikuva valikust väljumine"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Valige jagatud ekraanikuva jaoks muu rakendus"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Valige jagatud ekraanikuva jaoks muu rakendus."</string>
|
||||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"</string>
|
||||
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Vidinaid praegu ei toetata, valige mõni muu rakendus"</string>
|
||||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kas jätta navigeerimise õpetused vahele?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen duzula eta ondoren hatza jasotzen duzula"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ziurtatu hatza ez duzula pasatzen pantailaren behealdetik gertuegi"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Atera pantaila-argazki bat"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Zatitu"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Sakatu beste aplikazio bat pantaila zatitzeko"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Pantaila zatitzea erabiltzeko, aukeratu beste aplikazio bat"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Pantaila zatitua erabiltzeko, aukeratu beste aplikazio bat"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Utzi"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Irten pantaila zatituaren hautapenetik"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pantaila zatitzeko, aukeratu beste aplikazio bat"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"دقت کنید که موقع تند کشیدن، بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pyyhkäise aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Olet oppinut Takaisin-eleen. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Olet oppinut takaisin-eleen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche vers le centre, puis allons-y"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Vous avez appris le geste de retour en arrière. Maintenant, apprenez comment changer d\'application."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Vous avez appris le geste de retour en arrière"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous savez revenir en arrière en balayant depuis la droite. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière. Apprenez ensuite à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Completaches o xesto de volver á última pantalla. O próximo é aprender a cambiar de aplicación."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaches o xesto de volver á última pantalla"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Escolle outra aplicación para usar a pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Escolle outra aplicación para usar a pantalla dividida."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Saír da selección de pantalla dividida"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolle outra app para usar a pantalla dividida"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત વિશે જાણો."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"स्क्रीन पर बिलकुल दाएं या बाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"स्क्रीन पर दाएं या बाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें और फिर अपनी उंगली को स्क्रीन से हटा दें"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"आपने पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. एक ऐप से दूसरे पर जाने का तरीका जानें."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके पिछली स्क्रीन पर वापस कैसे जाएं"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न करें"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot. Most megtanulhatja, hogyan válthat az appok között."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանի ներքևի հատվածին"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Hai completato il gesto Indietro. Ora, impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Hai completato il gesto Indietro"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"השלמת את תנועת \'הקודם\'. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"השלמת את התנועה \'חזרה אחורה\'"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"חשוב שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"右端または左端からスワイプしてください"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"「戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」操作を学習しました"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, როგორ გადავრთოთ აპები."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Сырғытқанда саусақты экранның төменгі жағына қатты жақындатпаңыз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
|
||||
@@ -95,8 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлу"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for toast_contextual_split_select_app (433510957123687090) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаны таңдаңыз."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Бас тарту"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Экранды бөлу режимінен шығу"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаны таңдаңыз."</string>
|
||||
@@ -113,10 +113,8 @@
|
||||
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Іс-әрекеттеріңізге негізделген қолданба ұсыныстарын алыңыз."</string>
|
||||
<string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Тапсырмалар жолағын бекіту үшін бөлгішті ұзақ басып тұрыңыз"</string>
|
||||
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапсырмалар жолағында мүмкіндік көп"</string>
|
||||
<!-- no translation found for taskbar_edu_pinning_title (210102174154211712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for taskbar_edu_pinning_standalone (2636919474366410467) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="taskbar_edu_pinning_title" msgid="210102174154211712">"Тапсырмалар жолағын әрдайым көрсету"</string>
|
||||
<string name="taskbar_edu_pinning_standalone" msgid="2636919474366410467">"Экранның төменгі жағында тапсырмалар жолағы әрдайым көрсетілуі үшін, бөлгішті басып тұрыңыз."</string>
|
||||
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабу"</string>
|
||||
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дайын"</string>
|
||||
