Compare commits

..

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Benoît Dejean
e1b9c9599b Released 2.22.3.
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2761
2008-06-30 21:46:51 +00:00
Benoît Dejean
41df52e5c4 Handle new /sys/block/.../stat format for linux >= 2.6.25.
Closes #539360.

svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2754
2008-06-22 09:20:59 +00:00
Benoît Dejean
2ec06b3d60 Bumped version number to 2.22.3.
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2753
2008-06-22 09:09:57 +00:00
Benoît Dejean
e1d6e713fc Released 2.22.2
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2745
2008-05-23 21:54:03 +00:00
Benoît Dejean
1634698050 Fixed parsing of big /proc/stat for uptime.
Closes #529946.

svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2742
2008-04-29 17:57:01 +00:00
193 changed files with 2287 additions and 14319 deletions

100
.gitignore vendored
View File

@@ -1,100 +0,0 @@
sysdeps/Makefile
sysdeps/Makefile.in
sysdeps/*/Makefile
sysdeps/*/Makefile.in
sysdeps/*/.deps
sysdeps/*/.libs
sysdeps/*/*.o
sysdeps/*/*.lo
sysdeps/*/*.la
src/*/Makefile
src/*/Makefile.in
src/*/.deps
src/Makefile
src/Makefile.in
stamp-h1
po/*.gmo
po/stamp-it
po/POTFILES
po/Makefile.in.in
po/Makefile.in
po/Makefile
missing
misc/Makefile
misc/Makefile.in
m4/
ltmain.sh
libtool
libgtopconfig.h
libgtop.spec
libgtop-2.0.pc
lib/Makefile
lib/Makefile.in
lib/.deps
lib/.libs
lib/*.o
lib/*.lo
lib/*.la
lib/lib.c
lib/GTop-2.0.gir
lib/GTop-2.0.typelib
INSTALL
Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache/
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
depcomp
doc/Makefile
doc/Makefile.in
doc/libgtop2.info
doc/mdate-sh
doc/reference/Makefile
doc/reference/Makefile.in
doc/reference/html/
doc/reference/libgtop-decl-list.txt
doc/reference/libgtop-decl.txt
doc/reference/tmpl/
doc/reference/version.xml
doc/reference/xml/
doc/stamp-vti
doc/texinfo.tex
doc/version.texi
examples/.deps/
examples/.libs/
examples/*.o
examples/Makefile
examples/Makefile.in
examples/affinity
examples/df
examples/first
examples/mem
examples/mountlist
examples/netlist
examples/netload
examples/openfiles
examples/pprint
examples/procargs
examples/proclist
examples/procmap
examples/second
examples/smp
examples/sysdeps
examples/timings
examples/wd
gtk-doc.make
include/Makefile
include/Makefile.in
include/glibtop/Makefile
include/glibtop/Makefile.in
install-sh
intltool-extract.in
intltool-merge.in
intltool-update.in

340
COPYING
View File

@@ -1,340 +0,0 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.

View File

@@ -1,4 +1,3 @@
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
if EXAMPLES if EXAMPLES
EXAMPLES_DIR = examples EXAMPLES_DIR = examples
@@ -6,7 +5,7 @@ else
EXAMPLES_DIR = EXAMPLES_DIR =
endif endif
SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc tests SUBDIRS = po misc include sysdeps lib src $(EXAMPLES_DIR) doc
libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h libgtopconfig.h libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h libgtopconfig.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0 libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
@@ -17,9 +16,7 @@ EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt \
libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \ libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4 \
intltool-extract.in \ intltool-extract.in \
intltool-merge.in \ intltool-merge.in \
libgtop.doap \ intltool-update.in
intltool-update.in \
m4/introspection.m4
DISTCLEANFILES = \ DISTCLEANFILES = \
intltool-extract \ intltool-extract \
@@ -35,4 +32,4 @@ pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
libgtop-features.def: features.def libgtop-features.def: features.def
@LN_S@ $< $@ @LN_S@ $< $@
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc --enable-introspection DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS=--enable-gtk-doc

95
NEWS
View File

@@ -1,100 +1,13 @@
19 August 2013: Overview of changes in 2.28.5 30 June 2008: Overview of changes in 2.22.3
=============================================
* Fix numerous bugs in the OpenBSD backend.
* Updated translations.
30 August 2011: Overview of changes in 2.28.4
=============================================
* Fix numerous bugs in the FreeBSD backend.
* Split off OpenBSD code in its own backend, and fixes.
* Updated translations.
25 March 2011: Overview of changes in 2.28.3
================================================
* Fix build issue for strict linkers.
* Add Introspection support
* Cygwin fixes.
* FreeBSD: Fix get_mem() on 64-bit systems.
* Updated translations.
28 September 2010: Overview of changes in 2.28.2
================================================
* Updated translations.
30 March 2010: Overview of changes in 2.28.1
============================================
* Updated translations.
21 September 2009: Overview of changes in 2.28.0
================================================
* Updated translations.
25 May 2009: Overview of changes in 2.27.3
==========================================
* linux:
- fixed format error.
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.2
=========================================
* linux:
- glibtop_get_proc_map: oops, fixed segfault.
3 May 2009: Overview of changes in 2.27.1
=========================================
* linux:
- glibtop_get_proc_map is ~40% faster. This should be noticeable
in system-monitor.
* New cygwin support.
13 April 2009: Overview of changes in 2.26.1
============================================
* linux:
- glibtop_get_mounlist(...): also hide "none" fs.
1 Mars 2009: Overview of changes in 2.26.0
==========================================
* Nothing.
17 February 2009: Overview of changes in 2.25.91
================================================
* Synced with gnome-2-24.
19 January 2009: Overview of changes in 2.24.4
==============================================
* Fixed license: libgtop is GPL-2.
12 January 2009: Overview of changes in 2.24.3
==============================================
* linux:
- fixed potential memory leak. Vincent Untz.
- fixed read(2) usage. Should fix the missing cpus bug in system-monitor.
* darwin:
- fixed build. "paul".
22 Septembre 2008: Overview of changes in 2.24.0
================================================
* Translation updates.
18 August 2008: Overview of changes in 2.23.90
==============================================
* freebsd:
- updated port by Joe Marcus Clarke.
23 June 2008: Overview of changes in 2.23.4
=========================================== ===========================================
* linux: * linux:
- Fixed and improved glibtop_get_fsusage with kernel >= 2.6.25. - Fixed glibtop_get_fsusage with kernel >= 2.6.25.
Closes #539360. Closes #539360.
24 May 2008: Overview of changes in 2.23.2 24 May 2008: Overview of changes in 2.22.2
========================================== ==========================================
* glibtop_get_proc_open_files API can also lists IPv6 TCP sockets.
* glibtop_get_proc_affinity : new API to retrieve process CPU affinity.
(Let's hope one day i'll find the gtk-doc documentation ...)
* linux: * linux:
- fixed parsing of big /proc/stat for uptime. - fixed parsing of huge /proc/stat.
04 April 2008: Overview of changes in 2.22.1 04 April 2008: Overview of changes in 2.22.1
============================================ ============================================

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="Gnome Top Library" PKG_NAME="Gnome Top Library"
(test -f $srcdir/configure.ac \ (test -f $srcdir/configure.in \
&& test -f $srcdir/copyright.txt \ && test -f $srcdir/copyright.txt \
&& test -d $srcdir/sysdeps) || { && test -d $srcdir/sysdeps) || {
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the" echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"

View File

@@ -3,21 +3,21 @@ dnl Configure script for the Gnome library
dnl dnl
m4_define([libgtop_major_version], [2]) m4_define([libgtop_major_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [28]) m4_define([libgtop_minor_version], [22])
m4_define([libgtop_micro_version], [6]) m4_define([libgtop_micro_version], [3])
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version]) m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
dnl increment if the interface has additions, changes, removals. dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
m4_define([libgtop_current], [9]) m4_define([libgtop_current], [8])
dnl increment any time the source changes; set to dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT dnl 0 if you increment CURRENT
m4_define([libgtop_revision], [0]) m4_define([libgtop_revision], [1])
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has dnl if any interfaces have been removed. removal has
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened. dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
m4_define([libgtop_age], [2]) m4_define([libgtop_age], [1])
# Increase each time you change the client/server protocol. # Increase each time you change the client/server protocol.
m4_define([libgtop_server_version], [5]) m4_define([libgtop_server_version], [5])
@@ -25,18 +25,15 @@ m4_define([libgtop_server_version], [5])
# Version code calculation # Version code calculation
m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)]) m4_define([libgtop_version_code], [m4_eval(libgtop_major_version * 1000000 + libgtop_minor_version * 1000 + libgtop_micro_version)])
AC_PREREQ(2.62) AC_PREREQ(2.59)
AC_INIT([libgtop], [libgtop_version], AC_INIT([libgtop], [libgtop_version],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop]) [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop])
AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt) AC_CONFIG_SRCDIR(copyright.txt)
AC_CONFIG_HEADERS(config.h) AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_SYSTEM
AM_INIT_AUTOMAKE([-Wno-portability tar-ustar no-dist-gzip dist-xz])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([0.6.7])
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}]) AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, [\${ACLOCAL_FLAGS}])
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version]) AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION, [libgtop_major_version])
@@ -89,7 +86,6 @@ AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test "x$cross_compiling" = xyes)
GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS
GNOME_LIBGTOP_TYPES GNOME_LIBGTOP_TYPES
GLIB_TESTS
GLIB_REQUIRED=2.6.0 GLIB_REQUIRED=2.6.0
@@ -385,8 +381,6 @@ sysdeps/solaris/Makefile
sysdeps/aix/Makefile sysdeps/aix/Makefile
sysdeps/bsd/Makefile sysdeps/bsd/Makefile
sysdeps/darwin/Makefile sysdeps/darwin/Makefile
sysdeps/cygwin/Makefile
sysdeps/openbsd/Makefile
src/Makefile src/Makefile
src/daemon/Makefile src/daemon/Makefile
lib/Makefile lib/Makefile

View File

@@ -743,7 +743,7 @@ The description above is taken from the manual page of the @file{/proc}
filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear filesystem under Linux and is a little bit confusing, so I make this clear
here. here.
@strong{A word for people porting LibGTop to other systems:} @strong{Note for people porting LibGTop to other systems:}
Every operating system has its own idea about the memory usage of a process Every operating system has its own idea about the memory usage of a process
and also system utilities like @code{ps} show different things on different and also system utilities like @code{ps} show different things on different
systems. systems.

View File

@@ -219,8 +219,17 @@ glibtop_set_parameter_l
<INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE> <INCLUDE>glibtop/procargs.h</INCLUDE>
<SECTION> <SECTION>
<FILE>procargs</FILE> <FILE>procargs</FILE>
GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE
GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS
glibtop_proc_args glibtop_proc_args
glibtop_get_proc_args_l
glibtop_get_proc_args glibtop_get_proc_args
glibtop_get_proc_args_r
glibtop_init_proc_args_p
glibtop_get_proc_args_p
glibtop_init_proc_args_s
glibtop_get_proc_args_s
glibtop_get_proc_argv_l
glibtop_get_proc_argv glibtop_get_proc_argv
</SECTION> </SECTION>
@@ -411,8 +420,26 @@ glibtop_get_proc_uid_s
<INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE> <INCLUDE>glibtop/proctime.h</INCLUDE>
<SECTION> <SECTION>
<FILE>proctime</FILE> <FILE>proctime</FILE>
GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME
GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_UTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_STIME
GLIBTOP_PROC_TIME_CUTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_CSTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_TIMEOUT
GLIBTOP_PROC_TIME_IT_REAL_VALUE
GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME
GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME
GLIBTOP_MAX_PROC_TIME
glibtop_proc_time glibtop_proc_time
glibtop_get_proc_time glibtop_get_proc_time
glibtop_get_proc_time_r
glibtop_get_proc_time_l
glibtop_init_proc_time_p
glibtop_get_proc_time_p
glibtop_init_proc_time_s
glibtop_get_proc_time_s
</SECTION> </SECTION>
<INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE> <INCLUDE>glibtop/signal.h</INCLUDE>
@@ -488,6 +515,10 @@ glibtop_send_version
<INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE> <INCLUDE>glibtop/proclist.h</INCLUDE>
<SECTION> <SECTION>
<FILE>proclist</FILE> <FILE>proclist</FILE>
GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER
GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL
GLIBTOP_PROCLIST_SIZE
GLIBTOP_MAX_PROCLIST
GLIBTOP_KERN_PROC_ALL GLIBTOP_KERN_PROC_ALL
GLIBTOP_KERN_PROC_PID GLIBTOP_KERN_PROC_PID
GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP
@@ -501,6 +532,12 @@ GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM
GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY
glibtop_proclist glibtop_proclist
glibtop_get_proclist glibtop_get_proclist
glibtop_get_proclist_r
glibtop_get_proclist_l
glibtop_init_proclist_p
glibtop_get_proclist_p
glibtop_init_proclist_s
glibtop_get_proclist_s
</SECTION> </SECTION>
<INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE> <INCLUDE>glibtop/sem_limits.h</INCLUDE>

View File

@@ -1,16 +1,14 @@
## Process this file with automake to produce Makefile.in ## Process this file with automake to produce Makefile.in
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) -o $@ LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
INCLUDES = @INCLUDES@ INCLUDES = @INCLUDES@
DEFS = @DEFS@ DEFS = @DEFS@
AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \ noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
mountlist procmap netload sysdeps timings \ mountlist procmap netload sysdeps timings \
openfiles smp proclist mem wd affinity openfiles smp proclist mem wd
first_SOURCES = first.c first_SOURCES = first.c
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -60,5 +58,3 @@ wd_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
mem_SOURCE = mem.c mem_SOURCE = mem.c
mem_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la mem_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
affinity_SOURCES = affinity.c
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la

View File

@@ -1,34 +0,0 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procaffinity.h>
#include <glib.h>
#include <unistd.h>
int main(int argc, char **argv)
{
pid_t pid;
glibtop_proc_affinity buf;
guint16 *cpus;
size_t i;
if (argc < 2 || !(pid = strtoul(argv[1], NULL, 0)))
pid = getpid();
glibtop_init();
cpus = glibtop_get_proc_affinity(&buf, pid);
g_print("Process %u:\n"
" - all: %d\n",
(unsigned)pid, buf.all);
for (i = 0; i != buf.number; ++i)
g_print(" - CPU#%u is set\n", cpus[i]);
g_free(cpus);
glibtop_close();
return 0;
}

View File

@@ -15,33 +15,26 @@ static void print_fsusage(const char *mountpoint)
glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint); glibtop_get_fsusage(&buf, mountpoint);
printf("%-30s %10llu %10llu %10llu %5.1f %10llu %10llu\n", printf("%-20s %-10llu %-10llu %-10llu %.1f\n",
mountpoint, mountpoint,
buf.blocks * buf.block_size >> 20, buf.blocks * buf.block_size >> 20,
(buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20, (buf.blocks - buf.bavail) * buf.block_size >> 20,
buf.bavail * buf.block_size >> 20, buf.bavail * buf.block_size >> 20,
(buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / (buf.blocks ? buf.blocks : 1.0), (buf.blocks - buf.bavail) * 100.0 / buf.blocks
buf.read,
buf.write
); );
} }
int main(int argc, char **argv) int main()
{ {
glibtop_mountlist buf; glibtop_mountlist buf;
glibtop_mountentry *entries;
size_t i;
glibtop_init(); glibtop_init();
printf("%-30s %10s %10s %10s %5s %10s %10s\n", printf("%-20s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
"Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%", "Read", "Write"); "Filesystem", "Size", "Used", "Avail", "Use%");
if (argc > 1) {
while (*++argv)
print_fsusage(*argv);
} else {
glibtop_mountentry *entries;
size_t i;
entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE); entries = glibtop_get_mountlist(&buf, TRUE);
@@ -51,7 +44,6 @@ int main(int argc, char **argv)
} }
g_free(entries); g_free(entries);
}
glibtop_close(); glibtop_close();

View File

@@ -37,16 +37,9 @@ static void show_open_files(pid_t pid)
printf("socket %s:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port); printf("socket %s:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
break; break;
case GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET:
printf("socket [%s]:%d\n", files[i].info.sock.dest_host, files[i].info.sock.dest_port);
break;
case GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET: case GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET:
printf("localsocket %s\n", files[i].info.localsock.name); printf("localsocket %s\n", files[i].info.localsock.name);
break; break;
default:
printf("unknown type\n");
} }
} }

View File

@@ -44,7 +44,7 @@
#endif #endif
#ifndef PROFILE_COUNT_EXPENSIVE #ifndef PROFILE_COUNT_EXPENSIVE
#define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE (PROFILE_COUNT / 10) #define PROFILE_COUNT_EXPENSIVE 10000L
#endif #endif
#define ELAPSED_UTIME ((unsigned long) elapsed_utime.tv_sec * 1000000 + (unsigned long) elapsed_utime.tv_usec) #define ELAPSED_UTIME ((unsigned long) elapsed_utime.tv_sec * 1000000 + (unsigned long) elapsed_utime.tv_usec)
@@ -73,13 +73,13 @@ int
main (int argc, char *argv []) main (int argc, char *argv [])
{ {
glibtop_union data; glibtop_union data;
unsigned c; unsigned c, count;
struct rusage total_start, total_end; struct rusage total_start, total_end;
struct rusage rusage_start, rusage_end; struct rusage rusage_start, rusage_end;
struct timeval elapsed_utime, elapsed_stime; struct timeval elapsed_utime, elapsed_stime;
pid_t pid; pid_t pid, *ptr;
pid = getpid (); count = PROFILE_COUNT;
setlocale (LC_ALL, ""); setlocale (LC_ALL, "");
bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR); bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GTOPLOCALEDIR);
@@ -184,10 +184,12 @@ main (int argc, char *argv [])
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT, (long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT); (long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
printf ("\n");
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start); getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) { for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
pid_t* ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0); ptr = glibtop_get_proclist (&data.proclist, 0, 0);
g_free (ptr); g_free (ptr);
} }
@@ -205,26 +207,9 @@ main (int argc, char *argv [])
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE, (long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE); (long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start); pid = getpid ();
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) { printf ("\n");
char** ptr = glibtop_get_netlist (&data.netlist);
g_strfreev (ptr);
}
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
&elapsed_utime);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
&elapsed_stime);
printf ("Netlist (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
(unsigned long) data.proclist.flags,
PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start); getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
@@ -282,27 +267,6 @@ main (int argc, char *argv [])
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start); getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT_EXPENSIVE; c++) {
glibtop_map_entry* entries;
entries = glibtop_get_proc_map (&data.proc_map, pid);
g_free (entries);
}
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
&elapsed_utime);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
&elapsed_stime);
printf ("Proc_Map (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
(unsigned long) data.proc_map.flags, PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT_EXPENSIVE);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
glibtop_get_proc_segment (&data.proc_segment, pid); glibtop_get_proc_segment (&data.proc_segment, pid);
@@ -321,27 +285,6 @@ main (int argc, char *argv [])
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start); getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) {
char** argv;
argv = glibtop_get_proc_argv (&data.proc_args, pid, 0);
g_strfreev(argv);
}
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
&elapsed_utime);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
&elapsed_stime);
printf ("Proc_Args (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
(unsigned long) data.proc_args.flags, PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++) for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
glibtop_get_proc_time (&data.proc_time, pid); glibtop_get_proc_time (&data.proc_time, pid);

View File

@@ -23,5 +23,4 @@ void|netload|ulong(if_flags,mtu,subnet,address,packets_in,packets_out,packets_to
void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device) void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device)
char **|netlist|unsigned(number) char **|netlist|unsigned(number)
char **|proc_wd|ulong(number),str(root),str(exe)|pid_t(pid) char **|proc_wd|ulong(number),str(root),str(exe)|pid_t(pid)
guint16*|proc_affinity|ulong(number),int(all)|pid_t(pid)

