updatd Azeri file
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Updated Azeri file
|
||||
|
||||
|
||||
2001-03-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
* sk.po: Fixed Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
|
||||
|
137
po/az.po
137
po/az.po
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop 1.1.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-05 16:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 00:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-15 17:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 00:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
|
||||
msgid "Hangup (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangup (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
|
||||
msgid "Interrupt (ANSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interrupt (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
|
||||
msgid "Quit (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıx (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
|
||||
msgid "Illegal instruction (ANSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keçərsiz tə'limat (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
|
||||
msgid "Trace trap (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzləmə trapı (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
|
||||
msgid "Abort (ANSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ləğv Et (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
|
||||
msgid "EMT instruction"
|
||||
@@ -43,36 +43,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
|
||||
msgid "Floating-point exception (ANSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floating-point exception (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
|
||||
msgid "BUS error (4.2 BSD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Segmentation violation (ANSI)"
|
||||
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
|
||||
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
|
||||
msgid "Broken pipe (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qırıq Boru (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
|
||||
msgid "Alarm clock (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
|
||||
msgid "Termination (ANSI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qurtarma (ANSI)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
|
||||
msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
|
||||
@@ -84,23 +84,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
|
||||
msgid "Keyboard stop (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaviaturanı dayandır (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
|
||||
msgid "Continue (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Davam Et (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
|
||||
msgid "Child status has changed (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Törəmə halı dəyişdi (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
|
||||
msgid "Background read from tty (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
|
||||
msgid "Background write to tty (POSIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı (POSIX)"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
|
||||
msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
|
||||
@@ -128,17 +128,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
|
||||
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
|
||||
msgstr "Rədd edilmiş signal maskası"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
|
||||
msgid "Power failure restart (System V)"
|
||||
@@ -752,7 +750,7 @@ msgstr "Əmaliyyət gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:54
|
||||
msgid "effective UID of process"
|
||||
msgstr "gedişatın effektiv UIDi "
|
||||
msgstr "gedişatın effektiv UIDi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:55
|
||||
msgid "effective GID of process"
|
||||
@@ -761,12 +759,12 @@ msgstr "gedişatın effektiv GIDi"
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "real UID of process"
|
||||
msgstr "gedişatın həqiqi UIDi"
|
||||
msgstr "gedişatın effektiv UIDi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "real GID of process"
|
||||
msgstr "gedişatın həqiqi GIDi"
|
||||
msgstr "gedişatın effektiv GIDi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:58
|
||||
msgid "has_cpu"
|
||||
@@ -863,7 +861,7 @@ msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İnterval timera baǧlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM "
|
||||
"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM "
|
||||
"əvvəlində keçən vaxt."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:63
|
||||
@@ -1105,12 +1103,12 @@ msgstr "Atılan Səhifələr"
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:53
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sistem başladıǧından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
|
||||
"Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:55
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sistem başladıǧından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
|
||||
"Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
@@ -1137,7 +1135,6 @@ msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Sistem Uptime'ı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Ortalama Yük"
|
||||
|
||||
@@ -1200,7 +1197,7 @@ msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Baǧlanmış Avadanlıq Siyahısı"
|
||||
msgstr "Bağlanmış Avadanlıq Siyahısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
@@ -1211,9 +1208,8 @@ msgid "Network Load"
|
||||
msgstr "Network Yükü"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interface Names"
|
||||
msgstr "Ara üz adları"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
@@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "Gedişatın əmr sətri arqumentləri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "Hazırda baǧlanmış olan dosye sistemləri sayısı"
|
||||
msgstr "Hazırda bağlanmış olan dosye sistemləri sayısı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:40
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
@@ -1250,75 +1246,12 @@ msgstr "Başlama vaxtı"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:47
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
msgstr "Sistem başladıǧından bəri keçən vaxt"
|
||||
msgstr "Sistem başladığından bəri keçən vaxt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Sistem başladıǧından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
|
||||
msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:49
|
||||
msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
|
||||
msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown system error"
|
||||
#~ msgstr "Namə'lum sistem xətası"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: '%s' seçənəyi cütdür\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almır\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: namə'lum seçənək '--%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: namə'lum seçənək '%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: %c -- keçərsizdir\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: seçənək '-W %s' cütdür\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: seçənək '-W%s' arqument almır\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown error"
|
||||
#~ msgstr "Namə'lum xəta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid argument"
|
||||
#~ msgstr "Arqument keçərsizdir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such parameter"
|
||||
#~ msgstr "Belə bir parametr yoxdur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
|
||||
#~ msgstr "Sırf oxuna bilən qiymətləri düzəltmə haqqı alındı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Parameter size mismatch"
|
||||
#~ msgstr "Parametr böyüklüyü uyǧun gəlmir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
|
||||
#~ msgstr "LibGTop vericisi ilə baǧlantı kəsildi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No such process"
|
||||
#~ msgstr "Belə bir gedişat yoxdur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No kernel support"
|
||||
#~ msgstr "Kernel tərəfindən dəstəklənmir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incompatible kernel version"
|
||||
#~ msgstr "Uyǧun olmayan Kernel buraxılışı"
|
||||
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso8895-2\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8895-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user