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Негізгі экран"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ។ បន្ទាប់មកទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិតរំញោចនឹងចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ವಿಭಜಿಸಿ"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"\"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"돌아가기 동작을 완료했습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"스크린샷"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"분할"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"다른 앱을 탭하여 화면 분할 사용"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"화면 분할을 사용하려면 다른 앱 선택"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"화면 분할을 사용하려면 다른 앱을 선택하세요."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"취소"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"화면 분할 선택 종료"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"화면 분할을 사용하려면 다른 앱을 선택하세요."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Atlikote grįžimo atgal gestą. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Atlikote grįžimo atgal gestą"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nebraukite per arti ekrano apačios"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Jāvelk no pašas labās vai kreisās malas."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Jāvelk no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu. Tagad varat iemācīties, kā pārslēgt lietotnes."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Го научивте движењето за враќање назад. Научете го и движењето за префрлање помеѓу апликациите."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Завршивте со упатството за враќање назад"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не повлекувајте преблиску до дното на екранот"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്നാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"സ്ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын ирмэгээс шударна уу"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Та баруун эсвэл зүүн ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь аппуудыг хэрхэн сэлгэх талаар мэдэж авна уу."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Дэлгэцийн агшин дарах"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Хуваах"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Дэлгэцийг хуваахыг ашиглахын тулд өөр аппыг товш"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Дэлгэцийг хуваахыг ашиглахын тулд өөр апп сонгоно уу"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Дэлгэц хуваахыг ашиглахын тулд өөр апп сонгоно уу"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Цуцлах"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Дэлгэцийг хуваах сонголтоос гарах"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Дэлгэцийг хуваах горим ашиглах өөр апп сонгоно уу"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात खात्री करा"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्वाइप करून सोडून देत आहात याची खात्री करा"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले. आता, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले आहे"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्वाइप करत नाही याची खात्री करा"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau hujung sebelah kiri"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke bahagian tengah skrin dan lepaskan"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda sudah belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်း၏ ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ဖန်သားပြင်၏ ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"နောက်သို့ လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake. I neste trinn lærer du hvordan du bytter app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तपाईंले \"पछाडि जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt. Ontdek als volgende hoe je tussen apps schakelt."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Gest przejścia wstecz został opanowany. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Gest przejścia wstecz został opanowany"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Concluiu o gesto para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Concluiu o gesto para retroceder"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize da borda direita ou esquerda"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Você concluiu o gesto para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Você concluiu o gesto para voltar"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat să revii la ecranul anterior glisând din dreapta. Acum învață să comuți între aplicații."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ați finalizat gestul „înapoi”. În continuare, aflați cum să comutați între aplicații."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ai finalizat gestul „înapoi”"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Проведите от правого или левого края экрана к центру и отпустите палец."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Вы выполнили жест для перехода назад. Теперь мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Вы выполнили жест для возврата на предыдущий экран."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Разделить"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Для разделения экрана выберите другое приложение."</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Выберите другое приложение для разделения экрана."</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Чтобы использовать разделенный экран, выберите другое приложение."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Отмена"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Выйдите из режима разделения экрана."</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Выберите другое приложение для разделения экрана."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ සිට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili ste gesto na prechod späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili ste gesto na prechod späť"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shpejt shumë afër pjesës së poshtme të ekranit"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Довршили сте покрет за повратак. Сада сазнајте како да промените апликације."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Довршили сте покрет за повратак"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Никако не превлачите превише близу дна екрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umeweka ishara ya kurudi nyuma"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுவது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"திரையின் கீழ்ப்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకుని, మీ వేలిని ఎత్తండి"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"మీరు పేజీ నుండి వెనుకకు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయకుండా చూసుకోండి"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ไม่ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Tiyaking magsa-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik. Susunod, alamin kung paano magpalipat-lipat sa mga app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Geri dön hareketini tamamladınız. Sırada, uygulamalar arasında geçiş yapmayı öğrenmek var."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Geri dön hareketini tamamladınız"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Проведіть пальцем від самого краю екрана (правого або лівого)"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Тепер ви знаєте, як повернутися на попередній екран, провівши пальцем справа наліво. Дізнайтеся, як переключатися між додатками."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ви виконали жест \"Назад\". Тепер дізнайтеся, як переходити між додатками."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ви виконали жест \"Назад\""</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