View File

@@ -1,545 +0,0 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
<head>
<title>glib - Low level core library</title>
<meta name='generator' content='cgit v0.9.2'/>
<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/browse/cgit-gnome.css'/>
<link rel='shortcut icon' href='http://www-old.gnome.org/img/logo/foot-16.png'/>
<link rel='alternate' title='Atom feed' href='https://git.gnome.org/browse/glib/atom/glib-tap.mk?h=master' type='application/atom+xml'/>
</head>
<body>
<div id="global_domain_bar">
<div class="maxwidth">
<div class="tab">
<a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a>
</div>
</div>
</div>
<div id="page">
<div id="logo_bar" class="container_12">
<div id="logo" class="grid_3">
<a title="Go to home page" href="https://git.gnome.org/"><img src="https://static.gnome.org/img/gnome-git.png" alt="GNOME: Git Repository" /></a>
</div>
<div id="top_bar" class="grid_9">
<div class="left">
<div class="menu-globalnav-container">
<ul id="menu-globalnav" class="menu">
<li id="menu-item-1039" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1039">
<a href="https://git.gnome.org/">Home</a></li>
<li id="menu-item-1037" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1037">
<a href="https://wiki.gnome.org/Git">Git Help</a></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id='cgit'><table id='header'>
<tr>
<td class='main'><a href='/browse/'>index</a> : <a title='glib' href='/browse/glib/'>glib</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
<select name='h' onchange='this.form.submit();'>
<option value='GLIB_1_1_3_MARTIN'>GLIB_1_1_3_MARTIN</option>
<option value='GLIB_1_1_4_THREADS'>GLIB_1_1_4_THREADS</option>
<option value='GLIB_1_3_HACKS'>GLIB_1_3_HACKS</option>
<option value='GLIB_2_15_0'>GLIB_2_15_0</option>
<option value='dispatch-data'>dispatch-data</option>
<option value='gdbus-daemon'>gdbus-daemon</option>
<option value='gdbus-daemon2'>gdbus-daemon2</option>
<option value='glib-1-2'>glib-1-2</option>
<option value='glib-2-0'>glib-2-0</option>
<option value='glib-2-10'>glib-2-10</option>
<option value='glib-2-12'>glib-2-12</option>
<option value='glib-2-14'>glib-2-14</option>
<option value='glib-2-16'>glib-2-16</option>
<option value='glib-2-18'>glib-2-18</option>
<option value='glib-2-2'>glib-2-2</option>
<option value='glib-2-20'>glib-2-20</option>
<option value='glib-2-22'>glib-2-22</option>
<option value='glib-2-24'>glib-2-24</option>
<option value='glib-2-26'>glib-2-26</option>
<option value='glib-2-28'>glib-2-28</option>
<option value='glib-2-30'>glib-2-30</option>
<option value='glib-2-32'>glib-2-32</option>
<option value='glib-2-34'>glib-2-34</option>
<option value='glib-2-36'>glib-2-36</option>
<option value='glib-2-38'>glib-2-38</option>
<option value='glib-2-4'>glib-2-4</option>
<option value='glib-2-6'>glib-2-6</option>
<option value='glib-2-8'>glib-2-8</option>
<option value='glib-main-loop'>glib-main-loop</option>
<option value='glib-threads'>glib-threads</option>
<option value='master' selected='selected'>master</option>
<option value='new-gsettings'>new-gsettings</option>
<option value='signal-performance'>signal-performance</option>
<option value='test/gobjectnew'>test/gobjectnew</option>
<option value='tizen/kdbus-dev'>tizen/kdbus-dev</option>
<option value='wip/async-io-perf'>wip/async-io-perf</option>
<option value='wip/child-catchall'>wip/child-catchall</option>
<option value='wip/coverity-fixes'>wip/coverity-fixes</option>
<option value='wip/danw/clicert'>wip/danw/clicert</option>
<option value='wip/danw/glib.mk'>wip/danw/glib.mk</option>
<option value='wip/dbusable'>wip/dbusable</option>
<option value='wip/desktop-actions'>wip/desktop-actions</option>
<option value='wip/doc-fixes'>wip/doc-fixes</option>
<option value='wip/format-errors'>wip/format-errors</option>
<option value='wip/free'>wip/free</option>
<option value='wip/g-action-print-detailed-name'>wip/g-action-print-detailed-name</option>
<option value='wip/gbytes-takeover'>wip/gbytes-takeover</option>
<option value='wip/gcleanup'>wip/gcleanup</option>
<option value='wip/gcleanup-desrt'>wip/gcleanup-desrt</option>
<option value='wip/gdesktopappinfo'>wip/gdesktopappinfo</option>
<option value='wip/gicon'>wip/gicon</option>
<option value='wip/gnotification'>wip/gnotification</option>
<option value='wip/gobjectnew'>wip/gobjectnew</option>
<option value='wip/gproperty'>wip/gproperty</option>
<option value='wip/gproperty-2'>wip/gproperty-2</option>
<option value='wip/gsettings-list'>wip/gsettings-list</option>
<option value='wip/gsettings-work'>wip/gsettings-work</option>
<option value='wip/gsubprocess'>wip/gsubprocess</option>
<option value='wip/gsubprocess-2.36'>wip/gsubprocess-2.36</option>
<option value='wip/gsubprocess-desrt'>wip/gsubprocess-desrt</option>
<option value='wip/gsubprocess-ostreams'>wip/gsubprocess-ostreams</option>
<option value='wip/gutils-splitup'>wip/gutils-splitup</option>
<option value='wip/installed-tests'>wip/installed-tests</option>
<option value='wip/latest-gsubprocess'>wip/latest-gsubprocess</option>
<option value='wip/le-gsubprocess'>wip/le-gsubprocess</option>
<option value='wip/linux'>wip/linux</option>
<option value='wip/locale-monitor'>wip/locale-monitor</option>
<option value='wip/makefile.glib'>wip/makefile.glib</option>
<option value='wip/mapped-bytes'>wip/mapped-bytes</option>
<option value='wip/new-parser'>wip/new-parser</option>
<option value='wip/pcre-jit'>wip/pcre-jit</option>
<option value='wip/pcre-mark'>wip/pcre-mark</option>
<option value='wip/private-rework-3'>wip/private-rework-3</option>
<option value='wip/resources2'>wip/resources2</option>
<option value='wip/serializable'>wip/serializable</option>
<option value='wip/settings-backend'>wip/settings-backend</option>
<option value='wip/subprocess-2013'>wip/subprocess-2013</option>
<option value='wip/symbol-visibility'>wip/symbol-visibility</option>
<option value='wip/task'>wip/task</option>
<option value='wip/test-cleanup'>wip/test-cleanup</option>
<option value='wip/threadsafe-qdata'>wip/threadsafe-qdata</option>
<option value='wip/unicode-graphemebreak'>wip/unicode-graphemebreak</option>
<option value='wip/version-bounds'>wip/version-bounds</option>
<option value='wip/win32-source-api'>wip/win32-source-api</option>
</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
<tr><td class='sub'>Low level core library</td><td class='sub right'></td></tr></table>
<table class='tabs'><tr><td>
<a href='/browse/glib/'>summary</a><a href='/browse/glib/refs/'>refs</a><a href='/browse/glib/log/glib-tap.mk'>log</a><a class='active' href='/browse/glib/tree/glib-tap.mk'>tree</a><a href='/browse/glib/commit/glib-tap.mk'>commit</a><a href='/browse/glib/diff/glib-tap.mk'>diff</a></td><td class='form'><form class='right' method='get' action='/browse/glib/log/glib-tap.mk'>
<select name='qt'>
<option value='grep'>log msg</option>
<option value='author'>author</option>
<option value='committer'>committer</option>
<option value='range'>range</option>
</select>
<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
<input type='submit' value='search'/>
</form>
</td></tr></table>
<div class='path'>path: <a href='/browse/glib/tree/'>root</a>/<a href='/browse/glib/tree/glib-tap.mk'>glib-tap.mk</a></div><div class='content'>blob: c97bf3f2813a580862c7f73d7dc62b7260a848a9 (<a href='/browse/glib/plain/glib-tap.mk'>plain</a>)
<table summary='blob content' class='blob'>
<tr><td class='linenumbers'><pre><a class='no' id='n1' name='n1' href='#n1'>1</a>
<a class='no' id='n2' name='n2' href='#n2'>2</a>
<a class='no' id='n3' name='n3' href='#n3'>3</a>
<a class='no' id='n4' name='n4' href='#n4'>4</a>
<a class='no' id='n5' name='n5' href='#n5'>5</a>
<a class='no' id='n6' name='n6' href='#n6'>6</a>
<a class='no' id='n7' name='n7' href='#n7'>7</a>
<a class='no' id='n8' name='n8' href='#n8'>8</a>
<a class='no' id='n9' name='n9' href='#n9'>9</a>
<a class='no' id='n10' name='n10' href='#n10'>10</a>
<a class='no' id='n11' name='n11' href='#n11'>11</a>
<a class='no' id='n12' name='n12' href='#n12'>12</a>
<a class='no' id='n13' name='n13' href='#n13'>13</a>
<a class='no' id='n14' name='n14' href='#n14'>14</a>
<a class='no' id='n15' name='n15' href='#n15'>15</a>
<a class='no' id='n16' name='n16' href='#n16'>16</a>
<a class='no' id='n17' name='n17' href='#n17'>17</a>
<a class='no' id='n18' name='n18' href='#n18'>18</a>
<a class='no' id='n19' name='n19' href='#n19'>19</a>
<a class='no' id='n20' name='n20' href='#n20'>20</a>
<a class='no' id='n21' name='n21' href='#n21'>21</a>
<a class='no' id='n22' name='n22' href='#n22'>22</a>
<a class='no' id='n23' name='n23' href='#n23'>23</a>
<a class='no' id='n24' name='n24' href='#n24'>24</a>
<a class='no' id='n25' name='n25' href='#n25'>25</a>
<a class='no' id='n26' name='n26' href='#n26'>26</a>
<a class='no' id='n27' name='n27' href='#n27'>27</a>
<a class='no' id='n28' name='n28' href='#n28'>28</a>
<a class='no' id='n29' name='n29' href='#n29'>29</a>
<a class='no' id='n30' name='n30' href='#n30'>30</a>
<a class='no' id='n31' name='n31' href='#n31'>31</a>
<a class='no' id='n32' name='n32' href='#n32'>32</a>
<a class='no' id='n33' name='n33' href='#n33'>33</a>
<a class='no' id='n34' name='n34' href='#n34'>34</a>
<a class='no' id='n35' name='n35' href='#n35'>35</a>
<a class='no' id='n36' name='n36' href='#n36'>36</a>
<a class='no' id='n37' name='n37' href='#n37'>37</a>
<a class='no' id='n38' name='n38' href='#n38'>38</a>
<a class='no' id='n39' name='n39' href='#n39'>39</a>
<a class='no' id='n40' name='n40' href='#n40'>40</a>
<a class='no' id='n41' name='n41' href='#n41'>41</a>
<a class='no' id='n42' name='n42' href='#n42'>42</a>
<a class='no' id='n43' name='n43' href='#n43'>43</a>
<a class='no' id='n44' name='n44' href='#n44'>44</a>
<a class='no' id='n45' name='n45' href='#n45'>45</a>
<a class='no' id='n46' name='n46' href='#n46'>46</a>
<a class='no' id='n47' name='n47' href='#n47'>47</a>
<a class='no' id='n48' name='n48' href='#n48'>48</a>
<a class='no' id='n49' name='n49' href='#n49'>49</a>
<a class='no' id='n50' name='n50' href='#n50'>50</a>
<a class='no' id='n51' name='n51' href='#n51'>51</a>
<a class='no' id='n52' name='n52' href='#n52'>52</a>
<a class='no' id='n53' name='n53' href='#n53'>53</a>
<a class='no' id='n54' name='n54' href='#n54'>54</a>
<a class='no' id='n55' name='n55' href='#n55'>55</a>
<a class='no' id='n56' name='n56' href='#n56'>56</a>
<a class='no' id='n57' name='n57' href='#n57'>57</a>
<a class='no' id='n58' name='n58' href='#n58'>58</a>
<a class='no' id='n59' name='n59' href='#n59'>59</a>
<a class='no' id='n60' name='n60' href='#n60'>60</a>
<a class='no' id='n61' name='n61' href='#n61'>61</a>
<a class='no' id='n62' name='n62' href='#n62'>62</a>
<a class='no' id='n63' name='n63' href='#n63'>63</a>
<a class='no' id='n64' name='n64' href='#n64'>64</a>
<a class='no' id='n65' name='n65' href='#n65'>65</a>
<a class='no' id='n66' name='n66' href='#n66'>66</a>
<a class='no' id='n67' name='n67' href='#n67'>67</a>
<a class='no' id='n68' name='n68' href='#n68'>68</a>
<a class='no' id='n69' name='n69' href='#n69'>69</a>
<a class='no' id='n70' name='n70' href='#n70'>70</a>
<a class='no' id='n71' name='n71' href='#n71'>71</a>
<a class='no' id='n72' name='n72' href='#n72'>72</a>
<a class='no' id='n73' name='n73' href='#n73'>73</a>
<a class='no' id='n74' name='n74' href='#n74'>74</a>
<a class='no' id='n75' name='n75' href='#n75'>75</a>
<a class='no' id='n76' name='n76' href='#n76'>76</a>
<a class='no' id='n77' name='n77' href='#n77'>77</a>
<a class='no' id='n78' name='n78' href='#n78'>78</a>
<a class='no' id='n79' name='n79' href='#n79'>79</a>
<a class='no' id='n80' name='n80' href='#n80'>80</a>
<a class='no' id='n81' name='n81' href='#n81'>81</a>
<a class='no' id='n82' name='n82' href='#n82'>82</a>
<a class='no' id='n83' name='n83' href='#n83'>83</a>
<a class='no' id='n84' name='n84' href='#n84'>84</a>
<a class='no' id='n85' name='n85' href='#n85'>85</a>
<a class='no' id='n86' name='n86' href='#n86'>86</a>
<a class='no' id='n87' name='n87' href='#n87'>87</a>
<a class='no' id='n88' name='n88' href='#n88'>88</a>
<a class='no' id='n89' name='n89' href='#n89'>89</a>
<a class='no' id='n90' name='n90' href='#n90'>90</a>
<a class='no' id='n91' name='n91' href='#n91'>91</a>
<a class='no' id='n92' name='n92' href='#n92'>92</a>
<a class='no' id='n93' name='n93' href='#n93'>93</a>
<a class='no' id='n94' name='n94' href='#n94'>94</a>
<a class='no' id='n95' name='n95' href='#n95'>95</a>
<a class='no' id='n96' name='n96' href='#n96'>96</a>
<a class='no' id='n97' name='n97' href='#n97'>97</a>
<a class='no' id='n98' name='n98' href='#n98'>98</a>
<a class='no' id='n99' name='n99' href='#n99'>99</a>
<a class='no' id='n100' name='n100' href='#n100'>100</a>
<a class='no' id='n101' name='n101' href='#n101'>101</a>
<a class='no' id='n102' name='n102' href='#n102'>102</a>
<a class='no' id='n103' name='n103' href='#n103'>103</a>
<a class='no' id='n104' name='n104' href='#n104'>104</a>
<a class='no' id='n105' name='n105' href='#n105'>105</a>
<a class='no' id='n106' name='n106' href='#n106'>106</a>
<a class='no' id='n107' name='n107' href='#n107'>107</a>
<a class='no' id='n108' name='n108' href='#n108'>108</a>
<a class='no' id='n109' name='n109' href='#n109'>109</a>
<a class='no' id='n110' name='n110' href='#n110'>110</a>
<a class='no' id='n111' name='n111' href='#n111'>111</a>
<a class='no' id='n112' name='n112' href='#n112'>112</a>
<a class='no' id='n113' name='n113' href='#n113'>113</a>
<a class='no' id='n114' name='n114' href='#n114'>114</a>
<a class='no' id='n115' name='n115' href='#n115'>115</a>
<a class='no' id='n116' name='n116' href='#n116'>116</a>
<a class='no' id='n117' name='n117' href='#n117'>117</a>
<a class='no' id='n118' name='n118' href='#n118'>118</a>
<a class='no' id='n119' name='n119' href='#n119'>119</a>
<a class='no' id='n120' name='n120' href='#n120'>120</a>
<a class='no' id='n121' name='n121' href='#n121'>121</a>
<a class='no' id='n122' name='n122' href='#n122'>122</a>
<a class='no' id='n123' name='n123' href='#n123'>123</a>
<a class='no' id='n124' name='n124' href='#n124'>124</a>
<a class='no' id='n125' name='n125' href='#n125'>125</a>
<a class='no' id='n126' name='n126' href='#n126'>126</a>
<a class='no' id='n127' name='n127' href='#n127'>127</a>
<a class='no' id='n128' name='n128' href='#n128'>128</a>
<a class='no' id='n129' name='n129' href='#n129'>129</a>
<a class='no' id='n130' name='n130' href='#n130'>130</a>
<a class='no' id='n131' name='n131' href='#n131'>131</a>
<a class='no' id='n132' name='n132' href='#n132'>132</a>
<a class='no' id='n133' name='n133' href='#n133'>133</a>
<a class='no' id='n134' name='n134' href='#n134'>134</a>
</pre></td>
<td class='lines'><pre><code><span class="hl slc"># GLIB - Library of useful C routines</span>
TESTS_ENVIRONMENT<span class="hl opt">=</span> \
G_TEST_SRCDIR<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">&quot;$(abs_srcdir)&quot;</span> \
G_TEST_BUILDDIR<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">&quot;$(abs_builddir)&quot;</span> \
G_DEBUG<span class="hl opt">=</span>gc-friendly \
MALLOC_CHECK_<span class="hl opt">=</span><span class="hl num">2</span> \
MALLOC_PERTURB_<span class="hl opt">=$$(($${</span>RANDOM<span class="hl opt">:-</span><span class="hl num">256</span><span class="hl opt">} %</span> <span class="hl num">256</span><span class="hl opt">))</span>
LOG_DRIVER <span class="hl opt">=</span> env AM_TAP_AWK<span class="hl opt">=</span><span class="hl str">'$(AWK)'</span> <span class="hl opt">$(</span>SHELL<span class="hl opt">) $(</span>top_srcdir<span class="hl opt">)/</span>tap-driver.sh
LOG_COMPILER <span class="hl opt">= $(</span>top_srcdir<span class="hl opt">)/</span>tap-test
NULL <span class="hl opt">=</span>
<span class="hl slc"># initialize variables for unconditional += appending</span>
BUILT_SOURCES <span class="hl opt">=</span>
BUILT_EXTRA_DIST <span class="hl opt">=</span>
CLEANFILES <span class="hl opt">= *</span>.log <span class="hl opt">*</span>.trs
DISTCLEANFILES <span class="hl opt">=</span>
MAINTAINERCLEANFILES <span class="hl opt">=</span>
EXTRA_DIST <span class="hl opt">=</span>
TESTS <span class="hl opt">=</span>
installed_test_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
installed_test_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">=</span>
noinst_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
noinst_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
noinst_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
noinst_DATA <span class="hl opt">=</span>
check_LTLIBRARIES <span class="hl opt">=</span>
check_PROGRAMS <span class="hl opt">=</span>
check_SCRIPTS <span class="hl opt">=</span>
check_DATA <span class="hl opt">=</span>
<span class="hl slc"># We support a fairly large range of possible variables. It is expected that all types of files in a test suite</span>
<span class="hl slc"># will belong in exactly one of the following variables.</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># First, we support the usual automake suffixes, but in lowercase, with the customary meaning:</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># test_programs, test_scripts, test_data, test_ltlibraries</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># The above are used to list files that are involved in both uninstalled and installed testing. The</span>
<span class="hl slc"># test_programs and test_scripts are taken to be actual testcases and will be run as part of the test suite.</span>
<span class="hl slc"># Note that _data is always used with the nobase_ automake variable name to ensure that installed test data is</span>
<span class="hl slc"># installed in the same way as it appears in the package layout.</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># In order to mark a particular file as being only for one type of testing, use 'installed' or 'uninstalled',</span>
<span class="hl slc"># like so:</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># installed_test_programs, uninstalled_test_programs</span>
<span class="hl slc"># installed_test_scripts, uninstalled_test_scripts</span>
<span class="hl slc"># installed_test_data, uninstalled_test_data</span>
<span class="hl slc"># installed_test_ltlibraries, uninstalled_test_ltlibraries</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># Additionally, we support 'extra' infixes for programs and scripts. This is used for support programs/scripts</span>
<span class="hl slc"># that should not themselves be run as testcases (but exist to be used from other testcases):</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># test_extra_programs, installed_test_extra_programs, uninstalled_test_extra_programs</span>
<span class="hl slc"># test_extra_scripts, installed_test_extra_scripts, uninstalled_test_extra_scripts</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># Additionally, for _scripts and _data, we support the customary dist_ prefix so that the named script or data</span>
<span class="hl slc"># file automatically end up in the tarball.</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># dist_test_scripts, dist_test_data, dist_test_extra_scripts</span>
<span class="hl slc"># dist_installed_test_scripts, dist_installed_test_data, dist_installed_test_extra_scripts</span>
<span class="hl slc"># dist_uninstalled_test_scripts, dist_uninstalled_test_data, dist_uninstalled_test_extra_scripts</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># Note that no file is automatically disted unless it appears in one of the dist_ variables. This follows the</span>
<span class="hl slc"># standard automake convention of not disting programs scripts or data by default.</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc"># test_programs, test_scripts, uninstalled_test_programs and uninstalled_test_scripts (as well as their disted</span>
<span class="hl slc"># variants) will be run as part of the in-tree 'make check'. These are all assumed to be runnable under</span>
<span class="hl slc"># gtester. That's a bit strange for scripts, but it's possible.</span>
TESTS <span class="hl opt">+= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
<span class="hl slc"># Note: build even the installed-only targets during 'make check' to ensure that they still work.</span>
<span class="hl slc"># We need to do a bit of trickery here and manage disting via EXTRA_DIST instead of using dist_ prefixes to</span>
<span class="hl slc"># prevent automake from mistreating gmake functions like $(wildcard ...) and $(addprefix ...) as if they were</span>
<span class="hl slc"># filenames, including removing duplicate instances of the opening part before the space, eg. '$(addprefix'.</span>
all_test_programs <span class="hl opt">= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_programs<span class="hl opt">)</span>
all_test_scripts <span class="hl opt">= $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
all_dist_test_scripts <span class="hl opt">= $(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
all_test_scripts <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
EXTRA_DIST <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
all_test_data <span class="hl opt">= $(</span>test_data<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_data<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
all_dist_test_data <span class="hl opt">= $(</span>dist_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_uninstalled_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
all_test_data <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_data<span class="hl opt">)</span>
EXTRA_DIST <span class="hl opt">+= $(</span>all_dist_test_data<span class="hl opt">)</span>
all_test_ltlibs <span class="hl opt">= $(</span>test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>uninstalled_test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_ltlibraries<span class="hl opt">)</span>
if ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS
noinst_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_ltlibs<span class="hl opt">)</span>
noinst_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_programs<span class="hl opt">)</span>
noinst_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
noinst_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_data<span class="hl opt">)</span>
<span class="hl kwb">else</span>
check_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_ltlibs<span class="hl opt">)</span>
check_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_programs<span class="hl opt">)</span>
check_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
check_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>all_test_data<span class="hl opt">)</span>
<span class="hl kwb">endif</span>
if ENABLE_INSTALLED_TESTS
installed_test_PROGRAMS <span class="hl opt">+= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_extra_programs<span class="hl opt">)</span>
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>test_extra_scripts<span class="hl opt">) $(</span>test_installed_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
installed_test_SCRIPTS <span class="hl opt">+= $(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_extra_scripts<span class="hl opt">)</span>
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>test_data<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
nobase_installed_test_DATA <span class="hl opt">+= $(</span>dist_test_data<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_data<span class="hl opt">)</span>
installed_test_LTLIBRARIES <span class="hl opt">+= $(</span>test_ltlibraries<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_ltlibraries<span class="hl opt">)</span>
installed_testcases <span class="hl opt">= $(</span>test_programs<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_programs<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span> \
<span class="hl opt">$(</span>dist_test_scripts<span class="hl opt">) $(</span>dist_installed_test_scripts<span class="hl opt">)</span>
installed_test_meta_DATA <span class="hl opt">= $(</span>installed_testcases<span class="hl opt">:=</span>.<span class="hl kwa">test</span><span class="hl opt">)</span>
<span class="hl opt">%</span>.<span class="hl kwa">test</span><span class="hl opt">: %$(</span>EXEEXT<span class="hl opt">)</span> Makefile
<span class="hl opt">$(</span>AM_V_GEN<span class="hl opt">) (</span>echo <span class="hl str">'[Test]'</span> <span class="hl opt">&gt; $</span>&#64;.tmp<span class="hl opt">;</span> \
echo <span class="hl str">'Type=session'</span> <span class="hl opt">&gt;&gt; $</span>&#64;.tmp<span class="hl opt">;</span> \
echo <span class="hl str">'Exec=$(installed_testdir)/$&lt;'</span> <span class="hl opt">&gt;&gt; $</span>&#64;.tmp<span class="hl opt">;</span> \
mv <span class="hl opt">$</span>&#64;.tmp <span class="hl opt">$</span>&#64;<span class="hl opt">)</span>
CLEANFILES <span class="hl opt">+= $(</span>installed_test_meta_DATA<span class="hl opt">)</span>
<span class="hl kwb">endif</span>
</code></pre></td></tr></table>
</div> <!-- class=content -->
</div>
<div id="footer_community"></div>
<div id="footer_grass"></div>
<div id="footer">
<div class="container_13" id="container_12">
<div class="links grid_9">
<div class="menu-footer-container">
<ul id="menu-footer" class="menu">
<li id="menu-item-1048" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item menu-item-1048">
<a href="/">The GNOME Project</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1049" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1049">
<a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
<li id="menu-item-1050" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1050">
<a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
<li id="menu-item-1051" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1051">
<a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
<li id="menu-item-1053" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1053">
<a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
<li id="menu-item-1054" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1054">
<a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact Us</a></li>
<li id="menu-item-2246" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-2246">
<a href="https://www.gnome.org/foundation/">The GNOME Foundation</a></li>
</ul>
</li>
<li id="menu-item-1047" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1047">
<a href="#">Resources</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1055" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1055">
<a href="https://developer.gnome.org">Developer Center</a></li>
<li id="menu-item-1056" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1056">
<a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
<li id="menu-item-1057" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1057">
<a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
<li id="menu-item-1058" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1058">
<a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
<li id="menu-item-1059" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1059">
<a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
<li id="menu-item-1060" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1060">
<a href="https://bugzilla.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
<li id="menu-item-1061" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1061">
<a href="https://git.gnome.org/browse/">Development Code</a></li>
<li id="menu-item-1062" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1062">
<a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
</ul>
</li>
<li id="menu-item-1046" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1046">
<a href="/news">News</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1063" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1063">
<a href="https://www.gnome.org/press/">Press Releases</a></li>
<li id="menu-item-1064" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1064">
<a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
<li id="menu-item-1065" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1065">
<a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
<li id="menu-item-1067" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1067">
<a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
<li id="menu-item-1068" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1068">
<a href="https://identi.ca/gnome">Identi.ca</a></li>
<li id="menu-item-1069" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1069">
<a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="footnotes" class="grid_9">
<p>Copyright &copy; 2004-2013, <a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a>.</p>
<br />
<small><p>Hosted by <a href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a>.
Powered by <a href="http://hjemli.net/git/cgit/">cgit</a>.</p>
<p>To follow the commits, subscribe to <a href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/commits-list">commits-list</a>. (can be limited to specific modules)</p></small>
</div>
</div>
</div>
</div> <!-- id=cgit -->
</body>
</html>

