Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Robert Roth
71337d9c7d Prepared release 2.34.1 2016-08-20 17:06:22 +03:00
68 changed files with 1623 additions and 2010 deletions

65
.gitignore vendored
View File

@@ -1,38 +1,45 @@
*.a *~
*.bak *.bak
*.core
*.diff
*.gmo
*.header
*.in
*.la
*.lo
*.o *.o
*.out *.out
*.patch *.a
*.pot *.gmo
*.lo
*.la
*.core
*.s *.s
*.sed
*.sin
*.stamp *.stamp
*.swp
*~
.deps
.libs .libs
ABOUT-NLS .deps
INSTALL
Makefile Makefile
Makevars.template Makefile.in
Rules-quot src/daemon/libgtop_daemon2
src/daemon/libgtop_server2
stamp-h1
po/stamp-it
po/POTFILES
po/Makefile.in.in
missing
m4/
ltmain.sh
libtool
libgtopconfig.h
libgtop.spec
libgtop-2.0.pc
lib/lib.c
lib/GTop-2.0.gir
lib/GTop-2.0.typelib
INSTALL
aclocal.m4 aclocal.m4
autom4te.cache/ autom4te.cache/
compile
config.guess config.guess
config.h config.h
config.h.in
config.log config.log
config.status config.status
config.sub config.sub
configure configure
compile
depcomp depcomp
doc/libgtop2.info doc/libgtop2.info
doc/mdate-sh doc/mdate-sh
@@ -70,23 +77,5 @@ examples/smp
examples/sysdeps examples/sysdeps
examples/timings examples/timings
examples/wd examples/wd
examples/diskio
gtk-doc.make gtk-doc.make
install-sh install-sh
lib/GTop-2.0.gir
lib/GTop-2.0.typelib
lib/lib.c
libgtop-2.0.pc
libgtop.spec
libgtopconfig.h
libtool
ltmain.sh
m4/
missing
po/POTFILES
po/stamp-it
src/daemon/libgtop_daemon2
src/daemon/libgtop_server2
stamp-h1
stamp-po
tmp-*

54
NEWS
View File

@@ -1,57 +1,3 @@
04 September 2017: Overview of changes in 2.37.92
================================================
* Updated translations
* Code cleanup
07 August 2017: Overview of changes in 2.37.90
================================================
* Added reserved fields to the sysdeps struct
* Updated translations
* Fixed build failure in FreeBSD 11
22 May 2017: Overview of changes in 2.37.2
================================================
* Added support for per-process io monitoring
* Linux
* FreeBSD
* Updated translations
* Added nullpointer check
* Use unicode in translatable strings
20 March 2017: Overview of changes in 2.36.0
================================================
* Version bumped
13 March 2017: Overview of changes in 2.35.92
================================================
* Better output format for arrays
13 February 2017: Overview of changes in 2.35.90
================================================
* Linux:
- Use dynamically allocated cpu buffer
- Do not cache getpagesize()
- Use faster g_ascii_isspace in tokenization
- Ignore paragraphs not describing a CPU/core
* Updated translations
* Added more gettext options
16 January 2017: Overview of changes in 2.34.2
================================================
* Linux:
- fill last_processor member
* Updated translations
* Added more gettext options
20 August 2016: Overview of changes in 2.34.1 20 August 2016: Overview of changes in 2.34.1
================================================ ================================================

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
srcdir=`dirname $0` srcdir=`dirname $0`
test -z "$srcdir" && srcdir=. test -z "$srcdir" && srcdir=.
PKG_NAME="Gnome Top Library"
(test -f $srcdir/configure.ac \ (test -f $srcdir/configure.ac \
&& test -f $srcdir/copyright.txt \ && test -f $srcdir/copyright.txt \
&& test -d $srcdir/sysdeps) || { && test -d $srcdir/sysdeps) || {

View File

@@ -3,12 +3,12 @@ dnl Configure script for the Gnome library
dnl dnl
m4_define([libgtop_major_version], [2]) m4_define([libgtop_major_version], [2])
m4_define([libgtop_minor_version], [37]) m4_define([libgtop_minor_version], [34])
m4_define([libgtop_micro_version], [92]) m4_define([libgtop_micro_version], [1])
m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version]) m4_define([libgtop_version], [libgtop_major_version.libgtop_minor_version.libgtop_micro_version])
dnl increment if the interface has additions, changes, removals. dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
m4_define([libgtop_current], [11]) m4_define([libgtop_current], [10])
dnl increment any time the source changes; set to dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT dnl 0 if you increment CURRENT