|
||||
@@ -95,10 +96,10 @@
|
||||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Знімок екрана"</string>
|
||||
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Розділити"</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
|
||||
<string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток."</string>
|
||||
<string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Скасувати"</b></string>
|
||||
<string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Вийти з режиму розділення екрана"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
|
||||
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток."</string>
|
||||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"</string>
|
||||
<string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Віджети наразі не підтримуються. Виберіть інший додаток."</string>
|
||||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропустити посібник із навігації?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasigacha suring va qoʻyib yuboring"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"确保从最右侧或最左侧边缘开始滑动"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"确保从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来学习切换应用吧!"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"您完成了“返回”手势教程。接下来了解如何切换应用。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"您完成了“返回”手势"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"請確保從螢幕最右側或最左側邊緣滑動"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"請確保從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"你已完成「返回」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"你已完成「返回」手勢的教學課程"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"請務必從螢幕最右側或最左側滑動"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"請務必從螢幕右側或左側往中央滑動,然後放開手指"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"你已完成「返回」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"你已完成「返回」手勢的教學課程"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka kunqenqema olungakwesokudla noma olungakwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Qinisekisa ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini"</string>
|
||||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,8 @@
|
||||
|
||||
<string name="taskbar_model_callbacks_factory_class" translatable="false">com.android.launcher3.taskbar.TaskbarModelCallbacksFactory</string>
|
||||
|
||||
<string name="taskbar_view_callbacks_factory_class" translatable="false">com.android.launcher3.taskbar.TaskbarViewCallbacksFactory</string>
|
||||
|
||||
<string name="assist_state_manager_class" translatable="false"></string>
|
||||
|
||||
<string name="launcher_restore_event_logger_class" translatable="false">com.android.quickstep.LauncherRestoreEventLoggerImpl</string>
|
||||
|
||||
@@ -120,8 +120,7 @@ public class TaskbarStashController implements TaskbarControllers.LoggableTaskba
|
||||
*
|
||||
* Use {@link #getStashDuration()} to query duration
|
||||
*/
|
||||
private static final long TASKBAR_STASH_DURATION =
|
||||
InsetsController.ANIMATION_DURATION_RESIZE;
|
||||
private static final long TASKBAR_STASH_DURATION = InsetsController.ANIMATION_DURATION_RESIZE;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* How long to stash/unstash transient taskbar.
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ public class TaskbarView extends FrameLayout implements FolderIcon.FolderIconPar
|
||||
private final TaskbarActivityContext mActivityContext;
|
||||
|
||||
// Initialized in init.
|
||||
private TaskbarViewController.TaskbarViewCallbacks mControllerCallbacks;
|
||||
private TaskbarViewCallbacks mControllerCallbacks;
|
||||
private View.OnClickListener mIconClickListener;
|
||||
private View.OnLongClickListener mIconLongClickListener;
|
||||
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ public class TaskbarView extends FrameLayout implements FolderIcon.FolderIconPar
|
||||
return mIconTouchSize;
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected void init(TaskbarViewController.TaskbarViewCallbacks callbacks) {
|
||||
protected void init(TaskbarViewCallbacks callbacks) {
|
||||
// set taskbar pane title so that accessibility service know it window and focuses.
|
||||
setAccessibilityPaneTitle(getContext().getString(R.string.taskbar_a11y_title));
|
||||
mControllerCallbacks = callbacks;
|
||||
@@ -267,6 +267,10 @@ public class TaskbarView extends FrameLayout implements FolderIcon.FolderIconPar
|
||||
|
||||
if (mAllAppsButton != null) {
|
||||
mAllAppsButton.setOnClickListener(mControllerCallbacks.getAllAppsButtonClickListener());
|
||||
mAllAppsButton.setOnLongClickListener(
|
||||
mControllerCallbacks.getAllAppsButtonLongClickListener());
|
||||
mAllAppsButton.setHapticFeedbackEnabled(
|
||||
mControllerCallbacks.isAllAppsButtonHapticFeedbackEnabled());
|
||||
}
|
||||
if (mTaskbarDivider != null) {
|
||||
mTaskbarDivider.setOnLongClickListener(
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project
|
||||
*
|
||||
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
* You may obtain a copy of the License at
|
||||
*
|
||||
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
*
|
||||
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
* See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
* limitations under the License.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package com.android.launcher3.taskbar;
|
||||
|
||||
import static com.android.launcher3.logging.StatsLogManager.LauncherEvent.LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_LONG_PRESS;
|
||||
import static com.android.launcher3.logging.StatsLogManager.LauncherEvent.LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_TAP;
|
||||
|
||||
import android.view.InputDevice;
|
||||
import android.view.MotionEvent;
|
||||
import android.view.View;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Callbacks for {@link TaskbarView} to interact with its controller.