View File

@@ -22,7 +22,7 @@
#ifndef __GLIBTOP_H__ #ifndef __GLIBTOP_H__
#define __GLIBTOP_H__ #define __GLIBTOP_H__
#include <glib.h> #include <glib/gmacros.h>
G_BEGIN_DECLS G_BEGIN_DECLS

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
procsignal.h union.h gnuserv.h \ procsignal.h union.h gnuserv.h \
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \ parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \ sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
procwd.h procaffinity.h \ procwd.h \
netlist.h procopenfiles.h open.h netlist.h procopenfiles.h open.h
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h

View File

@@ -58,9 +58,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_CMND_NETLIST 24 #define GLIBTOP_CMND_NETLIST 24
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25 #define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26 #define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
#define GLIBTOP_MAX_CMND 28 #define GLIBTOP_MAX_CMND 27
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16 #define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16

View File

@@ -1,61 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2007 Benoît Dejean
This file is part of LibGTop 2.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
#define __GLIBTOP_PROCAFFINITY_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
typedef struct _glibtop_proc_affinity glibtop_proc_affinity;
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_NUMBER 0
#define GLIBTOP_PROC_AFFINITY_ALL 1
struct _glibtop_proc_affinity
{
guint64 flags;
guint32 number;
gboolean all;
};
guint16 * glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_p
void _glibtop_init_proc_affinity_p(glibtop *server);
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_p(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
#else
#define glibtop_get_proc_affinity_r glibtop_get_proc_affinity_s
void _glibtop_init_proc_affinity_s(glibtop *server);
guint16 * glibtop_get_proc_affinity_s(glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid);
#endif
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -36,89 +36,22 @@ G_BEGIN_DECLS
/* You can use the folowing constants as the `which' member of /* You can use the folowing constants as the `which' member of
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */ * glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
/** #define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0 /* all processes */
* GLIBTOP_KERN_PROC_ALL:
*
* Return information about all processes
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_ALL 0
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_PID:
*
* Return all processes with the pid which is passed in @arg. You can use this to find out whether some process still exists.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1 #define GLIBTOP_KERN_PROC_PID 1
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP:
*
* Return all processes in the process group passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2 #define GLIBTOP_KERN_PROC_PGRP 2
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION:
*
* Return all processes in the session passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3 #define GLIBTOP_KERN_PROC_SESSION 3
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_TTY:
*
* Return all processes which have the controlling tty passed in @arg
* (which is interpreted as the device number).
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4 #define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_UID:
*
* Return all processes with the effective uid passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5 #define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
/**
* GLIBTOP_KERN_PROC_RUID:
*
* Return all processes with the real uid passed in @arg.
**/
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6 #define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15 #define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE:
*
* Exclude idle processes.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000 #define GLIBTOP_EXCLUDE_IDLE 0x1000
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM:
*
* Exclude system (on most UNIXes root's) processes.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000 #define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
/**
* GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY:
*
* Exclude processes without a controlling terminal.
**/
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000 #define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist; typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
/**
* glibtop_proclist:
* @number: Number of entries in the returned list.
* @total: Total size of the returned list (this equals @number * @size).
* @size: Size of a single entry in the returned list
* (this equals <type>sizeof(unsigned)</type>).
*/
struct _glibtop_proclist struct _glibtop_proclist
{ {
guint64 flags; guint64 flags;

View File

@@ -53,8 +53,7 @@ enum glibtop_file_type {
GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE = 1, GLIBTOP_FILE_TYPE_FILE = 1,
GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE = 2, GLIBTOP_FILE_TYPE_PIPE = 2,
GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET = 4, GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET = 4,
GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8, GLIBTOP_FILE_TYPE_LOCALSOCKET = 8
GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET = 16
}; };
typedef struct _glibtop_open_files_entry glibtop_open_files_entry; typedef struct _glibtop_open_files_entry glibtop_open_files_entry;
@@ -66,8 +65,7 @@ struct _glibtop_open_files_entry
int fd; int fd;
guint16 type; /* An "enum glibtop_file_type" value. */ guint16 type; /* An "enum glibtop_file_type" value. */
union { union {
/* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET or /* When type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INETSOCKET */
* when type == GLIBTOP_FILE_TYPE_INET6SOCKET */
struct { struct {
char dest_host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN+1]; char dest_host[GLIBTOP_OPEN_DEST_HOST_LEN+1];
int dest_port; int dest_port;

View File

@@ -46,50 +46,26 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
/* Time section */ /* Time section */
/**
* glibtop_proc_time:
* @start_time: Start time of process in seconds since the epoch.
* @rtime: Real time accumulated by process (should be @utime + @stime).
* @utime: User-mode CPU time accumulated by process.
* @stime: Kernel-mode CPU time accumulated by process.
* @cutime: Cumulative utime of process and reaped children.
* @cstime: Cumulative stime of process and reaped children.
* @timeout: The time (in jiffies) of the processs next timeout.
* @it_real_value: The time (in jiffies) before the next <type>SIGALRM</type>
* is sent to the process due to an interval timer.
* @frequency: Tick frequency.
* @xcpu_utime: SMP user-mode CPU time accumulated by process.
* @xcpu_stime: SMP kernel-mode CPU time accumulated by process
*
* Process time data filled by glibtop_get_proc_time().
*
* Under Linux the @start_time value may be wrong due to the information
* available from the kernel.
*
* The Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
* we cannot use it to compute an accurate @start_time. On Linux 2.6,
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so @start_time is
* always 3s different from the real start time of the given process. You
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
*/
struct _glibtop_proc_time struct _glibtop_proc_time
{ {
/*< private >*/
guint64 flags; guint64 flags;
/*< public >*/ guint64 start_time; /* start time of process --
guint64 start_time; * seconds since 1-1-70 */
guint64 rtime; guint64 rtime; /* real time accumulated by process */
guint64 utime; guint64 utime; /* user-mode CPU time accumulated by process */
guint64 stime; guint64 stime; /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
guint64 cutime; guint64 cutime; /* cumulative utime of process and
guint64 cstime; * reaped children */
guint64 timeout; guint64 cstime; /* cumulative stime of process and
guint64 it_real_value; * reaped children */
guint64 frequency; guint64 timeout; /* The time (in jiffies) of the process's
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; * next timeout */
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; guint64 it_real_value; /* The time (in jiffies) before the
* next SIGALRM is sent to the process
* due to an interval timer. */
guint64 frequency; /* Tick frequency. */
guint64 xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU]; /* utime and stime for all CPUs on */
guint64 xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
}; };

View File

@@ -52,9 +52,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST 23 #define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLIST 23
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27 #define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 26
#define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1) #define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1)
@@ -89,7 +88,6 @@ struct _glibtop_sysdeps
guint64 netload; /* glibtop_netload */ guint64 netload; /* glibtop_netload */
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */ guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */ guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
}; };
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf); void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);

View File

@@ -43,7 +43,6 @@
#include <glibtop/procmap.h> #include <glibtop/procmap.h>
#include <glibtop/procopenfiles.h> #include <glibtop/procopenfiles.h>
#include <glibtop/procwd.h> #include <glibtop/procwd.h>
#include <glibtop/procaffinity.h>
#include <glibtop/mountlist.h> #include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/fsusage.h> #include <glibtop/fsusage.h>
@@ -83,7 +82,6 @@ union _glibtop_union
glibtop_ppp ppp; glibtop_ppp ppp;
glibtop_proc_open_files proc_open_files; glibtop_proc_open_files proc_open_files;
glibtop_proc_wd proc_wd; glibtop_proc_wd proc_wd;
glibtop_proc_affinity proc_affinity;
}; };
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
read_data.c write.c lib.c parameter.c \ read_data.c write.c lib.c parameter.c \
sysdeps.c sysdeps.c
libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym -no-undefined libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) -export-symbols $(srcdir)/libgtop.sym
libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib) libgtop_2_0_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib)
BUILT_SOURCES = lib.c BUILT_SOURCES = lib.c
@@ -20,36 +20,3 @@ EXTRA_DIST = lib.pl libgtop.sym
CLEANFILES = lib.c CLEANFILES = lib.c
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
INTROSPECTION_GIRS =
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --accept-unprefixed
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS =
if HAVE_INTROSPECTION
introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h \
../include/glibtop/close.h ../include/glibtop/loadavg.h ../include/glibtop/prockernel.h ../include/glibtop/procstate.h \
../include/glibtop/sem_limits.h ../include/glibtop/uptime.h ../include/glibtop/command.h ../include/glibtop/mem.h ../include/glibtop/proclist.h \
../include/glibtop/proctime.h ../include/glibtop/shm_limits.h ../include/glibtop/version.h ../include/glibtop/cpu.h ../include/glibtop/msg_limits.h \
../include/glibtop/procmem.h ../include/glibtop/procuid.h ../include/glibtop/swap.h \
../include/glibtop/procsegment.h ../include/glibtop/sysdeps.h ../include/glibtop/global.h \
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la
GTop_2_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0
GTop_2_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES)
GTop_2_0_gir_LIBS = libgtop-2.0.la
GTop_2_0_gir_FILES = $(introspection_sources)
INTROSPECTION_GIRS += GTop-2.0.gir
girdir = $(datadir)/gir-1.0
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)
typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0
typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib)
CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA)
endif

View File

@@ -50,8 +50,6 @@ glibtop_get_sem_limits
glibtop_get_sem_limits_l glibtop_get_sem_limits_l
glibtop_get_shm_limits glibtop_get_shm_limits
glibtop_get_shm_limits_l glibtop_get_shm_limits_l
glibtop_get_proc_affinity
glibtop_get_proc_affinity_l
glibtop_get_swap glibtop_get_swap
glibtop_get_swap_l glibtop_get_swap_l
glibtop_get_sysdeps glibtop_get_sysdeps

View File

@@ -47,7 +47,6 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
GLIBTOP_SUID_NETLOAD + GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
GLIBTOP_SUID_NETLIST + GLIBTOP_SUID_NETLIST +
GLIBTOP_SUID_PROC_WD + GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
GLIBTOP_SUID_PPP; GLIBTOP_SUID_PPP;
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = { const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
@@ -114,9 +113,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_WD #if !GLIBTOP_SUID_PROC_WD
_glibtop_init_proc_wd_s, _glibtop_init_proc_wd_s,
#endif #endif
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
_glibtop_init_proc_affinity_s,
#endif
#if !GLIBTOP_SUID_PPP #if !GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_s, _glibtop_init_ppp_s,
#endif #endif
@@ -187,9 +183,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#if GLIBTOP_SUID_PROC_WD #if GLIBTOP_SUID_PROC_WD
_glibtop_init_proc_wd_p, _glibtop_init_proc_wd_p,
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY
_glibtop_init_proc_affinity_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP #if GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_p, _glibtop_init_ppp_p,
#endif #endif

View File

@@ -69,24 +69,16 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
;; ;;
netbsd*|bsdi*) netbsd*|openbsd*|bsdi*)
libgtop_sysdeps_dir=bsd libgtop_sysdeps_dir=bsd
libgtop_use_machine_h=yes libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes libgtop_need_server=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2' libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
;; ;;
openbsd*)
libgtop_sysdeps_dir=openbsd
libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2555 $(bindir)/libgtop_server2'
;;
freebsd*|kfreebsd*) freebsd*|kfreebsd*)
libgtop_sysdeps_dir=freebsd libgtop_sysdeps_dir=freebsd
libgtop_use_machine_h=yes libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes libgtop_need_server=yes
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
libgtop_sysdeps_private_fsusage=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2' libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server2'
;; ;;
solaris*) solaris*)
@@ -107,14 +99,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
libgtop_use_machine_h=yes libgtop_use_machine_h=yes
libgtop_need_server=yes libgtop_need_server=yes
libgtop_have_sysinfo=yes libgtop_have_sysinfo=yes
libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server2 && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2' libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
;;
cygwin*)
libgtop_sysdeps_dir=cygwin
libgtop_use_machine_h=no
libgtop_need_server=no
libgtop_have_sysinfo=yes
libgtop_sysdeps_private_mountlist=yes
;; ;;
*) *)
if test x$hacker_mode = xyes ; then if test x$hacker_mode = xyes ; then
@@ -155,7 +140,13 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
case "$host_os" in case "$host_os" in
*bsd*) *bsd*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=) case "$host_os" in
*kfreebsd*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS="-lkvm -lfreebsd -lbsd", KVM_LIBS=, -lfreebsd -lbsd);;
*)
AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open, KVM_LIBS=-lkvm, KVM_LIBS=);;
esac
AC_SUBST(KVM_LIBS) AC_SUBST(KVM_LIBS)
case "$host_os" in case "$host_os" in
@@ -237,10 +228,10 @@ AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
fi fi
AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo) AC_MSG_CHECKING(what we need to define to get struct msginfo)
AC_CACHE_VAL(msginfo_cv_needs, AC_CACHE_VAL(msginfo_needs,
msginfo_cv_needs= msginfo_needs=
for def in nothing KERNEL _KERNEL; do for def in nothing KERNEL _KERNEL; do
AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_SOURCE([#define $def AC_COMPILE_IFELSE([#define $def
#include <sys/types.h> #include <sys/types.h>
#include <sys/ipc.h> #include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h> #include <sys/msg.h>
@@ -252,23 +243,23 @@ main (void)
struct msginfo mi; struct msginfo mi;
mi.msgmax = 0; mi.msgmax = 0;
return 0; return 0;
}])], }],
[ [
msginfo_cv_needs=$def msginfo_needs=$def
if test ${msginfo_cv_needs} = KERNEL; then if test ${msginfo_needs} = KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1, AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS_KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo']) [Define to 1 if we need to define KERNEL to get 'struct msginfo'])
elif test ${msginfo_cv_needs} = _KERNEL; then elif test ${msginfo_needs} = _KERNEL; then
AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1, AC_DEFINE(STRUCT_MSGINFO_NEEDS__KERNEL, 1,
[Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo']) [Define to 1 if we need to define _KERNEL to get 'struct msginfo'])
fi fi
] ]
) )
test -n "${msginfo_cv_needs}" && break test -n "${msginfo_needs}" && break
done done
) )
AC_MSG_RESULT($msginfo_cv_needs) AC_MSG_RESULT($msginfo_needs)
if test -z "${msginfo_cv_needs}"; then if test -z "${msginfo_needs}"; then
AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo']) AC_MSG_ERROR([Could not find the definition of 'struct msginfo'])
fi fi
;; ;;

View File

@@ -1,30 +0,0 @@
<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
xmlns:gnome="http://api.gnome.org/doap-extensions#"
xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
<name xml:lang="en">libgtop</name>
<shortdesc xml:lang="en">LibGTop2</shortdesc>
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/libgtop/" />
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=libgtop" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Benoît Dejean</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:benoit@placenet.org" />
<gnome:userid>bdejean</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
<maintainer>
<foaf:Person>
<foaf:name>Robert Roth</foaf:name>
<foaf:mbox rdf:resource="mailto:robert.roth.off@gmail.com" />
<gnome:userid>robertroth</gnome:userid>
</foaf:Person>
</maintainer>
</Project>

