Files
libgtop/po/id.po
Piotr Drąg 1a8d18a17f Add Language headers to po files
Future versions of gettext will fail if this header is missing.
2016-07-24 03:39:05 +02:00

220 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Translation of libtop into Indonesian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "baca data %lu byte"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "tulis %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Error bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Penghentian"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentikan papan tik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batas CPU terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user"