220 lines
5.3 KiB
Plaintext
220 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translation of libtop into Indonesian
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
|
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
|
|
|
|
#: ../lib/read.c:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "read %d byte"
|
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
msgstr[0] "baca %d byte"
|
|
|
|
#: ../lib/read_data.c:51
|
|
msgid "read data size"
|
|
msgstr "ukuran data saat membaca"
|
|
|
|
#: ../lib/read_data.c:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "read %lu byte of data"
|
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
msgstr[0] "baca data %lu byte"
|
|
|
|
#: ../lib/write.c:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "wrote %d byte"
|
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
msgstr[0] "tulis %d byte"
|
|
|
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
|
msgid "Enable debugging"
|
|
msgstr "Aktifkan debuging"
|
|
|
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
|
msgid "Enable verbose output"
|
|
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
|
|
|
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
|
msgid "Don't fork into background"
|
|
msgstr "Jangan fork ke background"
|
|
|
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
|
msgid "Invoked from inetd"
|
|
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
|
|
|
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
msgid "Hangup"
|
|
msgstr "Hangup"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
msgid "Interrupt"
|
|
msgstr "Interupsi"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Keluar"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
msgid "Illegal instruction"
|
|
msgstr "Instruksi ilegal"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
msgid "Trace trap"
|
|
msgstr "Jebakan trace"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
msgid "EMT error"
|
|
msgstr "Error EMT"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
msgid "Floating-point exception"
|
|
msgstr "Eksepsi Floating-point"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
msgid "Kill"
|
|
msgstr "Matikan"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
msgid "Bus error"
|
|
msgstr "Error bus"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
msgid "Segmentation violation"
|
|
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
msgid "Bad argument to system call"
|
|
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
msgid "Broken pipe"
|
|
msgstr "Pipa rusak"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
msgid "Alarm clock"
|
|
msgstr "Jam alarm"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
msgid "Termination"
|
|
msgstr "Penghentian"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Berhenti"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
msgid "Keyboard stop"
|
|
msgstr "Hentikan papan tik"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Lanjutkan"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
msgid "Child status has changed"
|
|
msgstr "Status anak telah berubah"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
msgid "Background read from tty"
|
|
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
msgid "Background write to tty"
|
|
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
msgid "I/O now possible"
|
|
msgstr "I/O dimungkinkan"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
msgstr "Batas CPU terlampaui"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
msgid "File size limit exceeded"
|
|
msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
msgstr "Jam alarm virtual"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
msgid "Window size change"
|
|
msgstr "Ukuran window berubah"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
msgid "Information request"
|
|
msgstr "Permintaan informasi"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
msgid "User defined signal 1"
|
|
msgstr "Sinyal 1 milik user"
|
|
|
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
msgid "User defined signal 2"
|
|
msgstr "Sinyal 2 milik user"
|
|
|