Update Georgian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
99803b3959
commit
b08c3d8685
223
po/ka.po
223
po/ka.po
@@ -1,221 +1,186 @@
|
||||
# translation of libgtop.po to Georgian
|
||||
# Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 08:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 03:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-28 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 06:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: lib/read.c:49
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
msgstr[0] "წაკითხულია %d ბაიტი"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: lib/read_data.c:49
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "სიდიდე"
|
||||
msgstr "წაკითხული მონაცემების ზომა"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: lib/read_data.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
msgstr[0] "წაკითხულია %lu ბაიტი ინფორმაცა"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:52
|
||||
#: lib/write.c:49
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "byte"
|
||||
msgstr[0] "ჩაწერილია %d ბაიტი"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გამართვის კოდის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEBUG"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "უფრო მეტის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "VERBOSE"
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "Don’t fork into background"
|
||||
msgstr "ფონზე გადასვლის გათიშვა"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაშვებულია inetd-დან"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "INETD"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა -სკენ a ხაზი n"
|
||||
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "გაშვების ხელმისაწვდომი პარამეტრების სანახავად გაუშვით \"%s --help\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გათიშვა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "შეწყვეტა"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "გასვლა"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "არასწორი ინსტრუქცია"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "გამოსვლა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "არალეგალური ინსტრუქცია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "გამოთვალე"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "შეწყვეტა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "EMT შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "წილადი რიცხვების ანგარიშის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მოკვლა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
msgstr "მატარებლის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სეგმენტაციის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "-სკენ"
|
||||
msgstr "სისტემური ფუნქციის არასწორი არგუმენტები"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გაფუჭებული მილი"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მაღვიძარა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეწყვეტა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სოკეტის სასწრაფო მდგომარეობა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "შეჩერება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "კლავიატურა"
|
||||
msgstr "კლავიაუტით გაჩერება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "გაგრძელება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შვილის სტატუსი შეცვლილია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "ფონი"
|
||||
msgstr "TTY-დან ფონურად კითხვა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "ფონი -სკენ"
|
||||
msgstr "TTY-ში ფონურად ჩაწერა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O ახლა შესაძლებელია"
|
||||
msgstr "I/O ახლა შესაძელებელია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
msgstr "CPU-ის ლიმიტი გადაჭარბებულია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ფაილი სიდიდე"
|
||||
msgstr "ფაილის ზომის ლიმიტი გადაჭარბებულია"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ვირტუალური მაღვიძარა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მაღვიძარის ზარის პროფილირება"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "ფანჯარა სიდიდე"
|
||||
msgstr "ფანჯრის ზომის შეცვლა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია"
|
||||
msgstr "ინფორმაციის მოთხოვნა"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი 1"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული სიგნალი 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი 2"
|
||||
|
||||
msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული სიგნალი 2"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user