Updating pt_BR translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-09-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||
|
40
po/pt_BR.po
40
po/pt_BR.po
@@ -1,19 +1,21 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of libgtop
|
||||
# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
|
||||
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 11:28-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-05 04:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -260,9 +262,8 @@ msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nós de arquivo livres"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block size"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
msgstr "Tamanho do bloco"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "Média de Carga"
|
||||
msgstr "Carga Média"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
||||
msgid "Running Tasks"
|
||||
@@ -286,13 +287,11 @@ msgstr "Número de Tarefas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
|
||||
msgid "Last PID"
|
||||
msgstr "Última Identificação de Processo"
|
||||
msgstr "Última PID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
|
||||
"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
|
||||
msgstr "Número de tarefas correndo simultaneamente, na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -417,14 +416,12 @@ msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Subnet"
|
||||
msgstr "Sub-rede"
|
||||
msgstr "Sub-rede IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
msgstr "Endereço IPv4"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
@@ -467,17 +464,16 @@ msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Colisões"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Endereço"
|
||||
msgstr "Endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
|
||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
|
||||
msgid "IPv6 Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escopo IPv6"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user