updatd Azeri file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga
2001-03-15 16:22:11 +00:00
parent 2c986b988f
commit fdd8cb8d27
3 changed files with 41 additions and 103 deletions

View File

@@ -1,3 +1,8 @@
2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* az.po: Updated Azeri file
2001-03-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Fixed Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.

137
po/az.po
View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibtop 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-05 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-15 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
msgid "Hangup (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Hangup (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
msgid "Interrupt (ANSI)"
msgstr ""
msgstr "Interrupt (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
msgid "Quit (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Çıx (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
msgid "Illegal instruction (ANSI)"
msgstr ""
msgstr "Keçərsiz tə'limat (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
msgid "Trace trap (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "İzləmə trapı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
msgid "Abort (ANSI)"
msgstr ""
msgstr "Ləğv Et (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
msgid "EMT instruction"
@@ -43,36 +43,36 @@ msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
msgid "Floating-point exception (ANSI)"
msgstr ""
msgstr "Floating-point exception (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
#, fuzzy
msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
msgid "BUS error (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
#, fuzzy
msgid "Segmentation violation (ANSI)"
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
msgid "Broken pipe (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Qırıq Boru (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
msgid "Alarm clock (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
msgid "Termination (ANSI)"
msgstr ""
msgstr "Qurtarma (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
@@ -84,23 +84,23 @@ msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
msgid "Keyboard stop (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Klaviaturanı dayandır (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
msgid "Continue (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Davam Et (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
msgid "Child status has changed (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Törəmə halı dəyişdi (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
msgid "Background read from tty (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
msgid "Background write to tty (POSIX)"
msgstr ""
msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
@@ -128,17 +128,15 @@ msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
msgid "Information request"
msgstr ""
msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
#, fuzzy
msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
#, fuzzy
msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
msgid "Power failure restart (System V)"
@@ -752,7 +750,7 @@ msgstr "Əmaliyyət gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)"
#: sysdeps/names/procstate.c:54
msgid "effective UID of process"
msgstr "gedişatın effektiv UIDi "
msgstr "gedişatın effektiv UIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:55
msgid "effective GID of process"
@@ -761,12 +759,12 @@ msgstr "gedişatın effektiv GIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy
msgid "real UID of process"
msgstr "gedişatın həqiqi UIDi"
msgstr "gedişatın effektiv UIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:57
#, fuzzy
msgid "real GID of process"
msgstr "gedişatın həqiqi GIDi"
msgstr "gedişatın effektiv GIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:58
msgid "has_cpu"
@@ -863,7 +861,7 @@ msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"İnterval timera baǧlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM "
"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM "
"əvvəlində keçən vaxt."
#: sysdeps/names/proctime.c:63
@@ -1105,12 +1103,12 @@ msgstr "Atılan Səhifələr"
#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Sistem başladıǧından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
"Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
#: sysdeps/names/swap.c:55
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Sistem başladıǧından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
"Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Server Features"
@@ -1137,7 +1135,6 @@ msgid "System Uptime"
msgstr "Sistem Uptime'ı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#, fuzzy
msgid "Load Averange"
msgstr "Ortalama Yük"
@@ -1200,7 +1197,7 @@ msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
msgid "Mount List"
msgstr "Baǧlanmış Avadanlıq Siyahısı"
msgstr "Bağlanmış Avadanlıq Siyahısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
msgid "File System Usage"
@@ -1211,9 +1208,8 @@ msgid "Network Load"
msgstr "Network Yükü"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
#, fuzzy
msgid "Interface Names"
msgstr "Ara üz adları"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
msgid "PPP Statistics"
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "Gedişatın əmr sətri arqumentləri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Hazırda baǧlanmış olan dosye sistemləri sayısı"
msgstr "Hazırda bağlanmış olan dosye sistemləri sayısı"
#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Uptime"
@@ -1250,75 +1246,12 @@ msgstr "Başlama vaxtı"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Sistem başladıǧından bəri keçən vaxt"
msgstr "Sistem başladığından bəri keçən vaxt"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Sistem başladıǧından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
#: sysdeps/names/uptime.c:49
msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)"
#~ msgid "Unknown system error"
#~ msgstr "Namə'lum sistem xətası"
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: '%s' seçənəyi cütdür\n"
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almır\n"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n"
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
#~ msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: namə'lum seçənək '--%s'\n"
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
#~ msgstr "%s: namə'lum seçənək '%c%s'\n"
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: %c -- keçərsizdir\n"
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n"
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
#~ msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
#~ msgstr "%s: seçənək '-W %s' cütdür\n"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: seçənək '-W%s' arqument almır\n"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Namə'lum xəta"
#~ msgid "Invalid argument"
#~ msgstr "Arqument keçərsizdir"
#~ msgid "No such parameter"
#~ msgstr "Belə bir parametr yoxdur"
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
#~ msgstr "Sırf oxuna bilən qiymətləri düzəltmə haqqı alındı"
#~ msgid "Parameter size mismatch"
#~ msgstr "Parametr böyüklüyü uyǧun gəlmir"
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
#~ msgstr "LibGTop vericisi ilə baǧlantı kəsildi"
#~ msgid "No such process"
#~ msgstr "Belə bir gedişat yoxdur"
#~ msgid "No kernel support"
#~ msgstr "Kernel tərəfindən dəstəklənmir"
#~ msgid "Incompatible kernel version"
#~ msgstr "Uyǧun olmayan Kernel buraxılışı"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8895-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8895-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33