|
||||
*/
|
||||
public class TaskbarViewCallbacks {
|
||||
|
||||
private final TaskbarActivityContext mActivity;
|
||||
private final TaskbarControllers mControllers;
|
||||
private final TaskbarView mTaskbarView;
|
||||
|
||||
public TaskbarViewCallbacks(TaskbarActivityContext activity, TaskbarControllers controllers,
|
||||
TaskbarView taskbarView) {
|
||||
mActivity = activity;
|
||||
mControllers = controllers;
|
||||
mTaskbarView = taskbarView;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnClickListener getIconOnClickListener() {
|
||||
return mActivity.getItemOnClickListener();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnClickListener getAllAppsButtonClickListener() {
|
||||
return v -> {
|
||||
mActivity.getStatsLogManager().logger().log(LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_TAP);
|
||||
mControllers.taskbarAllAppsController.toggle();
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnLongClickListener getAllAppsButtonLongClickListener() {
|
||||
return v -> {
|
||||
mActivity.getStatsLogManager().logger().log(LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_LONG_PRESS);
|
||||
return true;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public boolean isAllAppsButtonHapticFeedbackEnabled() {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnLongClickListener getTaskbarDividerLongClickListener() {
|
||||
return v -> {
|
||||
mControllers.taskbarPinningController.showPinningView(v);
|
||||
return true;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnTouchListener getTaskbarDividerRightClickListener() {
|
||||
return (v, event) -> {
|
||||
if (event.isFromSource(InputDevice.SOURCE_MOUSE)
|
||||
&& event.getButtonState() == MotionEvent.BUTTON_SECONDARY) {
|
||||
mControllers.taskbarPinningController.showPinningView(v);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnLongClickListener getIconOnLongClickListener() {
|
||||
return mControllers.taskbarDragController::startDragOnLongClick;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Gets the hover listener for the provided icon view. */
|
||||
public View.OnHoverListener getIconOnHoverListener(View icon) {
|
||||
return new TaskbarHoverToolTipController(mActivity, mTaskbarView, icon);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Notifies launcher to update icon alignment.
|
||||
*/
|
||||
public void notifyIconLayoutBoundsChanged() {
|
||||
mControllers.uiController.onIconLayoutBoundsChanged();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Notifies the taskbar scrim when the visibility of taskbar changes.
|
||||
*/
|
||||
public void notifyVisibilityChanged() {
|
||||
mControllers.taskbarScrimViewController.onTaskbarVisibilityChanged(
|
||||
mTaskbarView.getVisibility());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project
|
||||
*
|
||||
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
* You may obtain a copy of the License at
|
||||
*
|
||||
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
*
|
||||
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
* See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
* limitations under the License.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package com.android.launcher3.taskbar
|
||||
|
||||
import android.content.Context
|
||||
import com.android.launcher3.R
|
||||
import com.android.launcher3.util.ResourceBasedOverride
|
||||
import com.android.launcher3.util.ResourceBasedOverride.Overrides
|
||||
|
||||
/** Creates [TaskbarViewCallbacks] instances. */
|
||||
open class TaskbarViewCallbacksFactory : ResourceBasedOverride {
|
||||
|
||||
open fun create(
|
||||
activity: TaskbarActivityContext,
|
||||
controllers: TaskbarControllers,
|
||||
taskbarView: TaskbarView,
|
||||
): TaskbarViewCallbacks = TaskbarViewCallbacks(activity, controllers, taskbarView)
|
||||
|
||||
companion object {
|
||||
@JvmStatic
|
||||
fun newInstance(context: Context): TaskbarViewCallbacksFactory {
|
||||
return Overrides.getObject(
|
||||
TaskbarViewCallbacksFactory::class.java,
|
||||