View File

@@ -1,333 +0,0 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' xml:lang='en' lang='en'>
<head>
<title>glib - Low level core library</title>
<meta name='generator' content='cgit v0.9.2'/>
<meta name='robots' content='index, nofollow'/>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/browse/cgit-gnome.css'/>
<link rel='shortcut icon' href='http://www-old.gnome.org/img/logo/foot-16.png'/>
<link rel='alternate' title='Atom feed' href='https://git.gnome.org/browse/glib/atom/m4macros/glibtests.m4?h=master' type='application/atom+xml'/>
</head>
<body>
<div id="global_domain_bar">
<div class="maxwidth">
<div class="tab">
<a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a>
</div>
</div>
</div>
<div id="page">
<div id="logo_bar" class="container_12">
<div id="logo" class="grid_3">
<a title="Go to home page" href="https://git.gnome.org/"><img src="https://static.gnome.org/img/gnome-git.png" alt="GNOME: Git Repository" /></a>
</div>
<div id="top_bar" class="grid_9">
<div class="left">
<div class="menu-globalnav-container">
<ul id="menu-globalnav" class="menu">
<li id="menu-item-1039" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1039">
<a href="https://git.gnome.org/">Home</a></li>
<li id="menu-item-1037" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1037">
<a href="https://wiki.gnome.org/Git">Git Help</a></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id='cgit'><table id='header'>
<tr>
<td class='main'><a href='/browse/'>index</a> : <a title='glib' href='/browse/glib/'>glib</a></td><td class='form'><form method='get' action=''>
<select name='h' onchange='this.form.submit();'>
<option value='GLIB_1_1_3_MARTIN'>GLIB_1_1_3_MARTIN</option>
<option value='GLIB_1_1_4_THREADS'>GLIB_1_1_4_THREADS</option>
<option value='GLIB_1_3_HACKS'>GLIB_1_3_HACKS</option>
<option value='GLIB_2_15_0'>GLIB_2_15_0</option>
<option value='dispatch-data'>dispatch-data</option>
<option value='gdbus-daemon'>gdbus-daemon</option>
<option value='gdbus-daemon2'>gdbus-daemon2</option>
<option value='glib-1-2'>glib-1-2</option>
<option value='glib-2-0'>glib-2-0</option>
<option value='glib-2-10'>glib-2-10</option>
<option value='glib-2-12'>glib-2-12</option>
<option value='glib-2-14'>glib-2-14</option>
<option value='glib-2-16'>glib-2-16</option>
<option value='glib-2-18'>glib-2-18</option>
<option value='glib-2-2'>glib-2-2</option>
<option value='glib-2-20'>glib-2-20</option>
<option value='glib-2-22'>glib-2-22</option>
<option value='glib-2-24'>glib-2-24</option>
<option value='glib-2-26'>glib-2-26</option>
<option value='glib-2-28'>glib-2-28</option>
<option value='glib-2-30'>glib-2-30</option>
<option value='glib-2-32'>glib-2-32</option>
<option value='glib-2-34'>glib-2-34</option>
<option value='glib-2-36'>glib-2-36</option>
<option value='glib-2-38'>glib-2-38</option>
<option value='glib-2-4'>glib-2-4</option>
<option value='glib-2-6'>glib-2-6</option>
<option value='glib-2-8'>glib-2-8</option>
<option value='glib-main-loop'>glib-main-loop</option>
<option value='glib-threads'>glib-threads</option>
<option value='master' selected='selected'>master</option>
<option value='new-gsettings'>new-gsettings</option>
<option value='signal-performance'>signal-performance</option>
<option value='test/gobjectnew'>test/gobjectnew</option>
<option value='tizen/kdbus-dev'>tizen/kdbus-dev</option>
<option value='wip/async-io-perf'>wip/async-io-perf</option>
<option value='wip/child-catchall'>wip/child-catchall</option>
<option value='wip/coverity-fixes'>wip/coverity-fixes</option>
<option value='wip/danw/clicert'>wip/danw/clicert</option>
<option value='wip/danw/glib.mk'>wip/danw/glib.mk</option>
<option value='wip/dbusable'>wip/dbusable</option>
<option value='wip/desktop-actions'>wip/desktop-actions</option>
<option value='wip/doc-fixes'>wip/doc-fixes</option>
<option value='wip/format-errors'>wip/format-errors</option>
<option value='wip/free'>wip/free</option>
<option value='wip/g-action-print-detailed-name'>wip/g-action-print-detailed-name</option>
<option value='wip/gbytes-takeover'>wip/gbytes-takeover</option>
<option value='wip/gcleanup'>wip/gcleanup</option>
<option value='wip/gcleanup-desrt'>wip/gcleanup-desrt</option>
<option value='wip/gdesktopappinfo'>wip/gdesktopappinfo</option>
<option value='wip/gicon'>wip/gicon</option>
<option value='wip/gnotification'>wip/gnotification</option>
<option value='wip/gobjectnew'>wip/gobjectnew</option>
<option value='wip/gproperty'>wip/gproperty</option>
<option value='wip/gproperty-2'>wip/gproperty-2</option>
<option value='wip/gsettings-list'>wip/gsettings-list</option>
<option value='wip/gsettings-work'>wip/gsettings-work</option>
<option value='wip/gsubprocess'>wip/gsubprocess</option>
<option value='wip/gsubprocess-2.36'>wip/gsubprocess-2.36</option>
<option value='wip/gsubprocess-desrt'>wip/gsubprocess-desrt</option>
<option value='wip/gsubprocess-ostreams'>wip/gsubprocess-ostreams</option>
<option value='wip/gutils-splitup'>wip/gutils-splitup</option>
<option value='wip/installed-tests'>wip/installed-tests</option>
<option value='wip/latest-gsubprocess'>wip/latest-gsubprocess</option>
<option value='wip/le-gsubprocess'>wip/le-gsubprocess</option>
<option value='wip/linux'>wip/linux</option>
<option value='wip/locale-monitor'>wip/locale-monitor</option>
<option value='wip/makefile.glib'>wip/makefile.glib</option>
<option value='wip/mapped-bytes'>wip/mapped-bytes</option>
<option value='wip/new-parser'>wip/new-parser</option>
<option value='wip/pcre-jit'>wip/pcre-jit</option>
<option value='wip/pcre-mark'>wip/pcre-mark</option>
<option value='wip/private-rework-3'>wip/private-rework-3</option>
<option value='wip/resources2'>wip/resources2</option>
<option value='wip/serializable'>wip/serializable</option>
<option value='wip/settings-backend'>wip/settings-backend</option>
<option value='wip/subprocess-2013'>wip/subprocess-2013</option>
<option value='wip/symbol-visibility'>wip/symbol-visibility</option>
<option value='wip/task'>wip/task</option>
<option value='wip/test-cleanup'>wip/test-cleanup</option>
<option value='wip/threadsafe-qdata'>wip/threadsafe-qdata</option>
<option value='wip/unicode-graphemebreak'>wip/unicode-graphemebreak</option>
<option value='wip/version-bounds'>wip/version-bounds</option>
<option value='wip/win32-source-api'>wip/win32-source-api</option>
</select> <input type='submit' name='' value='switch'/></form></td></tr>
<tr><td class='sub'>Low level core library</td><td class='sub right'></td></tr></table>
<table class='tabs'><tr><td>
<a href='/browse/glib/'>summary</a><a href='/browse/glib/refs/'>refs</a><a href='/browse/glib/log/m4macros/glibtests.m4'>log</a><a class='active' href='/browse/glib/tree/m4macros/glibtests.m4'>tree</a><a href='/browse/glib/commit/m4macros/glibtests.m4'>commit</a><a href='/browse/glib/diff/m4macros/glibtests.m4'>diff</a></td><td class='form'><form class='right' method='get' action='/browse/glib/log/m4macros/glibtests.m4'>
<select name='qt'>
<option value='grep'>log msg</option>
<option value='author'>author</option>
<option value='committer'>committer</option>
<option value='range'>range</option>
</select>
<input class='txt' type='text' size='10' name='q' value=''/>
<input type='submit' value='search'/>
</form>
</td></tr></table>
<div class='path'>path: <a href='/browse/glib/tree/'>root</a>/<a href='/browse/glib/tree/m4macros'>m4macros</a>/<a href='/browse/glib/tree/m4macros/glibtests.m4'>glibtests.m4</a></div><div class='content'>blob: 7d5920a43c76d68affa5cbc8b8c3a8fbb5cfb017 (<a href='/browse/glib/plain/m4macros/glibtests.m4'>plain</a>)
<table summary='blob content' class='blob'>
<tr><td class='linenumbers'><pre><a class='no' id='n1' name='n1' href='#n1'>1</a>
<a class='no' id='n2' name='n2' href='#n2'>2</a>
<a class='no' id='n3' name='n3' href='#n3'>3</a>
<a class='no' id='n4' name='n4' href='#n4'>4</a>
<a class='no' id='n5' name='n5' href='#n5'>5</a>
<a class='no' id='n6' name='n6' href='#n6'>6</a>
<a class='no' id='n7' name='n7' href='#n7'>7</a>
<a class='no' id='n8' name='n8' href='#n8'>8</a>
<a class='no' id='n9' name='n9' href='#n9'>9</a>
<a class='no' id='n10' name='n10' href='#n10'>10</a>
<a class='no' id='n11' name='n11' href='#n11'>11</a>
<a class='no' id='n12' name='n12' href='#n12'>12</a>
<a class='no' id='n13' name='n13' href='#n13'>13</a>
<a class='no' id='n14' name='n14' href='#n14'>14</a>
<a class='no' id='n15' name='n15' href='#n15'>15</a>
<a class='no' id='n16' name='n16' href='#n16'>16</a>
<a class='no' id='n17' name='n17' href='#n17'>17</a>
<a class='no' id='n18' name='n18' href='#n18'>18</a>
<a class='no' id='n19' name='n19' href='#n19'>19</a>
<a class='no' id='n20' name='n20' href='#n20'>20</a>
<a class='no' id='n21' name='n21' href='#n21'>21</a>
<a class='no' id='n22' name='n22' href='#n22'>22</a>
<a class='no' id='n23' name='n23' href='#n23'>23</a>
<a class='no' id='n24' name='n24' href='#n24'>24</a>
<a class='no' id='n25' name='n25' href='#n25'>25</a>
<a class='no' id='n26' name='n26' href='#n26'>26</a>
<a class='no' id='n27' name='n27' href='#n27'>27</a>
<a class='no' id='n28' name='n28' href='#n28'>28</a>
</pre></td>
<td class='lines'><pre><code>dnl GLIB_TESTS
dnl
AC_DEFUN([GLIB_TESTS],
[
AC_ARG_ENABLE(installed-tests,
AS_HELP_STRING([--enable-installed-tests],
[Enable installation of some test cases]),
[case ${enableval} in
yes) ENABLE_INSTALLED_TESTS='1' ;;
no) ENABLE_INSTALLED_TESTS='' ;;
*) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-installed-tests]) ;;
esac])
AM_CONDITIONAL([ENABLE_INSTALLED_TESTS], test '$ENABLE_INSTALLED_TESTS' = '1')
AC_ARG_ENABLE(always-build-tests,
AS_HELP_STRING([--enable-always-build-tests],
[Enable always building tests during 'make all']),
[case ${enableval} in
yes) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS='1' ;;
no) ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS='' ;;
*) AC_MSG_ERROR([bad value ${enableval} for --enable-always-build-tests]) ;;
esac])
AM_CONDITIONAL([ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS], test '$ENABLE_ALWAYS_BUILD_TESTS' = '1')
if test '$ENABLE_INSTALLED_TESTS' = '1'; then
AC_SUBST(installed_test_metadir, [${datadir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
AC_SUBST(installed_testdir, [${libexecdir}/installed-tests/]AC_PACKAGE_NAME)
fi
])
</code></pre></td></tr></table>
</div> <!-- class=content -->
</div>
<div id="footer_community"></div>
<div id="footer_grass"></div>
<div id="footer">
<div class="container_13" id="container_12">
<div class="links grid_9">
<div class="menu-footer-container">
<ul id="menu-footer" class="menu">
<li id="menu-item-1048" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom current-menu-item current_page_item menu-item-1048">
<a href="/">The GNOME Project</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1049" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1049">
<a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
<li id="menu-item-1050" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1050">
<a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
<li id="menu-item-1051" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1051">
<a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
<li id="menu-item-1053" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1053">
<a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
<li id="menu-item-1054" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1054">
<a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact Us</a></li>
<li id="menu-item-2246" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-2246">
<a href="https://www.gnome.org/foundation/">The GNOME Foundation</a></li>
</ul>
</li>
<li id="menu-item-1047" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1047">
<a href="#">Resources</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1055" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1055">
<a href="https://developer.gnome.org">Developer Center</a></li>
<li id="menu-item-1056" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1056">
<a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
<li id="menu-item-1057" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1057">
<a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
<li id="menu-item-1058" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1058">
<a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
<li id="menu-item-1059" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1059">
<a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
<li id="menu-item-1060" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1060">
<a href="https://bugzilla.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
<li id="menu-item-1061" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1061">
<a href="https://git.gnome.org/browse/">Development Code</a></li>
<li id="menu-item-1062" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1062">
<a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
</ul>
</li>
<li id="menu-item-1046" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1046">
<a href="/news">News</a>
<ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-1063" class=
"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-1063">
<a href="https://www.gnome.org/press/">Press Releases</a></li>
<li id="menu-item-1064" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1064">
<a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
<li id="menu-item-1065" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1065">
<a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
<li id="menu-item-1067" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1067">
<a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
<li id="menu-item-1068" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1068">
<a href="https://identi.ca/gnome">Identi.ca</a></li>
<li id="menu-item-1069" class=
"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-1069">
<a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="footnotes" class="grid_9">
<p>Copyright &copy; 2004-2013, <a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a>.</p>
<br />
<small><p>Hosted by <a href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a>.
Powered by <a href="http://hjemli.net/git/cgit/">cgit</a>.</p>
<p>To follow the commits, subscribe to <a href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/commits-list">commits-list</a>. (can be limited to specific modules)</p></small>
</div>
</div>
</div>
</div> <!-- id=cgit -->
</body>
</html>

View File

@@ -1,96 +0,0 @@
dnl -*- mode: autoconf -*-
dnl Copyright 2009 Johan Dahlin
dnl
dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited
dnl permission to copy and/or distribute it, with or without
dnl modifications, as long as this notice is preserved.
dnl
# serial 1
m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL],
[
AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first
AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first
dnl enable/disable introspection
m4_if([$2], [require],
[dnl
enable_introspection=yes
],[dnl
AC_ARG_ENABLE(introspection,
AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]],
[Enable introspection for this build]),,
[enable_introspection=auto])
])dnl
AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection])
dnl presence/version checking
AS_CASE([$enable_introspection],
[no], [dnl
found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)"
],dnl
[yes],[dnl
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],,
AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed]))
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1],
found_introspection=yes,
AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME]))
],dnl
[auto],[dnl
PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no)
],dnl
[dnl
AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@])
])dnl
AC_MSG_RESULT([$found_introspection])
INTROSPECTION_SCANNER=
INTROSPECTION_COMPILER=
INTROSPECTION_GENERATE=
INTROSPECTION_GIRDIR=
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=
if test "x$found_introspection" = "xyes"; then
INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_GIRDIR=`echo ${INTROSPECTION_GIRDIR} | sed -e "s|${datadir}|\\\$(datadir)|"`
INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)"
INTROSPECTION_TYPELIBDIR=`echo ${INTROSPECTION_TYPELIBDIR} | sed -e "s|${libdir}|\\\$(libdir)|"`
INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0`
INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection
fi
AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER)
AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER)
AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE)
AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR)
AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR)
AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS)
AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS)
AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE)
AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes")
])
dnl Usage:
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version])
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK],
[
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1])
])
dnl Usage:
dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version])
AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE],
[
_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require])
])

View File

@@ -1,108 +1,3 @@
2009-06-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
* hi.po: Committed Hindi Translation on behalf of Rajesh Ranjan.
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny.
2009-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <icq@gnome.org>
* gl.po: Updated Galician translation by Suso Baleato.
2009-03-16 Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>
* LINGUAS: Added as.
* as.po: Updated Assamese translations.
2009-03-15 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
* kn.po: Added Kannada translations.
* LINGUAS: Added Kannad (kn) to the list
2009-03-10 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
* or.po: Updated Oriya Translation.
2009-02-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
2009-01-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2009-01-25 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Updated Latvian translation.
2008-11-14 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
* la.po: added Latin translation by Rafael Garcia.
* LINGUAS: added Latin.
2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-09-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian Translation.
2008-09-19 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by
Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
2008-09-18 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Fixed wrong plural forms
2008-09-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-09-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-09-14 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation.
2008-09-09 Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>
* hr.po: Updated Croatian translation.
2008-08-25 Goran Rakic <grakic@devbase.net>
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.
2008-08-6 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-07-29 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-07-25 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR.po: Terminology improvement by Vladimir Melo.
2008-06-11 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-05-22 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org> 2008-04-04 Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation

View File

@@ -1,9 +1,7 @@
#
# please keep this list sorted alphabetically # please keep this list sorted alphabetically
#
am am
ar ar
as
ast
az az
be be
bg bg
@@ -11,7 +9,6 @@ bn
bn_IN bn_IN
bs bs
ca ca
ca@valencia
cs cs
cy cy
da da
@@ -20,7 +17,6 @@ dz
el el
en_CA en_CA
en_GB en_GB
en@shaw
eo eo
es es
et et
@@ -28,7 +24,6 @@ eu
fa fa
fi fi
fr fr
fur
ga ga
gl gl
gu gu
@@ -40,14 +35,11 @@ id
it it
ja ja
ka ka
kn
ko ko
ku ku
ky ky
la
lt lt
lv lv
mai
mg mg
mi mi
mk mk
@@ -72,14 +64,12 @@ sk
sl sl
sq sq
sr sr
sr@latin sr@Latn
sv sv
ta ta
te te
tg
th th
tr tr
ug
uk uk
vi vi
xh xh

132
po/ar.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# translation of libgtop.HEAD.po to Arabic # translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# #
@@ -8,19 +8,17 @@
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008. # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-26 14:20-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 23:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:26+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@eglug.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
@@ -29,9 +27,9 @@ msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "قرأ صفر بايت" msgstr[0] "قرأ صفر بايت"
msgstr[1] "قرأ بايت واحدة" msgstr[1] "قرأ بايت واحدة"
msgstr[2] "قرأ بايتين" msgstr[2] "قرأ بايتين"
msgstr[3] "قرأ %Id بايتات" msgstr[3] "قرأ %d بايتات"
msgstr[4] "قرأ %Id بايت" msgstr[4] "قرأ %d بايت"
msgstr[5] "قرأ %Id بايت" msgstr[5] "قرأ %d بايت"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
@@ -55,151 +53,183 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "كتب صفر بايت" msgstr[0] "كتب صفر بايت"
msgstr[1] "كتب بايت واحدة" msgstr[1] "كتب بايت واحدة"
msgstr[2] "كتب بايتين" msgstr[2] "كتب بايتين"
msgstr[3] "كتب %Id بايتات" msgstr[3] "كتب %d بايتات"
msgstr[4] "كتب %Id بايت" msgstr[4] "كتب %d بايت"
msgstr[5] "كتب %Id بايت" msgstr[5] "كتب %d بايت"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "فعّل التنقيح" msgstr "فعّل التنقيح"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "فعّل الخرْج المسهِب" msgstr "فعّل الخرْج المسهِب"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية" msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "استُحضرت من inetd " msgstr "استُحضرت من inetd "
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n" msgstr "شغّل '%s --help' لرؤية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "علّق" msgstr "علّق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "قاطِع" msgstr "قاطِع"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "توجيه ممنوع" msgstr "توجيه ممنوع"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "تتبع الأثر" msgstr "تتبع الأثر"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "اجهض" msgstr "اجهض"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "خطأ EMT" msgstr "خطأ EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثناء أرقام عشرية" msgstr "استثناء أرقام عشرية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "اقتل" msgstr "اقتل"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "خطأ في ناقل" msgstr "خطأ في ناقل"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "انتهاك اﻻنقسام" msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "معطى سيء لنداء النظام" msgstr "معطى سيء لنداء النظام"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "أنبوب مكسور" msgstr "أنبوب مكسور"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعة منبهة" msgstr "ساعة منبهة"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "إنهاء" msgstr "إنهاء"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "حالة عاجلة عند المقبس" msgstr "حالة عاجلة عند المقبس"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "قف" msgstr "قف"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح" msgstr "إيقاف من لوحة المفاتيح"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "تابع" msgstr "تابع"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "تغيرت حالة الابن" msgstr "تغيرت حالة الابن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "قراءة من tty في الخلفية" msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية" msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن" msgstr "الدخْل/الخرْج ممكن الآن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "تجاوز حد الـمعالج" msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "تجاوز حد حجم الملف" msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية" msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "تشخيص ساعة التنبيه" msgstr "تشخيص ساعة التنبيه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "تغير حجم النافذة" msgstr "تغير حجم النافذة"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "طلب معلومات" msgstr "طلب معلومات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم" msgstr "إشارة 1 معرفة من طرف المستخدم"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم" msgstr "إشارة 2 معرفة من طرف المستخدم"

191
po/as.po
View File

@@ -1,191 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:13+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট পঢ়া হল"
msgstr[1] "%d বাইটসমূহ পঢ়া হল"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "তথ্যৰ আকাৰ পঢ়া হল"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "তথ্যৰ %lu বাইট পঢ়া হল"
msgstr[1] "তথ্যৰ %lu বাইটসমূহ পঢ়া হল"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট লিখা হল"
msgstr[1] "%d বাইট লিখা হল"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ডিবাগিং সামৰ্থবান কৰক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ভাৰ্বোচ আউটপুট সামৰ্থবান কৰক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "পটভূমিত fork নকৰিব"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ৰ পৰা আৱাহন কৰা হৈছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহৰ এটা সম্পূৰ্ণ তালিকা চাবলে '%s --help' চলাওক। \n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "বাধা দিয়ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "অবৈধ নিৰ্দেশ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ট্ৰেইচ ট্ৰ্যাপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "বাদ দিয়ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ত্ৰুটি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "দশমিক-বিন্দু ব্যতিক্ৰম"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Kill কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "বাচ ত্ৰুটি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "বিভাজন অমান্যকৰণ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "চিস্টেম কললে বেয়া তৰ্ক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ভঙা পাইপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "সমাপ্তি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "চকেটত গুৰুতৰ অবস্থা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "কিবৰ্ড বন্ধ কৰক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "চলাই যাওক"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "চাইল্ডৰ অবস্থা সলনি হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি পঢ়া"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ৰ পৰা পটভূমি লিখা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O বৰ্তমানত সম্ভব"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ৰ সীমা পাৰ হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ফাইলৰ আকাৰৰ সীমা পাৰ হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ভাৰ্ছুৱেল এলাৰ্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "এলাৰ্ম ঘড়ি আলেখ্যন কৰা হৈছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "উইন্ডোৰ আকাৰত পৰিবৰ্তন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "তথ্যৰ অনুৰোধ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ১"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰিত সংকেত ২"