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ AM_LDFLAGS = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \ noinst_PROGRAMS = first second pprint procargs df netlist \
mountlist procmap netload sysdeps timings \ mountlist procmap netload sysdeps timings \
openfiles smp proclist free wd affinity diskio openfiles smp proclist free wd affinity
first_SOURCES = first.c first_SOURCES = first.c
first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la first_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -43,7 +43,6 @@ pprint_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
procargs_SOURCES = procargs.c procargs_SOURCES = procargs.c
procargs_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la procargs_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
df_SOURCES = df.c df_SOURCES = df.c
df_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la df_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
@@ -64,6 +63,3 @@ free_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
affinity_SOURCES = affinity.c affinity_SOURCES = affinity.c
affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la affinity_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la
diskio_SOURCES = diskio.c
diskio_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#endif
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <stdlib.h>
#include <unistd.h>
static void show_diskio(pid_t pid)
{
glibtop_proc_io io;
glibtop_get_proc_io (&io, pid);
printf("<%ld>\t", (long)pid);
printf("flags: %08lx disk_rchar : %lu, disk_wchar : %lu, disk_read_bytes : %lu, disk_write_bytes : %lu\n", (unsigned long)io.flags, io.disk_rchar, io.disk_wchar, io.disk_rbytes, io.disk_wbytes);
}
int main(int argc, char **argv)
{
glibtop_init();
while(*++argv)
{
pid_t pid = strtol(*argv, NULL, 10);
show_diskio(pid);
}
glibtop_close();
return 0;
}

View File

@@ -28,11 +28,10 @@
(unsigned long) buf_offsetof(ARRAY), \ (unsigned long) buf_offsetof(ARRAY), \
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf.ARRAY)); \ (unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf.ARRAY)); \
for (i = 0; i < (SIZE); ++i) { \ for (i = 0; i < (SIZE); ++i) { \
printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
if (!buf.ARRAY[i] && i < (SIZE - 1) && !buf.ARRAY[i + 1]) { \ if (!buf.ARRAY[i] && i < (SIZE - 1) && !buf.ARRAY[i + 1]) { \
do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \ do { i++; } while (i < SIZE && !buf.ARRAY[i]); \
printf("..., "); \ printf("..., "); \
} else { \
printf(".%u = " FORMAT ", ", i, buf.ARRAY[i]); \
} \ } \
} \ } \
printf("}\n"); \ printf("}\n"); \
@@ -40,12 +39,12 @@
#define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \ #define PPRINT_ENTRY_ARRAY(ARRAY, SIZE) do { \
size_t i; \ size_t i; \
printf("\t%4lu B " #ARRAY "[%lu/%lu] = { \n", \ printf("\t%4lu B %3lu " #ARRAY "[%lu] = { ", \
(unsigned long) sizeof buf->ARRAY, (unsigned long)(SIZE), \ (unsigned long) sizeof buf->ARRAY, 0,\
(unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \ (unsigned long) G_N_ELEMENTS(buf->ARRAY)); \
for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \ for(i = 0; i < SIZE; ++i) { \
if (buf->ARRAY[i].values) { \ if (buf->ARRAY[i].values) { \
printf ("\t[ "); \ printf ("[ "); \
PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \ PPRINT_HASHTABLE(buf->ARRAY[i].values); \
printf ("]\n"); \ printf ("]\n"); \
} \ } \
@@ -72,7 +71,7 @@ static void pprint_get_sysinfo(void)
HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo); HEADER_PPRINT(glibtop_get_sysinfo);
//PPRINT(flags, "%#llx"); //PPRINT(flags, "%#llx");
//PPRINT(ncpu, "%llu"); //PPRINT(ncpu, "%llu");
PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, buf->ncpu); PPRINT_ENTRY_ARRAY(cpuinfo, 4);
FOOTER_PPRINT(); FOOTER_PPRINT();
} }