context,
|
||||
R.string.taskbar_view_callbacks_factory_class,
|
||||
)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -26,7 +26,6 @@ import static com.android.launcher3.anim.AnimatedFloat.VALUE;
|
||||
import static com.android.launcher3.anim.AnimatorListeners.forEndCallback;
|
||||
import static com.android.launcher3.config.FeatureFlags.ENABLE_TASKBAR_NAVBAR_UNIFICATION;
|
||||
import static com.android.launcher3.config.FeatureFlags.enableTaskbarPinning;
|
||||
import static com.android.launcher3.logging.StatsLogManager.LauncherEvent.LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_TAP;
|
||||
import static com.android.launcher3.taskbar.TaskbarPinningController.PINNING_PERSISTENT;
|
||||
import static com.android.launcher3.taskbar.TaskbarPinningController.PINNING_TRANSIENT;
|
||||
import static com.android.launcher3.util.MultiPropertyFactory.MULTI_PROPERTY_VALUE;
|
||||
@@ -41,7 +40,6 @@ import android.animation.ValueAnimator;
|
||||
import android.annotation.NonNull;
|
||||
import android.graphics.Rect;
|
||||
import android.util.Log;
|
||||
import android.view.InputDevice;
|
||||
import android.view.MotionEvent;
|
||||
import android.view.View;
|
||||
import android.view.animation.Interpolator;
|
||||
@@ -193,7 +191,8 @@ public class TaskbarViewController implements TaskbarControllers.LoggableTaskbar
|
||||
|
||||
public void init(TaskbarControllers controllers) {
|
||||
mControllers = controllers;
|
||||
mTaskbarView.init(new TaskbarViewCallbacks());
|
||||
mTaskbarView.init(TaskbarViewCallbacksFactory.newInstance(mActivity).create(
|
||||
mActivity, mControllers, mTaskbarView));
|
||||
mTaskbarView.getLayoutParams().height = mActivity.isPhoneMode()
|
||||
? mActivity.getResources().getDimensionPixelSize(R.dimen.taskbar_phone_size)
|
||||
: mActivity.getDeviceProfile().taskbarHeight;
|
||||
@@ -891,66 +890,4 @@ public class TaskbarViewController implements TaskbarControllers.LoggableTaskbar
|
||||
mModelCallbacks.updateRunningApps();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Callbacks for {@link TaskbarView} to interact with its controller.
|
||||
*/
|
||||
public class TaskbarViewCallbacks {
|
||||
private final float mSquaredTouchSlop = Utilities.squaredTouchSlop(mActivity);
|
||||
|
||||
private float mDownX, mDownY;
|
||||
private boolean mCanceledStashHint;
|
||||
|
||||
public View.OnClickListener getIconOnClickListener() {
|
||||
return mActivity.getItemOnClickListener();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnClickListener getAllAppsButtonClickListener() {
|
||||
return v -> {
|
||||
mActivity.getStatsLogManager().logger().log(LAUNCHER_TASKBAR_ALLAPPS_BUTTON_TAP);
|
||||
mControllers.taskbarAllAppsController.toggle();
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnLongClickListener getTaskbarDividerLongClickListener() {
|
||||
return v -> {
|
||||
mControllers.taskbarPinningController.showPinningView(v);
|
||||
return true;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnTouchListener getTaskbarDividerRightClickListener() {
|
||||
return (v, event) -> {
|
||||
if (event.isFromSource(InputDevice.SOURCE_MOUSE)
|
||||
&& event.getButtonState() == MotionEvent.BUTTON_SECONDARY) {
|
||||
mControllers.taskbarPinningController.showPinningView(v);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
||||
public View.OnLongClickListener getIconOnLongClickListener() {
|
||||
return mControllers.taskbarDragController::startDragOnLongClick;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Gets the hover listener for the provided icon view. */
|
||||
public View.OnHoverListener getIconOnHoverListener(View icon) {
|
||||
return new TaskbarHoverToolTipController(mActivity, mTaskbarView, icon);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Notifies launcher to update icon alignment.
|
||||
*/
|
||||
public void notifyIconLayoutBoundsChanged() {
|
||||
mControllers.uiController.onIconLayoutBoundsChanged();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Notifies the taskbar scrim when the visibility of taskbar changes.