220
po/ast.po
View File

@@ -1,220 +0,0 @@
# Asturian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 18:12+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: asturian\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "lleíu %d byte"
msgstr[1] "lleíos %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "lleíu tamañu de datos"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lleíu %lu byte de datos"
msgstr[1] "lleíos %lu bytes de datos"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escritu %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa salida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nun se pudo abrir un procesu en segundu planu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocáu dende inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Executa '%s --help' pa ver una llista ensembre de les opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Terminar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupción"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Colar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción illegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Atrapar traza"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Encaboxar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Fallu EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Esceición de coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Fallu de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmentu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumentu malu na llamada al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma de reló"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Terminación"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de tecláu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Siguir"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Cambiu d'estáu de fíu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Llectura en segundu planu de tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundu planu a tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S agora puédese"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Perpaseste la llende del CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tamañu llende de ficheru perpasáu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma de reló virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma de reló perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Cambéu del tamañu de ventana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Solicitú d'información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Señal 1 definida pol usuariu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Señal 2 definida pol usuariu"

206
po/be.po
View File

@@ -1,193 +1,213 @@
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD.
# Беларускі пераклад libgtop.HEAD
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003. # Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004. # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-07 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прачытаны %d байт" msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытана %d байты" msgstr[1] "прачытаны %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў" msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "прачытаны памер даных" msgstr "памер прачытаных даньняў"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных" msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных" msgstr[1] "прачытаны %lu байты даных"
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных" msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "запісаны %d байт" msgstr[0] "запісаны %d байт"
msgstr[1] "запісана %d байты" msgstr[1] "запісаны %d байты"
msgstr[2] "запісана %d байтаў" msgstr[2] "запісана %d байтаў"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладачны код" msgstr "Уключыць адладку"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "АДЛАДКА"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць падрабязны вывад" msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс" msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd" msgstr "Выкліканы з inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n" "Памылка ў ключох %s: %s.\n"
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Перарыў (INT)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Hangup"
msgstr "Выхад (QUIT)" msgstr "Разарваць"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Interrupt"
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)" msgstr "Перарваць"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Quit"
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)" msgstr "Выйсьці"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Перарванне (ABRT)" msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "Trace trap"
msgstr "Памылка (EMT)" msgstr "Захоп трасыроўкі"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Abort"
msgstr "Выключэнне float (FPE)" msgstr "Перарываньне"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "EMT error"
msgstr "Забойства (KILL)" msgstr "Памылка EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Памылка магістралі (BUS)" msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Kill"
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)" msgstr "Забіць"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bus error"
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)" msgstr "Памылка шыны"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Зламаны канал (PIPE)" msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Таймер (ALRM)" msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Broken pipe"
msgstr "Знішчэнне (TERM)" msgstr "Парушаны канал"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Alarm clock"
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)" msgstr "Таймэр"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Termination"
msgstr "Прыпыненне (STOP)" msgstr "Завяршэньне"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)" msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Stop"
msgstr "Працяг працы (CONT)" msgstr "Спыніць"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)" msgstr "Спыненьне клявіятуры"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Continue"
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)" msgstr "Працягнуць"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Child status has changed"
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)" msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "Background read from tty"
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)" msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "Background write to tty"
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)" msgstr "Запіс у тле ў tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "I/O now possible"
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)" msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)" msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)" msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)" msgstr "Віртуальны таймэр"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)" msgstr "Прафіляваны таймэр"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "Window size change"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)" msgstr "Зьмена памераў акна"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)" msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"

View File

@@ -3,22 +3,21 @@
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005. # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007. # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
@@ -45,23 +44,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "записан %d байт" msgstr[0] "записан %d байт"
msgstr[1] "записани %d байта" msgstr[1] "записани %d байта"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Включване на изчистване на грешките" msgstr "Включване на изчистване на грешките"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включване на подробен изход" msgstr "Включване на подробен изход"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не се поражда процес във фонов режим" msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd" msgstr "Извикан от inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n" msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"

146
po/bn.po
View File

@@ -4,23 +4,21 @@
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003. # Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n" "Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -31,11 +29,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
# ######################################### # #########################################
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন # দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
# ######################################### # #########################################
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো" msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -44,7 +42,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে" # msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক" # msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -52,189 +50,195 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি" msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে" # msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন" msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ডিবাগ" # msgstr "ডিবাগ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো" msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 # msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না" msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে" msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#| msgid "" msgid "INETD"
#| "Error on option %s: %s.\n" msgstr "INETD"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
msgstr "কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n" #, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s।\n"
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)" # msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "ইন্টেরাপ্ট" msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান" msgstr "প্রস্থান"
# msgstr "প্রস্থান" # msgstr "প্রস্থান"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন" msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন" # msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# Instruction এখানে Technical term। # Instruction এখানে Technical term।
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ" msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল # ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "বাতিল করো" msgstr "বাতিল করো"
# msgstr "বন্ধ করা" # msgstr "বন্ধ করা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল" msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম" msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল # msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "কিল" msgstr "কিল"
# msgstr "শেষ করা (Kill)" # msgstr "শেষ করা (Kill)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল" msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা" # msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন" msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে" msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে" # msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "অচল পাইপ" msgstr "অচল পাইপ"
# msgstr "অচল পাইপ" # msgstr "অচল পাইপ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি" msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "সমাপন" msgstr "সমাপন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা" msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন" msgstr "বন্ধ করুন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন" msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
# ২ কীবোর্ড # ২ কীবোর্ড
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "চালিয়ে যান" msgstr "চালিয়ে যান"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে" msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া" msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
# ভাল হইলো না # ভাল হইলো না
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা" msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "এখন I/O সম্ভব" msgstr "এখন I/O সম্ভব"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে" msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে" msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে" # msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি" msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি" # msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে" msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন" msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন" # msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই # Window এর বাংলা করার দরকার নাই
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "তথ্যের আবেদন" msgstr "তথ্যের আবেদন"
# msgstr "তথ্যের আবেদন" # msgstr "তথ্যের আবেদন"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১" msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২" msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):" #~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):" #~ msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"

View File

@@ -2,15 +2,13 @@
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002. # Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,27 +41,27 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet" msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets" msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració" msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa la sortida detallada" msgstr "Activa la sortida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla" msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd" msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions " "Executeu «%s --help» per a veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordres.\n" "disponibles de la línia d'ordres.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
@@ -88,7 +86,7 @@ msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromp" msgstr "Avorta"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
@@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Sol·licitud d'informació" msgstr "Petició d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"

View File

@@ -1,203 +0,0 @@
# Catalan translation of libgtop.
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "s'ha llegit %d byte"
msgstr[1] "s'ha llegit %d octets"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "llig la mida de les dades"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "s'ha llegit %lu byte de dades"
msgstr[1] "s'ha llegit %lu octets de dades"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s'ha escrit %d byte"
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activa la depuració"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa l'eixida detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "No bifurquis al segon pla"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
"disponibles de la línia d'ordes.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Termina"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucció il·legal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Captura traça"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Interromp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepció de coma flotant"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violació de segment"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Conducte trencat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Terminació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condició urgent en socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Parada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ara és possible"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límit de CPU excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Sol·licitud d'informació"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEPURACIÓ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "DETALLA"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "SENSE DIMONI"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-11 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,27 +46,27 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
msgstr[1] "zapsány %d bajty" msgstr[1] "zapsány %d bajty"
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů" msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Povolit ladění" msgstr "Povolit ladění"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povolit podrobný výstup" msgstr "Povolit podrobný výstup"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nevětvit do pozadí" msgstr "Nevětvit do pozadí"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Spuštěno z inetd" msgstr "Spuštěno z inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Spusťte prosím %s --help, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače " "Spusťte prosím \"%s --help\", chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
"příkazové řádky.\n" "příkazové řádky.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27

View File

@@ -1,187 +0,0 @@
# Shavian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#, c-format
#: ../lib/read.c:51
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑"
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "𐑮𐑧𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑲𐑟"
#, c-format
#: ../lib/read_data.c:70
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
msgstr[1] "𐑮𐑧𐑛 %lu 𐑚𐑲𐑑𐑕 𐑝 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#, c-format
#: ../lib/write.c:51
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑"
msgstr[1] "𐑮𐑴𐑑 %d 𐑚𐑲𐑑𐑕"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑻𐑚𐑴𐑕 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑓𐑹𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 inetd"
#, c-format
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "𐑮𐑳𐑯 '%s --help' 𐑑 𐑕𐑰 𐑩 𐑓𐑫𐑤 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "𐑣𐑨𐑙𐑜𐑩𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑳𐑐𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "𐑦𐑤𐑰𐑜𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑕 𐑑𐑮𐑨𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT 𐑻𐑼"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙-𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "𐑒𐑦𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "𐑚𐑳𐑕 𐑻𐑼"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "𐑕𐑧𐑜𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝𐑲𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "𐑚𐑨𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑷𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑐𐑲𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "𐑻𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "𐑕𐑑𐑪𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑐"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑧𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑮𐑲𐑑 𐑑 tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O 𐑯𐑬 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑 𐑩𐑒𐑕𐑰𐑛𐑩𐑛"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "𐑝𐑻𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑤𐑸𐑥 𐑒𐑤𐑪𐑒"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑲𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 2"

205
po/eo.po
View File

@@ -1,193 +1,208 @@
# Esperanto translation for libgtop. # Esperanto translation of libgtop
# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006. # Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n" "Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "legis %d bajton" msgstr[0] "legis %d bajton"
msgstr[1] "legis %d bajtojn" msgstr[1] "legis %d bajtojn"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "grando de legita datumo" msgstr "grandeco de legita datumo"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo" msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo"
msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo" msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skribis %d bajton" msgstr[0] "skribis %d bajton"
msgstr[1] "skribis %d bajtojn" msgstr[1] "skribis %d bajtojn"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Enŝalti sencimigon" msgstr "Ebligu sencimigon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "SENCIMIGO"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Enŝalti babileman eligon" msgstr "Ebligu babileman eligon"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "BABILEMA"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne forki fonen" msgstr "Ne forku fone"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NE-DEMONO"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Alvokita de \"inetd\"" msgstr "Alvokita de inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj " "Eraro en opcio %s: %s.\n"
"opciojn.\n" "Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda "
"linio.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Malkonekti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Hangup"
msgstr "Ĉesi" msgstr "Malkontaktu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Adiaŭu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nevalida komando" msgstr "Nevalida komando"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spura escepto" msgstr "Spura escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "EMT eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Glitpunkta escepto" msgstr "Glitpunkta escepto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Mortigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Bus-eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Mortigu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Busa eraro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Aliro al nerezervita memoro" msgstr "Aliro al nerezervita memoro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko" msgstr "Nevalida argumento de kornovoko"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Rompita dukto" msgstr "Rompita dukto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Finiĝo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Vekhorloĝo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
msgstr "Ĉesigo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo" msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavara halto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Stop"
msgstr "Daŭrigi" msgstr "Ĉesigu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavara ĉesigo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis" msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lego de \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona skribo al \"tty\""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lego el tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona skribo al tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Eneligo nun eblas" msgstr "Eneligo nun eblas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limo de procesilo superitas" msgstr "Limo de procesilo superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limo de dosiergrando superitas" msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuala alarm-takto" msgstr "Virtuala alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profila alarm-takto" msgstr "Profila alarm-takto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando" msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informpeto" msgstr "Informpeto"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uzant-difinita signalo 1" msgstr "Uzant-difinita signalo 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uzant-difinita signalo 2" msgstr "Uzant-difinita signalo 2"

175
po/fa.po
View File

@@ -1,233 +1,206 @@
# Persian translation of libgtop. # Persian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2010, 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. # Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003. # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
# Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005. # Azin Azadi <aazadi@gmail.com>, 2005.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 17:45+0330\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" "Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت" msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "‌اندازه‌ی داده‌های خوانده شده" msgstr "‌اندازه‌ی داده‌های خوانده شده"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu بایت اطلاعات خوانده شد" msgstr[0] "خوانده شد %Id بایت"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد" msgstr[0] "%Id بایت نوشته شد"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی" msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "اشکال‌زدایی"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل" msgstr "به کار انداختن خروجی مفصل"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "مفصل"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "عدم انشعاب در پس‌زمینه" msgstr "عدم انشعاب در پس‌زمینه"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "از inetd احضار شد" msgstr "از inetd احضار شد"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "INETD"
msgstr "برای نمایش تمام گزینه‌های موجود خط فرمان «%s --help» را اجرا کنید.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"خطا در گزینه‌ی .\n"
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینه‌های موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
"اجرا کنید.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "معوق گذاشتن" msgstr "معوق گذاشتن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "وقفه" msgstr "وقفه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز" msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ردگیری تله" msgstr "ردگیری تله"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "قطع کردن" msgstr "قطع کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "خطای EMT" msgstr "خطای EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثنای ممیز شناور" msgstr "استثنای ممیز شناور"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "خاموش کردن" msgstr "خاموش کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "خطای گذرگاه" msgstr "خطای گذرگاه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن" msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم" msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "لوله‌ی شکسته" msgstr "لوله‌ی شکسته"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعت زنگی" msgstr "ساعت زنگی"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "پایان دادن" msgstr "پایان دادن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت" msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "توقف" msgstr "توقف"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "توقف صفحه‌کلید" msgstr "توقف صفحه‌کلید"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "ادامه" msgstr "ادامه"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "وضعیت بچه عوض شد" msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty" msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty" msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد" msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد" msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد" msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #, fuzzy
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعت هشدار مجازی" msgstr "ساعت هشدار مجازی"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "درحال تنظیم زنگ هشدار" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره" msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "درخواست اطلاعات" msgstr "درخواست اطلاعات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱" msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲" msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "اشکال‌زدایی"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "مفصل"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

191
po/fur.po
View File

@@ -1,191 +0,0 @@
# Friulian translation for libgtop.
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "let %d byte"
msgstr[1] "lets %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "Dimension dai dâts lets"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrit %d byte"
msgstr[1] "scrits %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilite debug"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilite jessude verbôs"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "No stâ fâ fork in background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Clamât di inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
"comant.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Istruzion no legâl"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Leture in background di tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriture in background su tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O cumò pussibil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limit CPU superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit di dimension di file superât"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"

232
po/ga.po
View File

@@ -1,201 +1,203 @@
# Irish translations for libgtop package. # Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998. # Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:28-0600\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:47-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "léigh %d bheart" msgstr[0] ""
msgstr[1] "léigh %d bheart" msgstr[1] ""
msgstr[2] "léigh %d bheart"
msgstr[3] "léigh %d mbeart"
msgstr[4] "léigh %d beart"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "léigh méid sonraí" msgstr ""
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "léigh %lu bheart sonraí" msgstr[0] ""
msgstr[1] "léigh %lu bheart sonraí" msgstr[1] ""
msgstr[2] "léigh %lu bheart sonraí"
msgstr[3] "léigh %lu mbeart sonraí"
msgstr[4] "léigh %lu beart sonraí"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scríobh %d bheart" msgstr[0] ""
msgstr[1] "scríobh %d bheart" msgstr[1] ""
msgstr[2] "scríobh %d bheart"
msgstr[3] "scríobh %d mbeart"
msgstr[4] "scríobh %d beart"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Cumasaigh dífhabhtú"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Cumasaigh aschur foclach"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ná forc isteach sa chúlra"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Glaodh ó inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Rith '%s --help' chun liosta iomlán roghanna líne na n-orduithe le fáil a "
"fheiceáil.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Croch" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Idirbhriseadh" msgstr "Idirbhrís"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Scor" msgstr "Ealu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Treoir neamhcheadaithe" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Gaiste loirg" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Tobscor" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Earráid EMT" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eisceacht snámhphointe" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Marú" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Earráid bhus" msgstr "Earraidh Bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Sárú deighilte" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Drochargóint go glao córais" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Píopa briste" msgstr "Píopa Briste"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Clog aláraim" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Críoch" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Staid práinneach ar shoicéad" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stad" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stad méarchláir" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Leanúint ar aghaidh" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Athraíodh stádas mic" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Léamh cúlrach ó tty" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scríobh cúlrach go tty" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/A indéanta anois" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Imithe thar teorainn LAP" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Imithe thar teorainn mhéid chomhaid" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Clog aláraim fíorúil" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Clog aláraim próifílithe" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Athrú mhéid fhuinneoige" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Iarratas eolais" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 1" msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Comhartha sainmhínithe ag an úsáideoir 2" msgstr ""

View File

@@ -13,20 +13,18 @@
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000. # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-28 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
@@ -54,28 +52,28 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes" msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar a depuración" msgstr "Activar depuración"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar a saída detallada" msgstr "Activar saída detallada"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo" msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd" msgstr "Invocado desde inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes " "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
"dispoñíbeis.\n" "de comandos dispoñibles.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante" msgstr "Excepción da coma flotante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Erro de bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento" msgstr "Erro de segmento"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Finalización"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente no socket" msgstr "Condición urxente no conectador"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "A E/S é posíbel agora" msgstr "A E/S é posible agora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
@@ -187,11 +185,11 @@ msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Cambio do tamaño da xanela" msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Petición de información" msgstr "Petición de Información"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
@@ -200,3 +198,4 @@ msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"

135
po/hi.po
View File

@@ -1,196 +1,211 @@
# translation of libgtop.gnome-2-26.po to Hindi # translation of libgtop.HEAD.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003. # Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005. # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-26\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n" "\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ें" msgstr[0] "पढ़ें %d बाइट"
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ें" msgstr[1] "पढ़ें %d बाइट्स"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "डेटा आकार पढ़ें" msgstr "डेटा आकार पढ़ें"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu आंकड़ा का बाइट पढ़ें" msgstr[0] "%lu आंकड़ा का बाइट पढ़ें"
msgstr[1] "%lu आंकड़ा का बाइट्स पढ़ें" msgstr[1] "%lu आंकड़ा का बाइट्स पढ़ें"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट लिखा" msgstr[0] "%d बाइट लिखा"
msgstr[1] "%d बाइट्स लिखा" msgstr[1] "%d बाइट्स लिखा"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "डीबगिंग सक्षम करें" msgstr "डीबगिंग सक्षम करें"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "डीबग"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "वाचाल आउटपुट सक्षम करें" msgstr "वाचाल आउटपुट सक्षम करें"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "वाचाल"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "पृष्ठभूमि में फॉर्क न करें" msgstr "पृष्ठभूमि में फॉर्क न करें"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "डेमन-नहीं"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया " msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया "
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
#| msgid "" msgstr "INETD"
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"विकल्प %s: %s.\n"
"में त्रुटि. चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "हैंगअप" msgstr "हैंगअप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "इंटरप्ट" msgstr "इंटरप्ट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "बाहर" msgstr "बाहर"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "अवैध निर्देश" msgstr "अवैध निर्देश"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ट्रेस ट्रैप" msgstr "ट्रेस ट्रैप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "छोड़ें" msgstr "छोड़ें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "ईएमटी त्रुटि" msgstr "ईएमटी त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद" msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "किल" msgstr "किल"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि" msgstr "बस त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण" msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट" msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "टूटा पाइप" msgstr "टूटा पाइप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "अलार्म घड़ी" msgstr "अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "समाप्त" msgstr "समाप्त"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था" msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "रोकें" msgstr "रोकें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "कुंजीपटल रोकें" msgstr "कुंजीपटल रोकें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें" msgstr "जारी रखें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है" msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें" msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें" msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "आई/ओ अब संभव" msgstr "आई/ओ अब संभव"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी" msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी" msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी" msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी" msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन" msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "जानकारी निवेदन" msgstr "जानकारी निवेदन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १" msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २" msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २"