|
||||
*/
|
||||
public void notifyVisibilityChanged() {
|
||||
mControllers.taskbarScrimViewController.onTaskbarVisibilityChanged(
|
||||
mTaskbarView.getVisibility());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@ import static android.view.WindowManager.LayoutParams.PRIVATE_FLAG_OPTIMIZE_MEAS
|
||||
import static android.view.accessibility.AccessibilityEvent.TYPE_VIEW_FOCUSED;
|
||||
|
||||
import static com.android.app.animation.Interpolators.EMPHASIZED;
|
||||
import static com.android.launcher3.Flags.enablePredictiveBackGesture;
|
||||
import static com.android.launcher3.Flags.enableUnfoldStateAnimation;
|
||||
import static com.android.launcher3.LauncherConstants.SavedInstanceKeys.PENDING_SPLIT_SELECT_INFO;
|
||||
import static com.android.launcher3.LauncherConstants.SavedInstanceKeys.RUNTIME_STATE;
|
||||
@@ -61,7 +62,6 @@ import static com.android.quickstep.util.SplitAnimationTimings.TABLET_HOME_TO_SP
|
||||
import static com.android.quickstep.views.DesktopTaskView.isDesktopModeSupported;
|
||||
import static com.android.systemui.shared.system.ActivityManagerWrapper.CLOSE_SYSTEM_WINDOWS_REASON_HOME_KEY;
|
||||
import static com.android.wm.shell.common.split.SplitScreenConstants.SNAP_TO_50_50;
|
||||
import static com.android.launcher3.Flags.enablePredictiveBackGesture;
|
||||
|
||||
import android.animation.Animator;
|
||||
import android.animation.AnimatorListenerAdapter;
|
||||
@@ -1103,21 +1103,11 @@ public class QuickstepLauncher extends Launcher {
|
||||
// populating workspace.
|
||||
// TODO: Find a better place for this
|
||||
WellbeingModel.INSTANCE.get(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onInitialBindComplete(IntSet boundPages, RunnableList pendingTasks,
|
||||
int workspaceItemCount, boolean isBindSync) {
|
||||
pendingTasks.add(() -> {
|
||||
// This is added in pending task as we need to wait for views to be positioned
|
||||
// correctly before registering them for the animation.
|
||||
if (mLauncherUnfoldAnimationController != null) {
|
||||
// This is needed in case items are rebound while the unfold animation is in
|
||||
// progress.
|
||||
mLauncherUnfoldAnimationController.updateRegisteredViewsIfNeeded();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
super.onInitialBindComplete(boundPages, pendingTasks, workspaceItemCount, isBindSync);
|
||||
if (mLauncherUnfoldAnimationController != null) {
|
||||
// This is needed in case items are rebound while the unfold animation is in progress.
|
||||
mLauncherUnfoldAnimationController.updateRegisteredViewsIfNeeded();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
|
||||
@@ -22,8 +22,6 @@ import androidx.test.filters.LargeTest;
|
||||
import androidx.test.runner.AndroidJUnit4;
|
||||
|
||||
import com.android.launcher3.tapl.KeyboardQuickSwitch;
|
||||
import com.android.launcher3.tapl.LaunchedAppState;
|
||||
import com.android.launcher3.tapl.Taskbar;
|
||||
import com.android.launcher3.taskbar.KeyboardQuickSwitchController;
|
||||
import com.android.launcher3.ui.AbstractLauncherUiTest;
|
||||
|
||||
@@ -38,7 +36,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
private enum TestSurface {
|
||||
HOME(true),
|
||||
LAUNCHED_APP(false),
|
||||
TASKBAR_ALL_APPS(false),
|
||||
HOME_ALL_APPS(true),
|
||||
WIDGETS(true);
|
||||
|
||||
@@ -84,11 +81,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
runTest(TestSurface.LAUNCHED_APP, TestCase.DISMISS);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testDismiss_fromTaskbarAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.TASKBAR_ALL_APPS, TestCase.DISMISS);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testDismiss_fromHomeAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.HOME_ALL_APPS, TestCase.DISMISS);
|
||||
@@ -109,11 +101,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
runTest(TestSurface.LAUNCHED_APP, TestCase.LAUNCH_LAST_APP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchLastTask_fromTaskbarAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.TASKBAR_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_LAST_APP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchLastTask_fromHomeAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.HOME_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_LAST_APP);
|
||||
@@ -134,11 +121,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
runTest(TestSurface.LAUNCHED_APP, TestCase.LAUNCH_SELECTED_APP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchSelectedTask_fromTaskbarAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.TASKBAR_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_SELECTED_APP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchSelectedTask_fromHomeAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.HOME_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_SELECTED_APP);
|
||||
@@ -159,11 +141,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