137
po/hr.po
View File

@@ -5,188 +5,207 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 23:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "X-Generator: TransDict server\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 21:06+0000\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "čitaj %d byte" msgstr[0] "čitaj %d bajt"
msgstr[1] "čitaj %d bytea" msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
msgstr[2] "čitaj %d byteova" msgstr[2] ""
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka" msgstr "veličina pročitanih podataka"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "čitaj %lu byte podataka" msgstr[0] "čitaj %d bajt"
msgstr[1] "čitaj %lu bytea podataka" msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
msgstr[2] "čitaj %lu byteova podataka" msgstr[2] ""
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisao %d byte" msgstr[0] "piši %d bajt"
msgstr[1] "zapisao %d bytea" msgstr[1] "piši %d bajtova"
msgstr[2] "zapisao %d byteova" msgstr[2] ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogućavanje debugiranja" msgstr "Omogućavanje debugiranja"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "Uklanjanje grešaka"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogući opširni izlaz" msgstr "Omogući opširni izlaz"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "OPŠIRNO"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Bez forkanja u pozadini" msgstr "Bez forkanja u pozadini"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pozvano iz inetda" msgstr "Pozvano iz inetda"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Pokrenite naredbu '%s --help' kako biste vidjeli popis dostupnih opcija.\n" msgstr ""
"Greška na opciji %s: %s.\n"
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
"liniji.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Prekidanje veze" msgstr "Prekidanje veze"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid" msgstr "Prekid"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izlaz" msgstr "Izlaz"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija" msgstr "Nedopuštena instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap" msgstr "Prati trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška" msgstr "EMT greška"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Iznimka pomičnog zareza" msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška" msgstr "Sabirnička greška"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Povreda segmenta" msgstr "Povreda segmenta"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv" msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal" msgstr "Prekinut kanal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilica" msgstr "Budilica"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Završetak" msgstr "Završetak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na socketu" msgstr "Hitno stanje na socketu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Zaustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice" msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status djeteta je promijenjen" msgstr "Status djeteta je promijenjen"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a" msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty" msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć" msgstr "U/I je sada moguć"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU granica iskorištena" msgstr "CPU granica iskorištena"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa" msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni alarmni sat" msgstr "Virtualni alarmni sat"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma" msgstr "Profiliranje sata alarma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora" msgstr "Promjena veličine prozora"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom" msgstr "Zahtjev za informacijom"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definiran signal 1" msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2" msgstr "Korisnički definiran signal 2"

179
po/id.po
View File

@@ -1,218 +1,207 @@
# Translation of libtop into Indonesian # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca %d byte" msgstr[0] "baca %d byte"
msgstr[1] "baca %d byte"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca" msgstr "ukuran data saat membaca"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "baca data %lu byte" msgstr[0] "baca %d byte"
msgstr[1] "baca %d byte"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "tulis %d byte" msgstr[0] "tulis %d byte"
msgstr[1] "tulis %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging" msgstr "Aktifkan debuging"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap" msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background" msgstr "Jangan fork ke background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd" msgstr "Diaktifkan dari inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "INETD"
msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Error pada pilihan %s: %s.\n"
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
"tersedia\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi" msgstr "Interupsi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal" msgstr "Instruksi ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace" msgstr "Jebakan trace"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point" msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error bus" msgstr "Error bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi" msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah" msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak" msgstr "Pipa rusak"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm" msgstr "Jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Penghentian" msgstr "Penghentian"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket" msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Berhenti" msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentikan papan tik" msgstr "Stop keyboard"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan" msgstr "Lanjutkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah" msgstr "Status anak telah berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty" msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty" msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan" msgstr "I/O dimungkinkan"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batas CPU terlampaui" msgstr "Batasan CPU terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batas ukuran file terlampaui" msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual" msgstr "Jam alarm virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm" msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah" msgstr "Ukuran window berubah"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi" msgstr "Permintaan informasi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user" msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user" msgstr "Sinyal 2 milik user"

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
# libgtop ja.po. # libgtop ja.po.
# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998,2000,2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998 # Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002, 2010. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000. # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003. # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007,2009. # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 07:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 01:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] " %dバイト読み込み" msgstr[0] " %dバイト読み込み"
msgstr[1] " %dバイト読み込み"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
@@ -35,35 +35,37 @@ msgstr "データの読み込みサイズ"
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み" msgstr[0] " %luバイトデータの読み込み"
msgstr[1] " %luバイトデータの読み込み"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] " %dバイトの書き込み" msgstr[0] " %dバイトの書き込み"
msgstr[1] " %dバイトの書き込み"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグを有効にする" msgstr "デバッグを有効にする"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "詳細な出力にする" msgstr "詳細な出力にする"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない" msgstr "子プロセスをバックグラウンドに回さない"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "`inetd` から起動する" msgstr "`inetd` から起動する"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行" "利用可能なコマンド・ラインのオプション一覧を表示する場合は '%s --help' を実行"
"してください\n" "してさい\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -183,8 +185,8 @@ msgstr "情報リクエスト"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "ユーザ定義シグナル1" msgstr "ユーザ定義シグナル"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ユーザ定義シグナル2" msgstr "ユーザ定義シグナル"

189
po/kn.po
View File

@@ -1,189 +0,0 @@
# translation of libgtop.HEAD.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 20:01+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ಓದಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಗಾತ್ರ"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ಬೈಟ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%lu ಬೈಟುಗಳ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ಬೈಟನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
msgstr[1] "%d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಕವಲೊಡೆಸಬೇಡ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ಇಂದ ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ನೇತಾಡು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ತಡೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "ತ್ಯಜಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ಅನಧೀಕೃತ ಸೂಚನೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ಜಾಡಿನ ಟ್ರಾಪ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ದೋಷ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ತೇಲುವ-ಬಿಂದುವಿನ ವಿನಾಯಿತಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ಕೊಲ್ಲು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "ಬಸ್ ದೋಷ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ಸೆಗ್ಮೆಂಟೇಶನ್ ಉಲ್ಲಂಘನೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "ತುಂಡಾದ ಪೈಪ್"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಗಡೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ಇಂದ ಓದಲಾದ ಹಿನ್ನಲೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ಗೆ ಹಿನ್ನಲೆ ಬರೆಯುವಿಕೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ಈಗ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಲಾಗಿದೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲಿಂಗ್ ಅಲಾರಮ್ ಗಡಿಯಾರ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೧"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸೂಚಿತ ಸಂಕೇತ ೨"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# libgtop ko.po # libgtop ko.po
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[0] "%d바이트 읽음"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "읽은 데이 크기" msgstr "데이 크기 읽음"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd가 호출" msgstr "inetd에 의해 불림"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
@@ -181,3 +181,15 @@ msgstr "사용자 정의 신호 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2" msgstr "사용자 정의 신호 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "디버그"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "VERBOSE"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

156
po/ky.po
View File

@@ -1,192 +1,210 @@
# translation of libgtop to Kyrgyz # translation of ky.po to Kitghiz
# Kirghiz translation of libgtop. # Kirghiz translation of libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# # Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ky\n" "Project-Id-Version: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n" "Language-Team: Kitghiz\n"
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт окулду" msgstr[0] "%d байт окулду"
msgstr[1] ""
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "окулган маалымат көлөмү" msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду" msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
msgstr[1] ""
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d байт жазылды" msgstr[0] "%d байт жазылды"
msgstr[1] ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Ката издөөнү иштетүү" msgstr "Дебагды иштетүү"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ДЕБАГ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Кеңири чыгаруу" msgstr "Кеңири чыгаруу"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "КЕҢИРИ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Фондук режимге бөлбөө" msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd аркылуу чакырылган" msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "INETD"
msgstr ""
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
"командасын колдонуңуз.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Үзүү" msgstr "Үзүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Убактылуу токтотуу" msgstr "Убактылуу токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу" msgstr "Чыгуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Туура эмес инструкция" msgstr "Туура эмес инструкция"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Трассировканы кармоо" msgstr "Трассировканы кармоо"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Токтотуу" msgstr "Токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT катасы" msgstr "EMT катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Анык сан катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Өлтүрүү" msgstr "Өлтүрүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Шина катасы" msgstr "Шина катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментациянын бузулушу" msgstr "Сегментациянын бузулушу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент" msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Бузулган канал" msgstr "Бузулган канал"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер" msgstr "Таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Аяктоо" msgstr "Аяктоо"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет" msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Стоп" msgstr "Стоп"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Алиптергичти токтотуу" msgstr "Алиптергичти токтотуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Улантуу" msgstr "Улантуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу" msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу" msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн" msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU пределинен ашты" msgstr "CPU пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуалдык таймер" msgstr "Виртуалдык таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилдик таймер" msgstr "Профилдик таймер"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү" msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Маалымат талап кылуу" msgstr "Маалымат талап кылуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2" msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"

184
po/la.po
View File

@@ -1,184 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:00-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Desistere"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Sistere"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%d octets lus"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "écriture de %d octets"

183
po/lv.po
View File

@@ -1,28 +1,23 @@
# translation of lv.po to Latvian
# Latvian translation for LibGTop # Latvian translation for LibGTop
# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian. # Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian.
#
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002. # Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010. #
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-24 08:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"2);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -30,170 +25,188 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
msgstr[1] "lasīt %d baitus" msgstr[1] "lasīt %d baitus"
msgstr[2] "lasīt %d baitu" msgstr[2] "lasīt %d baitu"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "lasīt datu izmēru" msgstr "lasīt datu izmēru"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu" msgstr[0] "lasīt %lu baitu"
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu" msgstr[1] "lasīt %lu baitus"
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus" msgstr[2] "lasīt %lu baitu"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "ierakstīts %d baits" msgstr[0] "ierakstīju %d baitu"
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti" msgstr[1] "ierakstīju %d baitus"
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu" msgstr[2] "ierakstīju %d baitu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu" msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi" msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nesadalīties fonā" msgstr "Nesadalīties fona"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukts no inetd" msgstr "Izsaukt no inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju " "Kļūda opcijā %s: %s.\n"
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
"sarakstu.\n" "sarakstu.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt" msgstr "Iekārt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Pātraukt" msgstr "Pātraukt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Iziet" msgstr "Iziet"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neatļauta instrukcija" msgstr "Neatļauta instrukcija"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Izsekot slazdu" msgstr "Izsekot slazdu"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt" msgstr "Pātraukt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT kļūda" msgstr "EMT kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā komata izņēmums" msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nobeigt" msgstr "Nobeigt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Kopnes kļūda" msgstr "Šinas kļūda"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentācijas pārkāpums" msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Bojāts kanāls"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Modinātājs" msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pārtraukšana" msgstr "Pātraukts kanāls"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Alarm clock"
msgstr "Steidzama situācija ligzdā" msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Termination"
msgstr "Apturēt" msgstr "Pātraukšana"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Tastatūras apturēšana" msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatūra stop"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies" msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lasīšana no tty" msgstr "Fona lasīšana no tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona rakstīšana uz tty" msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tagad iespējams" msgstr "I/O tagad iespējams"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limits pārsniegts" msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilēšanas modinātājs" msgstr "Profilēšanas modinātājs"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Loga izmēru maiņa" msgstr "Loga izmēru maiņa"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informācijas pieprasījums" msgstr "Informācijas pieprasījums"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1" msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2" msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"

189
po/mai.po
View File

@@ -1,189 +0,0 @@
# translation of libgtop.master.po to Maithili
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:50+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट पढ़ू"
msgstr[1] "%d बाइट पढ़ू"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "आंकड़ाक आकार पढ़ू"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
msgstr[1] "%lu आंकड़ाक बाइट पढ़ू"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d बाइट लिखलक"
msgstr[1] "%d बाइट लिखलक"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "डिबगिंग सक्षम करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "वर्बोज आउटपुट सक्षम करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "पृष्ठभूमिमे फॉर्क नहि करू"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd मारफत बोलाएल गेल"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "'%s --help' चलाबू उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प देखबाक लेल.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "हैंगअप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "रूकाबट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अबैध निर्देश"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ्लोटिंग-पाइंट अपबाद"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "मारू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "सिस्टम कालमे गलत आर्गुमेंट"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "टूटल पाइप"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "साकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "रोकू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "कीबोर्ड रोकू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "जारी राखू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "शिशुक स्थिति बदैल गेल अछि"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "टीटीवाइ सँ पढ़बाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "टीटीवाइ पर लिखबाक काज पृष्ठभूमिमे करू"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "आइ/ओ आब संभव"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सीपीयू सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फाइलक आकार सीमा सँ बाहर पहुँच गेल"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "प्रोफाइलिंग अलार्म घड़ी"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी निवेदन"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत १"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित संकेत २"

128
po/ml.po
View File

@@ -1,4 +1,4 @@
# translation of libgtop.master.ml.po to # translation of libgtop.HEAD.ml.po to Malayalam
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
@@ -6,189 +6,205 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master.ml\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-04 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 20:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-05 01:18+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക" msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് വായിക്കുക"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക" msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക" msgstr "ഡേറ്റായുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക" msgstr[0] "%lu ബൈറ്റ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക" msgstr[1] "%lu ബൈറ്റ്സ് ഡേറ്റാ വായിക്കുക"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി" msgstr[0] "%d ബൈറ്റ് എഴുതി"
msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി" msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ഡീബഗ്"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "വര്‍ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" msgstr "വര്‍ബറോസ് ഔട്ട് പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "വര്‍ബറോസ്"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല" msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക് fork ചെയ്യുവാന്‍ പാടില്ല"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ഡെമണ്‍ ഇല്ല"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ല്‍ നിന്നുമുളള വിളി" msgstr "inetd-ല്‍ നിന്നുമുളള വിളി"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
#| msgid "" msgstr "INETD"
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ഉപാധി %s-ല്‍ പിഴവ്: %s.\n"
"ലഭ്യമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധികളുടെ മുഴുവന്‍ പട്ടികയ്ക്ക് '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "ഇന്‍ററപ്റ്റ്" msgstr "ഇന്‍ററപ്റ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "തെറ്റായ നിര്‍ദ്ദേശം" msgstr "തെറ്റായ നിര്‍ദ്ദേശം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക" msgstr "തടസ്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "നിര്‍ത്തലാക്കുക" msgstr "നിര്‍ത്തലാക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT പിശക്" msgstr "EMT പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്‍റ് എക്സെപ്ഷന്‍" msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ്-പോയിന്‍റ് എക്സെപ്ഷന്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "ബസില്‍ പിശക്" msgstr "ബസില്‍ പിശക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "സെഗ്മന്‍റേഷനില്‍ തെറ്റ്" msgstr "സെഗ്മന്‍റേഷനില്‍ തെറ്റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" msgstr "സിസ്റ്റം കോളിലേക്ക് തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്" msgstr "പൊട്ടിയ പൈപ്പ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്" msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്‍" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കല്‍"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "സോക്കന്‍റില്‍ ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ" msgstr "സോക്കന്‍റില്‍ ഗുരുതരമായ അവസ്ഥ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "നിര്‍ത്തുക" msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക" msgstr "കീബോര്‍ഡ് നിര്‍ത്തുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "തുടരുക" msgstr "തുടരുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു" msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ അവസ്ഥ മാറിയിരിക്കുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ല്‍ നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക" msgstr "tty-ല്‍ നിന്നും പശ്ചാത്തലം വായിക്കുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക" msgstr "tty-ലേക്ക് പശ്ചാത്തലം എഴുതുക"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ഇപ്പോള്‍ സാധ്യമാണ്" msgstr "I/O ഇപ്പോള്‍ സാധ്യമാണ്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു" msgstr "CPU പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ഫയലിന്‍റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു" msgstr "ഫയലിന്‍റെ വലിപ്പ പരിമിധി കവിഞ്ഞു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ അലാറം ക്ളോക്ക്" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ അലാറം ക്ളോക്ക്"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ ചെയ്യുന്നു" msgstr "അലാറം ക്ളോക്ക് പ്രൊഫൈല്‍ ചെയ്യുന്നു"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "ജീലകത്തിന്‍റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം" msgstr "ജീലകത്തിന്‍റെ വലിപ്പത്തലുളള മാറ്റം"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള അഭ്യര്‍ത്ഥന" msgstr "വിവരങ്ങള്‍ക്കായുളള അഭ്യര്‍ത്ഥന"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 1" msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 2" msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് സിഗ്നല്‍ 2"

View File

@@ -1,16 +1,15 @@
# Norwegian bokmål translation for libgtop # Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2012. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.28.x\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 16:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-23 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -41,28 +40,26 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d bytes" msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Slå på avlusing" msgstr "Slå på avlusing"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Slå på utfyllende utskrift" msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen" msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Kalt fra inetd" msgstr "Kalt fra inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr "Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige kommandolinjeflagg.\n"
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"

View File

@@ -1,24 +1,22 @@
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop. # Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.
# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo # Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
#
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001. # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004. # Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2009. #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"cgi?product=libgtop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:26+0200\n" "Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language-Team: Norsk (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: VIM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
@@ -36,33 +34,33 @@ msgstr "lesestorleik på data"
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "las %lu byte data" msgstr[0] "las %d byte data"
msgstr[1] "las %lu byte data" msgstr[1] "las %d byte data"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skreiv %d byte" msgstr[0] "skriv %d byte"
msgstr[1] "skreiv %d byte" msgstr[1] "skriv %d byte"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Skru på feilsøking" msgstr "Skru på feilsøking"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Skru på ordrike utdata" msgstr "Skru på ordrike utdata"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ikkje fork av i bakgrunnen" msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Starta frå inetd" msgstr "Starta frå inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "Avslutt"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ulovleg instruksjon" msgstr "Ulovleg instruksjon."
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
@@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "EMT-feil"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttalunntak" msgstr "Flyttaluttrykk"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
@@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "Alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Avslutting" msgstr "Avlustting"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
@@ -142,11 +140,11 @@ msgstr "Tastaturstopp"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Hald fram" msgstr "Fortset"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status på barn er endra" msgstr "Status på born er endra"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
@@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "Filstorleikgrense passert"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke" msgstr "Virtuel alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
@@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "Profilerer alarmklokke"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindaugestorleik" msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"

122
po/or.po
View File

@@ -1,194 +1,210 @@
# translation of or.po to Oriya
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot. # Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# $Id: or.po,v 1.5 2006/03/21 18:44:20 gmohanty Exp $
#
# Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004. # Sony Mohanty <sonalika_04@sify.com>, 2004.
# Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004. # Jeeban <srujanik@sancharnet.in>, 2004.
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006. # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2006.
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009. # $Id$
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 19:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:13+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgstr[0] "%d ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgstr "ତଥ୍ଯ ଆକାର ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgstr[0] "%lu ବାଇଟ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ" msgstr[1] "%lu ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା" msgstr[0] "%d ବାଇଟ ଲେଖଗଲା"
msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା" msgstr[1] "%d ବାଇଟଗୁଡ଼ିକ ଲେଖାଗଲା"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ" msgstr "ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସମର୍ଥ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ" msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ନିର୍ଗମ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ଶାଖାଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ ସହାୟକ ନାହିଁ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି" msgstr "ଆଇନେଟଡିରୁ ଡକାଯାଇଛି"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "ଆଇନେଟଡି"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ" msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ" msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା" msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ" msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି" msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "ସମାପନ" msgstr "ସମାପନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି" msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ" msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ" msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି" msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "ସମାପ୍ତି" msgstr "ସମାପ୍ତି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା" msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ" msgstr "ବନ୍ଦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ" msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ" msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି" msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ" msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ" msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି" msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି" msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି" msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି" msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ" msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧" msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ " msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ "

138
po/pa.po
View File

@@ -5,198 +5,210 @@
# #
# #
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004. # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009. # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:41+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ" msgstr[0] "%d ਬਾਇਟ ਪੜ੍ਹੇ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ" msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ" msgstr "ਡਾਟਾ ਆਕਾਰ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ" msgstr[0] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ" msgstr[1] "%lu ਡਾਟਾ ਬਾਈਟ ਪੜ੍ਹੇ"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ" msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ" msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ ਲਿਖੇ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" msgstr "ਡੀਬੱਗਇੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ਡੀਬੱਗ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ 'ਚ ਫੋਰਕ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" msgstr "inetd ਤੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498, c-format #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "INETD"
msgstr "ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n" msgstr "INETD"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਉ।\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ" msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ" msgstr "ਬਾਹਰ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ" msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ" msgstr "ਟਰੇਸ ਟਰੈਪ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT ਗਲਤੀ" msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ" msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "ਖਤਮ" msgstr "ਖਤਮ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ" msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ" msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ" msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "ਸਮਾਪਤੀ" msgstr "ਸਮਾਪਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ" msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ" msgstr "ਰੋਕੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ" msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ" msgstr "ਚਲਾਇਡ ਹਾਲਤ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ" msgstr "tty ਤੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੜ੍ਹੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ" msgstr "tty ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਲਿਖੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ" msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ" msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ" msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ" msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ1" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਿਗਨਲ 2" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸੰਕੇਤ 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "ਕੋਈ-ਡੇਮੋਨ ਨਹੀ"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -1,29 +1,17 @@
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
@@ -53,28 +41,26 @@ msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
msgstr[1] "zapisano %d bajty" msgstr[1] "zapisano %d bajty"
msgstr[2] "zapisano %d bajtów" msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Włącza debugowanie" msgstr "Uaktywnia śledzenie"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Wyświetla więcej informacji" msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło" msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Wywołanie przez inetd" msgstr "Wywołanie przez inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr "Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
"Polecenie \"%s --help\" wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
"poleceń.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -82,7 +68,7 @@ msgstr "Zawieszenie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwanie" msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
@@ -98,7 +84,7 @@ msgstr "Trace trap"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Przerwanie" msgstr "Przerwanie (Abort)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
@@ -110,23 +96,23 @@ msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Wymuszenie zakończenia" msgstr "Usunięcie (Kill)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Błąd magistrali" msgstr "Błąd szyny"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci" msgstr "Naruszenie segmentacji"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego" msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Uszkodzony potok" msgstr "Przerwany potok"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
@@ -142,7 +128,7 @@ msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymanie" msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
@@ -154,27 +140,27 @@ msgstr "Kontynuacja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego" msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY" msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY" msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne" msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora" msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików" msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
@@ -194,8 +180,20 @@ msgstr "Żądanie informacji"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika" msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika" msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ŚLEDZENIE"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "PRZEBIEG"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NIE-DEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -1,17 +1,16 @@
# libgtop's Portuguese Translation # libgtop's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013 libgtop # Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 libgtop
# Distributed under the same licence as the libgtop package # Distributed under the same licence as the libgtop package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013. # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n" "Project-Id-Version: 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-08 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,23 +41,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d byte escrito" msgstr[0] "%d byte escrito"
msgstr[1] "%d bytes escritos" msgstr[1] "%d bytes escritos"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Ativar depuração" msgstr "Activar depuração"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Ativar resultados extensos" msgstr "Activar resultados extensos"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Não efetuar fork em fundo" msgstr "Não efectuar fork em fundo"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado pelo inetd" msgstr "Invocado pelo inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Erro EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exceção de vírgula flutuante" msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Alarme virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarme de otimização" msgstr "Alarme de optimização"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:37-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Interromper"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Encerrar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Romanian translation for libgtop # Romanian translation for libgtop
# Copyright (C) 2003 - 2009, Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 - 2007, Free Software Foundation, Inc.
# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009. # Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:20+0300\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,37 +20,37 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "s-a citit un octet" msgstr[0] "citeşte %d octet"
msgstr[1] "s-au citit %d octeți" msgstr[1] "citeşte %d octeţi"
msgstr[2] "s-au citit %d de octeți" msgstr[2] "citeşte %d de octeţi"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "mărime date citite" msgstr "mărime date citire"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "s-a citit un octet de date" msgstr[0] "citeşte %lu octet de date"
msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date" msgstr[1] "citeşte %lu octeţi de date"
msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date" msgstr[2] "citeşte %lu de octeţi de date"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "s-a scris un octet" msgstr[0] "a scris %d octet"
msgstr[1] "s-au scris %d octeți" msgstr[1] "a scris %d octeţi"
msgstr[2] "s-au scris %d de octeți" msgstr[2] "a scris %d de octeţi"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activează depanarea" msgstr "Activare depanare"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Mesaje de ieșire explicite" msgstr "Mesaje de ieşire explicite"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pornit de inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n" msgstr "Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Întrerupere"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ieșire" msgstr "Ieşire"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucțiune ilegală" msgstr "Instrucţiune ilegală"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Punct de oprire întâlnit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Renunță" msgstr "Renunţă"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Eroare EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepție în virgulă mobilă" msgstr "Excepţie în virgulă mobilă"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Violare a segmentului"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument greșit în apelul de sistem" msgstr "Argument greşit în apelul de sistem"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Filtru nefuncțional" msgstr "Filtru nefuncţional"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Terminare"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condiție de urgență în socket" msgstr "Condiţie de urgenţă în socket"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Scriere în fundal către tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile" msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limită depășită CPU" msgstr "Limită depăşită CPU"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limită depășită mărime fișier" msgstr "Limită depăşită mărime fişier"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Cerere de informație" msgstr "Cerere de informaţie"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
@@ -189,3 +189,14 @@ msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator" msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DEBUG"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "VERBOSE"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NO-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

View File

@@ -1,26 +1,20 @@
# Slovenian translation of libgtop. # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
#
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006. # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010. # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
@@ -55,24 +49,24 @@ msgstr[3] "zapisani %d bajti"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogoči razhroščevanje" msgstr "Vključi razhroščevanje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogoči podroben izpis" msgstr "Vključi podroben izpis"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji v ozadje" msgstr "Ne razveji se v ozadje"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican s programom inetd" msgstr "Poklican iz programa inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n" msgstr "Z zastavico '%s --help' se izpiše popoln seznam možnosti ukaza.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
@@ -87,7 +81,7 @@ msgstr "Prekinitev"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Končaj" msgstr "Izhod"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
@@ -102,7 +96,7 @@ msgstr "Past sledenja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekini"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
@@ -117,7 +111,7 @@ msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Uniči" msgstr "Ubij"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
@@ -127,12 +121,12 @@ msgstr "Napaka vodila"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Napaka razčlenjevanja" msgstr "Segmentacijska napaka"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument za sistemski klic" msgstr "Nepravilen argument za sistemski klic"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
@@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Ustavi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
@@ -187,12 +181,12 @@ msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I je sedaj mogoč" msgstr "V/I sedaj mogoč"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE" msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
@@ -229,3 +223,12 @@ msgstr "Uporabniško določen signal 1"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2" msgstr "Uporabniško določen signal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "RAZHROŠČUJ"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "ZGOVOREN"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "NI-DEAMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

117
po/sq.po
View File

@@ -1,188 +1,207 @@
# Përkthimi i mesazheve të libgtop në shqip # Përkthimi i mesazheve të libgtop në shqip
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
# #
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003-2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "u lexua %d byte" msgstr[0] "u lexua %d byte"
msgstr[1] "u lexuan %d bytes" msgstr[1] "u lexuan %d bytes"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "madhësia e të dhënave të lexuara" msgstr "madhësia e të dhënave të lexuara"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "u lexua %lu byte me të dhëna" msgstr[0] "u lexua %lu byte me të dhëna"
msgstr[1] "u lexuan %lu bytes me të dhëna" msgstr[1] "u lexuan %lu bytes me të dhëna"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "u shkrua %d byte" msgstr[0] "u shkrua %d byte"
msgstr[1] "u shkruan %d bytes" msgstr[1] "u shkruan %d bytes"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit" msgstr "Aktivo proçesin e kontrollit"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivo output e hollësishëm" msgstr "Aktivo output e hollësishëm"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Mos kryej fork në background" msgstr "Mos kryej fork në background"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Thërritur nga inetd" msgstr "Thërritur nga inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "INETD"
msgstr "Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opsioneve të komandës.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Gabim në opcionin %s: %s.\n"
"Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Mbylle" msgstr "Mbylle"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Ndërprit" msgstr "Ndërprit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Dalja" msgstr "Dalja"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruktim ilegal" msgstr "Instruktim ilegal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Merr gjurmët" msgstr "Merr gjurmët"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Anullo" msgstr "Anullo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Gabim EMT" msgstr "Gabim EMT"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Vrit" msgstr "Vrit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Gabim i bus" msgstr "Gabim i bus"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violim i segmentimit" msgstr "Violim i segmentimit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument i gabuar në thirrjen e sistemit" msgstr "Argument i gabuar në thirrjen e sistemit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipe e ndërprerë" msgstr "Pipe e ndërprerë"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmi" msgstr "Alarmi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Përfundimi" msgstr "Përfundimi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Konditë urgjente në socket " msgstr "Konditë urgjente në socket "
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ndal" msgstr "Ndal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ndalim nga tastiera" msgstr "Ndalim nga tastiera"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo" msgstr "Vazhdo"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Gjendja e birit ka ndryshuar" msgstr "Gjendja e birit ka ndryshuar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lexim në sfond nga tty" msgstr "Lexim në sfond nga tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Shkrim në sfond tek tty" msgstr "Shkrim në sfond tek tty"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tashmë e mundshme" msgstr "I/O tashmë e mundshme"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limiti i CPU është tejkaluar" msgstr "Limiti i CPU është tejkaluar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limiti i madhësisë së file është tejkaluar" msgstr "Limiti i madhësisë së file është tejkaluar"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarm virtual" msgstr "Alarm virtual"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Duke profiluar orën e alarmit" msgstr "Duke profiluar orën e alarmit"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ndryshimi i madhësisë së dritares" msgstr "Ndryshimi i madhësisë së dritares"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Kërkesë informacioni" msgstr "Kërkesë informacioni"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi" msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi" msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

138
po/te.po
View File

@@ -1,193 +1,207 @@
# translation of libgtop.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of libgtop # Telugu translation of libgtop
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006. # Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
# #
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master.te\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:33+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:09+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:44+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్ చదువు" msgstr[0] "%d బైట్ చదువు"
msgstr[1] "%d బైట్ చదువు" msgstr[1] "%d బైట్ చదువు"
#: ../lib/read_data.c:51 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "సమాచార సైజును చదువు" msgstr "సమాచార సైజును చదువు"
#: ../lib/read_data.c:70 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు" msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు" msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
#: ../lib/write.c:51 #: ../lib/write.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d బైట్ రాయి" msgstr[0] "%d బైట్ రాయి"
msgstr[1] "%d బైట్ రాయి" msgstr[1] "%d బైట్ రాయి"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు" msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "డిబగ్"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు" msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "వెర్బోసు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి" msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "డిఎఇఎమ్ఒఎన్ లేదు"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే" msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
#| msgid "" msgstr "ఐఎన్ఇటిడి"
#| "Error on option %s: %s.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "అందుబాటులోవున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికముల పూర్తి జాబితాను చూడుటకు '%s --help' నడుపుము.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s.ఐచ్ఛికంలో దోషం\n"
"అందుబాటులోఉన్న కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాల పూర్తిజాబితా చూడటానికి '%s --help' ఉపయోగించు.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "పైకివేలాడతీయి" msgstr "పైకివేలాడతీయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "అడ్డుపడు" msgstr "అడ్డుపడు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "వదులు" msgstr "వదులు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు" msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ట్రేస్ ట్రాప్"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "విరమింపచేయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "ఇఎంటి దోషం" msgstr "ఇఎంటి దోషం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు" msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "చంపు" msgstr "చంపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "బస్ దోషం" msgstr "బస్ దోషం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన" msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన" msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "విరిగిన పైపు" msgstr "విరిగిన పైపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "అలారం గడియారం" msgstr "అలారం గడియారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "ముగింపు" msgstr "ముగింపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి" msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "ఆగు" msgstr "ఆగు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "కీబోర్డు ఆపు" msgstr "కీబోర్డు ఆపు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు" msgstr "కొనసాగించు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది" msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు" msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి" msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం" msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "సిపియు అవధి మీరింది" msgstr "సిపియు అవధి మీరింది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది" msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం" msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం" msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు" msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "సమాచారం కావాలి" msgstr "సమాచారం కావాలి"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1" msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2" msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2"

190
po/tg.po
View File

@@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 15:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Баромад"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Қатъ кардан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Соати зангдор\t"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Анҷоми кор"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Истодан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Идома додан"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

135
po/tr.po
View File

@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001. # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. # Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
# #
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 02:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 02:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,183 +17,192 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:51 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt okundu" msgstr[0] "%d bayt oku"
msgstr[1] "%d bayt oku"
#: ../lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "okunan veri miktarı" msgstr "okunan veri miktarı"
#: ../lib/read_data.c:70 #: lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu bayt okundu" msgstr[0] "%lu bayt oku"
msgstr[1] "%lu bayt oku"
#: ../lib/write.c:51 #: lib/write.c:52
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt yazıldı" msgstr[0] "%d bayt yaz"
msgstr[1] "%d bayt yaz"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir" msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "HATA AYIKLA"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir" msgstr "Detaylı çıktıyı etkinleştir"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "DETAYLI"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Arkaplana çatallama" msgstr "Arkaplana çatallama"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 #: src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "SERVİS-YOK"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Inetd'den çalıştırıldı" msgstr "Inetd'den çalıştırıldı"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: src/daemon/gnuserv.c:466
#, c-format msgid "INETD"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "INETD"
msgstr ""
"Mevcut tüm komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' "
"çalıştırın.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s seçeneğinde hata: %s.\n"
"Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Takılma" msgstr "Takılma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Kesme" msgstr "Kesme"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Tanımsız yönerge" msgstr "Tanımsız yönerge"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Takip hatası" msgstr "Takip hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT hatası" msgstr "EMT hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası" msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Öldür" msgstr "Öldür"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Veriyolu hatası" msgstr "Veriyolu hatası"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Bölümleme ihlali" msgstr "Bölümleme ihlali"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman" msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Kırık boru" msgstr "Kırık boru"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm saati" msgstr "Alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Sonlandırma" msgstr "Sonlandırma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sokette acil durum" msgstr "Sokette acil durum"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Dur" msgstr "Dur"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavyeden durdurma" msgstr "Klavyeden durdurma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam" msgstr "Devam"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Alt sürecin durumu değişti" msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma" msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty'a arkaplanda yazma" msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "G/Ç mümkün" msgstr "G/Ç mümkün"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "İşlemci sınırııldı" msgstr "İşlemci sınırııldı"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosya sınırııldı" msgstr "Dosya sınırııldı"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Sanal alarm saati" msgstr "Sanal alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarm saati" msgstr "Alarm saati"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Pencere boyutu değişimi" msgstr "Pencere boyutu değişimi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Bilgi talebi" msgstr "Bilgi talebi"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2" msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "HATA AYIKLA"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "DETAYLI"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "SERVİS-YOK"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

185
po/ug.po
View File

@@ -1,185 +0,0 @@
# Uyghur translation for libgtop.
# Copyright (C) 2010 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
# Sahran <sahran@live.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:12+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d بايت ئوقۇ"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ئوقۇلىدىغان سانلىق-مەلۇماتنىڭ چوڭلۇقى"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu بايت سانلىق-مەلۇمات ئوقۇدى"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d بايت سانلىق-مەلۇمات يازدى"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "سازلاشنى قوزغات"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "تەپسىلىي چىقىرىشنى قوزغات"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "ئارقا سۇپىدا تارماق جەريان ھاسىل قىلما"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "«inetd» ئارقىلىق قوزغىتىلغان"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى كۆرۈنىدۇ.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "ئېسىپ قوي"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "ئۆزەك"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "چېكىن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "خاتا بۇيرۇق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "ئىزلاش توزىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT خاتالىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "كەسىر سان خاتالىق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "باش لىنىيە خاتالىقى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "جەريان بۆلىكى توقۇنۇشى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "سىستېما چاقىرغان پارامېتىر خاتا"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "بۇزۇلغان نەيچە"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "socket دىكى جىددىي ئەھۋال"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ھەرپتاختا توختات"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "داۋاملاشتۇر"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "بالا پروگراممىنىڭ ھالىتى ئۆزگەردى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "TTY دىن ئارقىدىن ئوقۇ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "TTY غا ئارقىدىن ياز"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتتى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئۇزۇنلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "مەۋھۇم قوڭغۇراقلىق سائەت"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "قوڭغۇراقلىق سائەتنىڭ سەپلىمىسى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "كۆزنەك چوڭلۇقىنىڭ ئۆزگىرىشى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "ئۇچۇر ئىلتىماسى"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن سىگنال 2"

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 08:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 20:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,23 +37,23 @@ msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "寫入 %d 位元組" msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯碼" msgstr "啟用偵錯功能"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "顯示詳細的輸出訊息" msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "不要放置於背景執行" msgstr "不要放置於背景執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "透過 inetd 執行" msgstr "透過 inetd 執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "請執行‘%s --help查看完整的指令列選項清單。\n" msgstr "請執行‘%s --help查看完整的指令列選項清單。\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "中斷(Interrupt)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "結束" msgstr "退出 (Quit)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.25.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 08:05+0800\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 20:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 23:04+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,26 +37,27 @@ msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "寫入 %d 位元組" msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯碼" msgstr "啟用偵錯功能"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "顯示詳細的輸出訊息" msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "不要放置於背景執行" msgstr "不要放置於背景執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "透過 inetd 執行" msgstr "透過 inetd 執行"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "請執行‘%s --help查看完整的指令列選項清單。\n" msgstr ""
"請執行‘%s --help查看完整的指令列選項清單。\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "中斷(Interrupt)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "結束" msgstr "退出 (Quit)"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"

View File

@@ -36,6 +36,9 @@
#include <glibtop/open.h> #include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/close.h> #include <glibtop/close.h>
#include <glibtop/command.h> #include <glibtop/command.h>
#include <glib/gstrfuncs.h>
#include <glibtop/parameter.h> #include <glibtop/parameter.h>
#include "server_config.h" #include "server_config.h"

View File

@@ -53,7 +53,6 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
GLIBTOP_SUID_NETLOAD + GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
GLIBTOP_SUID_NETLIST + GLIBTOP_SUID_NETLIST +
GLIBTOP_SUID_PROC_WD + GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
GLIBTOP_SUID_PPP; GLIBTOP_SUID_PPP;
#include <fcntl.h> #include <fcntl.h>
@@ -90,13 +89,11 @@ main(int argc, char *argv[])
if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) || if (strcmp (uts.sysname, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM) ||
strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) || strcmp (uts.release, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE) ||
strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) { strcmp (uts.machine, LIBGTOP_COMPILE_MACHINE)) {
fprintf (stderr, "This libgtop was compiled on %s %s %s\n", fprintf (stderr, "Can only run on %s %s %s\n",
LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM, LIBGTOP_COMPILE_SYSTEM,
LIBGTOP_COMPILE_RELEASE, LIBGTOP_COMPILE_RELEASE,
LIBGTOP_COMPILE_MACHINE); LIBGTOP_COMPILE_MACHINE);
fprintf (stderr, "If you see strange problems caused by it,\n"); _exit (1);
fprintf (stderr, "you should recompile libgtop and dependent "
"applications.\n");
} }
#endif #endif

View File

@@ -2,5 +2,4 @@
SUBDIRS = common @sysdeps_dir@ SUBDIRS = common @sysdeps_dir@
DIST_SUBDIRS = bsd common linux osf1 \ DIST_SUBDIRS = bsd common linux osf1 \
stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin \ stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix darwin
cygwin openbsd

View File

@@ -153,7 +153,7 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
#endif #endif
int nswap, i; int nswap, i;
guint64 avail = 0, inuse = 0; int avail = 0, inuse = 0;
#if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__) #if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
struct uvmexp uvmexp; struct uvmexp uvmexp;
@@ -195,32 +195,29 @@ glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf)
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) #if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
buf->pagein = vmm.v_swappgsin - swappgsin; buf->pagein = vmm.v_swappgsin - swappgsin;
buf->pageout = vmm.v_swappgsout - swappgsout; buf->pageout = vmm.v_swappgsout - swappgsout;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100) #else
/* no uvmexp.swap{ins,outs} */ #if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
buf->pagein = 0;
buf->pageout = 0;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
buf->pagein = uvmexp.swapins - swappgsin; buf->pagein = uvmexp.swapins - swappgsin;
buf->pageout = uvmexp.swapouts - swappgsout; buf->pageout = uvmexp.swapouts - swappgsout;
#else #else
buf->pagein = vmm.v_swpin - swappgsin; buf->pagein = vmm.v_swpin - swappgsin;
buf->pageout = vmm.v_swpout - swappgsout; buf->pageout = vmm.v_swpout - swappgsout;
#endif
#endif #endif
} }
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) #if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)
swappgsin = vmm.v_swappgsin; swappgsin = vmm.v_swappgsin;
swappgsout = vmm.v_swappgsout; swappgsout = vmm.v_swappgsout;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 599002100) #else
swappgsin = 0; #if defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
swappgsout = 0;
#elif defined(__NetBSD__) && (__NetBSD_Version__ >= 104000000) || defined(__OpenBSD__)
swappgsin = uvmexp.swapins; swappgsin = uvmexp.swapins;
swappgsout = uvmexp.swapouts; swappgsout = uvmexp.swapouts;
#else #else
swappgsin = vmm.v_swpin; swappgsin = vmm.v_swpin;
swappgsout = vmm.v_swpout; swappgsout = vmm.v_swpout;
#endif #endif
#endif
#if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__) #if defined(__FreeBSD__) || defined(__FreeBSD_kernel__)

View File

@@ -134,19 +134,19 @@ glibtop_get_proc_uid(glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid)
} }
/**
* SECTION:proctime
* @title: Process Time
* @short_description: Get process time information
* @stability: Stable
*/
/** /**
* glibtop_get_proc_time: * glibtop_get_proc_time:
* @buf: Returned process time information - see #glibtop_proc_time. * @buf:
* @pid: Process id * @pid: Process id to get the user and tty information
* *
* Get process time information. * Please note that under Linux, #start_time value may be strange.
* Linux kernel defines <type>INITIAL_JIFFIES</type> which implies a time
* shift. Because <type>INITIAL_JIFFIES</type> is not user-space defined,
* we cannot use it to compute accurate @code{start_time}. On Linux2.6,
* <type>INITIAL_JIFFIES</type> is 300 so <type>start_time</type> is
* always 3s different from real start time of the given process. You
* may also get shift results if your system clock is not synchronised
* with your hardware clock. See <command>man hwclock</command>.
*/ */
void void
glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid) glibtop_get_proc_time(glibtop_proc_time *buf, pid_t pid)
@@ -197,26 +197,6 @@ glibtop_get_proc_map(glibtop_proc_map *buf, pid_t pid)
} }
/**
* SECTION:procargs
* @title: Process Arguments
* @short_description: Get process command line arguments
* @see_also: #libgtop-Process-List
* @stability: Stable
*/
/**
* glibtop_get_proc_args:
* @buf: Struct with @size of returned string.
* @pid: Process id
* @max_len: Maximum length of string to return (use zero to get all arguments).
*
* Get process command line arguments.
*
* Returns: @pid's command line arguments separated by null bytes; the length of
* this string is returned in the @buf size field. You are required to free
* the string when done.
*/
char * char *
glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len) glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
{ {
@@ -224,18 +204,6 @@ glibtop_get_proc_args(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
} }
/**
* glibtop_get_proc_argv
* @buf: Struct with @size of combined returned arguments.
* @pid: Process id
* @max_len: Maximum length of all arguments combined (use zero to get all arguments).
*
* Get process command line arguments.
*
* Returns: A NULL-terminated array of strings with all arguments of process pid
* (up to @max_len characters). Remember to <function>g_strfreev</function>
* the returned array to avoid a memory leak.
*/
char ** char **
glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len) glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
{ {
@@ -243,23 +211,6 @@ glibtop_get_proc_argv(glibtop_proc_args *buf, pid_t pid, unsigned max_len)
} }
/**
* SECTION:proclist
* @title: Process List
* @short_description: List running processes
* @stability: Stable
*/
/**
* glibtop_get_proclist
* @buf: Extra return information, see #glibtop_proclist.
* @which: Criteria for processes in returned list. See the <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> and <type>GLIBTOP_EXCLUDE_*</type> constants.
* @arg: Extra arguments applied to @which. Only <type>GLIBTOP_KERN_PROC_*</type> constants take arguments, see each constant definition for particular @arg description.
*
* Returns: A list of running processes or <type>NULL</type> on error. The
* returned list is allocated using <function>g_malloc</function> and must be
* freed using <function>g_free</function> to avoid a memory leak.
*/
pid_t* pid_t*
glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg) glibtop_get_proclist(glibtop_proclist *buf, gint64 which, gint64 arg)
{ {
@@ -417,17 +368,3 @@ glibtop_get_proc_wd(glibtop_proc_wd *buf, pid_t pid)
} }
/**
* glibtop_get_proc_affinity:
* @buf:
* @pid: Process id to get the affinity
*
* Get the processor affinity list for a process
*
* Returns: A list of processor ID of 'buf.number' elements.
*/
guint16 *
glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
{
return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid);
}

View File

@@ -21,7 +21,7 @@
#include <config.h> #include <config.h>
#include <glib.h> #include <glib/gstrfuncs.h>
#include <errno.h> #include <errno.h>
#include <glibtop/error.h> #include <glibtop/error.h>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
#include <config.h> #include <config.h>
#include <glib.h> #include <glib/gstrfuncs.h>
#include <errno.h> #include <errno.h>
#include <glibtop/error.h> #include <glibtop/error.h>

View File

@@ -149,15 +149,6 @@ _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \ #define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
_glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(S, B, P) _glibtop_freebsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
#elif defined(__OpenBSD__)
void
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(glibtop *server,
glibtop_fsusage *buf,
const char *path);
#define _glibtop_get_fsusage_read_write(S, B, P) \
_glibtop_openbsd_get_fsusage_read_write(S, B, P)
#else /* default fallback */ #else /* default fallback */
#warning glibtop_get_fsusage .read .write are not implemented. #warning glibtop_get_fsusage .read .write are not implemented.
static inline void static inline void
@@ -279,7 +270,7 @@ glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf,
return; return;
#if (defined(sun) || defined(__sun)) && (defined(__SVR4) || defined(__svr4__)) \ #if (defined(sun) || defined(__sun)) && (defined(__SVR4) || defined(__svr4__)) \
|| defined(__FreeBSD__) || defined(__OpenBSD__) || defined(__FreeBSD__)
/* Solaris but not SunOS and FreeBSD */ /* Solaris but not SunOS and FreeBSD */
buf->block_size = fsd.f_frsize; buf->block_size = fsd.f_frsize;
#else #else

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
INCLUDES = @INCLUDES@
noinst_LTLIBRARIES = libgtop_sysdeps-2.0.la
libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
uptime.c loadavg.c mountlist.c shm_limits.c msg_limits.c \
sem_limits.c proclist.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
netlist.c procaffinity.c procopenfiles.c procwd.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@
libgtopinclude_HEADERS = glibtop_server.h glibtop_machine.h
libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
noinst_HEADERS = glibtop_private.h

View File

@@ -1,29 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/close.h>
/* Closes pipe to gtop server. */
void
glibtop_close_s (glibtop *server)
{ }

View File

@@ -1,103 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu =
(1L << GLIBTOP_CPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_CPU_USER) +
(1L << GLIBTOP_CPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_CPU_SYS) +
(1L << GLIBTOP_CPU_IDLE) + (1L << GLIBTOP_CPU_FREQUENCY);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_cpu_smp =
(1L << GLIBTOP_XCPU_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_XCPU_USER) +
(1L << GLIBTOP_XCPU_NICE) + (1L << GLIBTOP_XCPU_SYS) +
(1L << GLIBTOP_XCPU_IDLE);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_cpu_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.cpu = _glibtop_sysdeps_cpu;
if (server->ncpu)
server->sysdeps.cpu |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
}
/* Provides information about cpu usage. */
#define FILENAME "/proc/stat"
void
glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
int i;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_cpu));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
/*
* GLOBAL
*/
p = skip_token (buffer); /* "cpu" */
buf->user = strtoull (p, &p, 0);
buf->nice = strtoull (p, &p, 0);
buf->sys = strtoull (p, &p, 0);
buf->idle = strtoull (p, &p, 0);
buf->total = buf->user + buf->nice + buf->sys + buf->idle;
buf->frequency = 100;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_cpu;
/*
* PER CPU
*/
for (i = 0; i <= server->ncpu; i++) {
p = skip_line(p); /* move to ^ */
if (!check_cpu_line_warn(server, p, i))
break;
p = skip_token(p); /* "cpuN" */
buf->xcpu_user [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_nice [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_sys [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_idle [i] = strtoull (p, &p, 0);
buf->xcpu_total[i] = buf->xcpu_user [i] \
+ buf->xcpu_nice [i] \
+ buf->xcpu_sys [i] \
+ buf->xcpu_idle [i];
}
if(server->ncpu) /* ok, that's a real SMP */
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_cpu_smp;
}

View File

@@ -1,44 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_MACHINE_H__
#define __GLIBTOP_MACHINE_H__
#include <unistd.h>
#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
G_BEGIN_DECLS
typedef struct _glibtop_machine glibtop_machine;
struct _glibtop_machine
{
pid_t last_pid;
int no_update;
int fd_stat, fd_meminfo, fd_loadavg;
char proc_stat [BUFSIZ], proc_statm [BUFSIZ];
char proc_status [BUFSIZ];
};
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -1,221 +0,0 @@
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include "glibtop_private.h"
#include <glib.h>
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
#include <stdarg.h>
#include <fcntl.h>
#include <unistd.h>
unsigned long long
get_scaled(const char *buffer, const char *key)
{
const char *ptr = buffer;
char *next;
unsigned long long value;
if (key) {
if (G_LIKELY((ptr = strstr(buffer, key))))
ptr += strlen(key);
else {
g_warning("Could not read key '%s' in buffer '%s'",
key, buffer);
return 0;
}
}
value = strtoull(ptr, &next, 0);
for ( ; *next; ++next) {
if (*next == 'k') {
value *= 1024;
break;
} else if (*next == 'M') {
value *= 1024 * 1024;
break;
}
}
return value;
}
char *
skip_token (const char *p)
{
p = next_token(p);
while (*p && !isspace(*p)) p++;
p = next_token(p);
return (char *)p;
}
/*
* Read functions
*/
enum TRY_FILE_TO_BUFFER
{
TRY_FILE_TO_BUFFER_OK = 0,
TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN = -1,
TRY_FILE_TO_BUFFER_READ = -2
};
/*
* Doesn't handle bufsiz == 0
*/
int try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...)
{
char path[4096];
int fd;
size_t len = 0;
ssize_t nread = 0;
va_list pa;
if (G_UNLIKELY(bufsiz <= sizeof(char*)))
g_warning("Huhu, bufsiz of %lu looks bad", (gulong)bufsiz);
va_start(pa, format);
/* C99 also provides vsnprintf */
g_vsnprintf(path, sizeof path, format, pa);
va_end(pa);
bufsiz--; /* reserve 1 for trailing NUL */
buffer [0] = '\0';
if((fd = open (path, O_RDONLY)) < 0)
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN;
while (len < bufsiz) {
nread = read (fd, buffer + len, bufsiz - len);
if (G_UNLIKELY(nread < 0)) {
if (errno == EINTR)
continue;
else
break;
}
len += nread;
if (nread == 0)
break;
}
close (fd);
if (nread < 0)
return TRY_FILE_TO_BUFFER_READ;
buffer [len] = '\0';
return TRY_FILE_TO_BUFFER_OK;
}
void
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename)
{
switch(try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "%s", filename))
{
case TRY_FILE_TO_BUFFER_OPEN:
glibtop_error_io_r (server, "open (%s)", filename);
case TRY_FILE_TO_BUFFER_READ:
glibtop_error_io_r (server, "read (%s)", filename);
}
}
static unsigned long
read_boot_time(glibtop *server)
{
char* line = NULL;
size_t size = 0;
FILE* stat;
unsigned long btime = 0;
if (!(stat = fopen("/proc/stat", "r"))) {
glibtop_error_io_r(server, "fopen(\"/proc/stat\")");
goto out;
}
while (getline(&line, &size, stat) != -1) {
if (!strncmp(line, "btime", 5)) {
btime = strtoul(skip_token(line), NULL, 10);
break;
}
}
free(line);
fclose(stat);
out:
return btime;
}
unsigned long
get_boot_time(glibtop *server)
{
static unsigned long boot_time = 0UL;
if(G_UNLIKELY(!boot_time))
{
boot_time = read_boot_time(server);
}
return boot_time;
}
size_t
get_page_size(void)
{
static size_t pagesize = 0;
if(G_UNLIKELY(!pagesize))
{
pagesize = getpagesize();
}
return pagesize;
}
gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
{
char start[10];
g_snprintf(start, sizeof start, "cpu%u", i);
return g_str_has_prefix(line, start);
}
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz)
{
ssize_t ret;
ret = readlink(path, buf, bufsiz - 1);
if (ret == -1) {
g_warning("Could not read link %s : %s", path, strerror(errno));
return FALSE;
}
buf[ret] = '\0';
return TRUE;
}

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2004 Benoît Dejean
This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
#define __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glib.h>
#include <fcntl.h>
#include <ctype.h>
#include <string.h>
G_BEGIN_DECLS
static inline char*
next_token(const char *p)
{
while (isspace(*p)) p++;
return (char*) p;
}
char *
skip_token (const char *p);
static inline char *
skip_multiple_token (const char *p, size_t count)
{
while(count--)
p = skip_token (p);
return (char *)p;
}
static inline char *
skip_line (const char *p)
{
while (*p && *p != '\n') p++;
return (char *) (*p ? p+1 : p);
}
/*
* Smart strtoul which handles binary suffixes
* e.g: get_scaled("Size: 32 kB", "Size:") == 32768
* key can be NULL if there's not prefix to strip (or prefix size is known
*/
unsigned long long
get_scaled(const char *buffer, const char *key);
/* aborts on error */
void
file_to_buffer(glibtop *server, char *buffer, size_t bufsiz, const char *filename);
/* return < 0 on error, otherwise 0 on success */
int
try_file_to_buffer(char *buffer, size_t bufsiz, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF(3, 4);
/* some inline functions that wrap proc path
* as fast as macros :)
*/
static inline int
proc_file_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, const char *fmt, pid_t pid)
{
return try_file_to_buffer(buffer, bufsiz, fmt, pid);
}
static inline int
proc_stat_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/stat", pid);
}
static inline int
proc_status_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/status", pid);
}
static inline int
proc_statm_to_buffer (char *buffer, size_t bufsiz, pid_t pid)
{
return proc_file_to_buffer(buffer, bufsiz, "/proc/%d/statm", pid);
}
static inline char *
proc_stat_after_cmd (char *p)
{
p = strrchr (p, ')');
if (G_LIKELY(p))
*p++ = '\0';
return p;
}
unsigned long
get_boot_time(glibtop *server);
size_t
get_page_size(void);
gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n);
static inline gboolean
check_cpu_line_warn(glibtop *server, const char *line, unsigned i)
{
gboolean ret;
ret = check_cpu_line(server, line, i);
if (G_UNLIKELY(!ret))
glibtop_warn_io_r(server,
"'%s' does not start with 'cpu%u'",
line, i);
return ret;
}
gboolean safe_readlink(const char *path, char *buf, size_t bufsiz);
G_END_DECLS
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_PRIVATE_H__ */

View File

@@ -1,50 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#ifndef __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
#define __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__
#define GLIBTOP_SUID_CPU 0
#define GLIBTOP_SUID_MEM 0
#define GLIBTOP_SUID_SWAP 0
#define GLIBTOP_SUID_UPTIME 0
#define GLIBTOP_SUID_LOADAVG 0
#define GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROCLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_STATE 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_UID 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MEM 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_TIME 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_MAP 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD 0
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
#endif /* __CYGWIN__GLIBTOP_SERVER_H__ */

View File

@@ -1,81 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/loadavg.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg =
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG);
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks =
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING) +
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS) +
(1L << GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.loadavg = _glibtop_sysdeps_loadavg;
}
/* Provides load load averange. */
#define FILENAME "/proc/loadavg"
void
glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf)
{
char buffer [BUFSIZ], *p, *old;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_loadavg));
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
buf->loadavg [0] = g_ascii_strtod (buffer, &p);
buf->loadavg [1] = g_ascii_strtod (p, &p);
buf->loadavg [2] = g_ascii_strtod (p, &p);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_loadavg;
p = next_token(p);
/* Older Linux versions don't have the nr_running/nr_tasks fields. */
old = p;
while (*p) {
if (*p == '/')
break;
if (!isdigit (*p))
return;
p++;
}
buf->nr_running = strtoull (old, &p, 0); p++;
buf->nr_tasks = strtoull (p, &p, 0);
buf->last_pid = strtoull (p, &p, 0);
buf->flags |= _glibtop_sysdeps_loadavg_tasks;
}

View File

@@ -1,61 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/mem.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_mem =
(1L << GLIBTOP_MEM_TOTAL) + (1L << GLIBTOP_MEM_USED) +
(1L << GLIBTOP_MEM_FREE) + (1L << GLIBTOP_MEM_SHARED) +
(1L << GLIBTOP_MEM_USER);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_mem_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.mem = _glibtop_sysdeps_mem;
}
/* Provides information about memory usage. */
#define FILENAME "/proc/meminfo"
void
glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf)
{
char buffer [BUFSIZ];
memset(buf, 0, sizeof *buf);
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
buf->total = get_scaled(buffer, "MemTotal:");
buf->free = get_scaled(buffer, "MemFree:");
buf->used = buf->total - buf->free;
buf->shared = 0;
buf->user = buf->total - buf->free;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_mem;
}

View File

@@ -1,164 +0,0 @@
/* mountlist.c -- return a list of mounted filesystems
Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
This file is a fork of sysdeps/common/mountlist.c.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
/*
Local Variables:
mode: C
c-file-style: "gnu"
End:
*/
#include <config.h>
#include <stdio.h>
#include <mntent.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/error.h>
/* IgnoreList */
typedef struct
{
GHashTable *table;
} IgnoreList;
static IgnoreList*
ignore_list_new(void)
{
IgnoreList* ig;
ig = g_new(IgnoreList, 1);
ig->table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
return ig;
}
static void
ignore_list_delete(IgnoreList* ig)
{
if (ig) {
g_hash_table_destroy(ig->table);
g_free(ig);
}
}
static void
ignore_list_add(IgnoreList* ig, const char* fs)
{
g_hash_table_insert(ig->table, g_strdup(fs), GINT_TO_POINTER(1));
}
static gboolean
ignore_list_has(IgnoreList* ig, const char* fs)
{
gpointer data;
data = g_hash_table_lookup(ig->table, fs);
return data != NULL;
}
/* ~IgnoreList */
static gboolean
ignore_fs(const char *fstype, IgnoreList** ig)
{
if (!*ig) {
FILE* fs;
char line[128];
*ig = ignore_list_new();
ignore_list_add(*ig, "none");
if ((fs = fopen("/proc/filesystems", "r")) != NULL) {
while (fgets(line, sizeof line, fs)) {
if (!strncmp(line, "nodev", 5)) {
char *type;
type = g_strstrip(line + 5);
ignore_list_add(*ig, type);
}
}
fclose(fs);
}
}
return ignore_list_has(*ig, fstype);
}
glibtop_mountentry *
glibtop_get_mountlist_s(glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
{
const struct mntent *mnt;
FILE *fp;
GArray* entries;
IgnoreList* ig = NULL;
memset(buf, 0, sizeof(glibtop_mountlist));
/* wild guess, preallocate 8 entries
on a desktop, almost everyone has / and a tmpfs for udev
if all_fs, there are also proc, sys, fuse, binfmt, etc */
entries = g_array_sized_new(FALSE, FALSE, sizeof(glibtop_mountentry), 8);
if (!(fp = setmntent(MOUNTED, "r"))) {
glibtop_warn_io_r(server, "Could not open %s", MOUNTED);
goto out;
}
while ((mnt = getmntent(fp)))
{
glibtop_mountentry *me;
gsize len;
if (!all_fs && ignore_fs(mnt->mnt_type, &ig))
continue;
len = entries->len;
g_array_set_size(entries, len + 1);
me = &g_array_index(entries, glibtop_mountentry, len);
g_strlcpy(me->devname, mnt->mnt_fsname, sizeof me->devname);
g_strlcpy(me->mountdir, mnt->mnt_dir, sizeof me->mountdir);
g_strlcpy(me->type, mnt->mnt_type, sizeof me->type);
}
endmntent(fp);
out:
ignore_list_delete(ig);
buf->size = sizeof(glibtop_mountentry);
buf->number = entries->len;
buf->total = buf->number * buf->size;
buf->flags = (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE)
| (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER)
| (1 << GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL);
return (glibtop_mountentry*) g_array_free(entries, FALSE);
}

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop/msg_limits.h>
#define _KERNEL
#include <sys/ipc.h>
#include <sys/msg.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_msg_limits =
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMAX) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNB) +
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGMNI) + (1L << GLIBTOP_IPC_MSGSSZ) +
(1L << GLIBTOP_IPC_MSGTQL);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.msg_limits = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
}
/* Provides information about sysv ipc limits. */
void
glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf)
{
struct msginfo msginfo;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_msg_limits));
msgctl (0, IPC_INFO, (void*) &msginfo);
buf->msgmax = msginfo.msgmax;
buf->msgmnb = msginfo.msgmnb;
buf->msgmni = msginfo.msgmni;
buf->msgssz = msginfo.msgssz;
buf->msgtql = msginfo.msgtql;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_msg_limits;
}

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
/* This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/netlist.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netlist = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_netlist_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.netlist = _glibtop_sysdeps_netlist;
}
char**
glibtop_get_netlist_s (glibtop *server, glibtop_netlist *buf)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netlist));
return NULL;
}

View File

@@ -1,44 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/netload.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_netload = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_netload_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.netload = _glibtop_sysdeps_netload;
}
/* Provides network statistics. */
void
glibtop_get_netload_s (glibtop *server, glibtop_netload *buf,
const char *interface)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_netload));
}

View File

@@ -1,68 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, April 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/error.h>
#include "glibtop_private.h"
/* ======================================================= */
/* Opens pipe to gtop server. Returns 0 on success and -1 on error. */
#define FILENAME "/proc/stat"
void
glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features,
const unsigned flags)
{
char buffer [BUFSIZ], *p = buffer;
server->name = program_name;
file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
p = skip_line(p); /* cpu */
for (server->real_ncpu = 0; /* nop */; server->real_ncpu++) {
if (!check_cpu_line(server, p, server->real_ncpu)) {
server->real_ncpu--;
break;
}
p = skip_line(p);
}
server->ncpu = MIN(GLIBTOP_NCPU - 1, server->real_ncpu);
if (server->real_ncpu != server->ncpu) {
glibtop_warn_r(server,
"This machine has %d CPUs, "
"%d are being monitored.",
server->real_ncpu + 1,
server->ncpu + 1);
}
}

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
Contributed by Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, October 1998.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/ppp.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_ppp = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_ppp_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.ppp = _glibtop_sysdeps_ppp;
}
/* Provides PPP/ISDN information. */
void
glibtop_get_ppp_s (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_ppp));
}

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
/* This file is part of LibGTop 2.0.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procaffinity.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_affinity = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_affinity_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_affinity = _glibtop_sysdeps_proc_affinity;
}
guint16*
glibtop_get_proc_affinity_s (glibtop *server, glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_affinity));
return NULL;
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More