runTest(TestSurface.LAUNCHED_APP, TestCase.LAUNCH_OVERVIEW);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchOverviewTask_fromTaskbarAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.TASKBAR_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_OVERVIEW);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Test
|
||||
public void testLaunchOverviewTask_fromHomeAllApps() {
|
||||
runTest(TestSurface.HOME_ALL_APPS, TestCase.LAUNCH_OVERVIEW);
|
||||
@@ -188,12 +165,6 @@ public class TaplTestsKeyboardQuickSwitch extends AbstractQuickStepTest {
|
||||
mLauncher.setIgnoreTaskbarVisibility(true);
|
||||
kqs = mLauncher.getLaunchedAppState().showQuickSwitchView();
|
||||
break;
|
||||
case TASKBAR_ALL_APPS:
|
||||
LaunchedAppState launchedApp = mLauncher.getLaunchedAppState();
|
||||
Taskbar taskbar = mLauncher.isTransientTaskbar()
|
||||
? launchedApp.swipeUpToUnstashTaskbar() : launchedApp.getTaskbar();
|
||||
kqs = taskbar.openAllApps().showQuickSwitchView();
|
||||
break;
|
||||
case HOME_ALL_APPS:
|
||||
kqs = mLauncher.goHome().switchToAllApps().showQuickSwitchView();
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Bereik jou fiksheiddoelwitte"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Spring die weer voor"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Jy hou dalk ook van"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# legstuk}other{# legstukke}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# kortpad}other{# kortpaaie}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"የአካል ብቃት ግቦችዎን ያሳኩ"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"ለአየር ሁኔታው አስቀድመው ያቅዱ"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"ይህንንም ሊወዱት ይችላሉ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# ምግብር}one{# ምግብሮች}other{# ምግብሮች}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# አቋራጭ}one{# አቋራጭ}other{# አቋራጮች}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"تحقيق أهداف اللياقة البدنية"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"معرفة حالة الطقس أولاً بأول"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"محتوى قد يعجبك أيضًا"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{تطبيق مصغّر واحد}zero{# تطبيق مصغّر}two{تطبيقان مصغّران}few{# تطبيقات مصغّرة}many{# تطبيقًا مصغّرًا}other{# تطبيق مصغّر}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{اختصار واحد}zero{# اختصار}two{اختصاران}few{# اختصارات}many{# اختصارًا}other{# اختصار}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"আপোনাৰ সুস্থতাৰ লক্ষ্যত উপনীত হওক"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"বতৰৰ বিষয়ে আগতীয়াকৈ জানক"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"আপুনি হয়তো এইটোও পচন্দ কৰিব"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# টা ৱিজেট}one{# টা ৱিজেট}other{# টা ৱিজেট}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# টা শ্বৰ্টকাট}one{# টা শ্বৰ্টকাট}other{# টা শ্বৰ্টকাট}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Fitnes hədəflərinə nail olun"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Hava barədə məlumatlı olun"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Tövsiyələr"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# vidcet}other{# vidcet}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# qısayol}other{# qısayol}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Ostvarite fitnes ciljeve"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Budite u toku sa vremenskim prilikama"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Možda će vam se dopasti i"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# vidžet}one{# vidžet}few{# vidžeta}other{# vidžeta}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# prečica}one{# prečica}few{# prečice}other{# prečica}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Вашы фітнэс-мэты"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Прагноз надвор\'я"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Іншыя рэкамендацыі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# віджэт}one{# віджэт}few{# віджэты}many{# віджэтаў}other{# віджэта}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# ярлык}one{# ярлык}few{# ярлыкі}many{# ярлыкоў}other{# ярлыка}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
@@ -46,6 +46,8 @@
|
||||
<string name="fitness_widget_recommendation_category_label" msgid="2657652999128882431">"Постигнете фитнес целите си"</string>
|
||||
<string name="weather_widget_recommendation_category_label" msgid="6712678763480668598">"Бъдете една крачка напред с прогнозата за времето"</string>
|
||||
<string name="others_widget_recommendation_category_label" msgid="897876078077284733">"Може също да харесате"</string>
|
||||
<!-- no translation found for widget_picker_right_pane_accessibility_title (1673313931455067502) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# приспособление}other{# приспособления}}"</string>
|
||||
<string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# пряк път}other{# преки пътя}}"</string>
|
||||
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user