View File

@@ -92,10 +92,9 @@ main (int argc, char *argv [])
"\tproc_time:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_time:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_signal:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_signal:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_kernel:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_kernel:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_segment:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_segment:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tproc_args:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_args:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tproc_map:\t%d\t0x%08lx\n" "\tproc_map:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tproc_io:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tmountlist:\t%d\t0x%08lx\n" "\tmountlist:\t%d\t0x%08lx\n"
"\tfsusage:\t%d\t0x%08lx\n\n" "\tfsusage:\t%d\t0x%08lx\n\n"
"\tnetload:\t%d\t0x%08lx\n" "\tnetload:\t%d\t0x%08lx\n"
@@ -138,8 +137,6 @@ main (int argc, char *argv [])
(unsigned long) sysdeps.proc_args, (unsigned long) sysdeps.proc_args,
FEATURE_CHECK(PROC_MAP), FEATURE_CHECK(PROC_MAP),
(unsigned long) sysdeps.proc_map, (unsigned long) sysdeps.proc_map,
FEATURE_CHECK(PROC_IO),
(unsigned long) sysdeps.proc_io,
FEATURE_CHECK(MOUNTLIST), FEATURE_CHECK(MOUNTLIST),
(unsigned long) sysdeps.mountlist, (unsigned long) sysdeps.mountlist,
FEATURE_CHECK(FSUSAGE), FEATURE_CHECK(FSUSAGE),

View File

@@ -412,26 +412,6 @@ main (int argc, char *argv [])
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT, (long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT); (long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_start);
for (c = 0; c < PROFILE_COUNT; c++)
glibtop_get_proc_io (&data.proc_io, pid);
getrusage (RUSAGE_SELF, &rusage_end);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_utime, &rusage_start.ru_utime,
&elapsed_utime);
libgtop_timersub (&rusage_end.ru_stime, &rusage_start.ru_stime,
&elapsed_stime);
printf ("Proc_Io (0x%08lx): %7lu - %9.2Lf - %9.2Lf\n",
(unsigned long) data.proc_io.flags, PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_UTIME / PROFILE_COUNT,
(long double) ELAPSED_STIME / PROFILE_COUNT);
getrusage (RUSAGE_SELF, &total_end); getrusage (RUSAGE_SELF, &total_end);
libgtop_timersub (&total_end.ru_utime, &total_start.ru_utime, libgtop_timersub (&total_end.ru_utime, &total_start.ru_utime,

View File

@@ -24,5 +24,4 @@ void|ppp|ushort(device)
char **|netlist char **|netlist
char **|proc_wd|pid_t(pid) char **|proc_wd|pid_t(pid)
guint16*|proc_affinity|pid_t(pid) guint16*|proc_affinity|pid_t(pid)
void|proc_io|pid_t(pid)

View File

@@ -9,7 +9,6 @@ glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \ parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \ sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
procwd.h procaffinity.h \ procwd.h procaffinity.h \
procio.h \
netlist.h procopenfiles.h open.h netlist.h procopenfiles.h open.h
noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h machine.h \ noinst_HEADERS = error.h write.h read_data.h read.h init_hooks.h machine.h \

View File

@@ -59,9 +59,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25 #define GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES 25
#define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26 #define GLIBTOP_CMND_PROC_WD 26
#define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27 #define GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY 27
#define GLIBTOP_CMND_PROC_IO 28
#define GLIBTOP_MAX_CMND 29 #define GLIBTOP_MAX_CMND 28
#define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16 #define _GLIBTOP_PARAM_SIZE 16

View File

@@ -1,91 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#ifndef __GLIBTOP_PROCIO_H__
#define __GLIBTOP_PROCIO_H__
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RCHAR 0
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WCHAR 1
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES 2
#define GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES 3
#define GLIBTOP_MAX_PROC_IO 3
typedef struct _glibtop_proc_io glibtop_proc_io;
/* Time section */
/**
* glibtop_proc_io:
* @disk_rchar: The number of bytes which this task has caused to be read from storage. This
* is simply the sum of bytes which this process passed to read() and pread(), also including tty IO,
* and it is unaffected by whether or not actual physical disk IO was required.
* @disk_wchar: The number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written
* to disk. Similar caveats apply here as with rchar.
* @disk_rbytes: Attempt to count the number of bytes which this process really did cause to
* be fetched from the storage layer. Done at the submit_bio() level, so it is
* accurate for block-backed filesystems.
* @disk_wbytes: Attempt to count the number of bytes which this process caused to be sent to
* the storage layer. This is done at page-dirtying time.
*
* Process disk io data filled by glibtop_get_proc_io().
*
*/
struct _glibtop_proc_io
{
guint64 flags;
guint64 disk_rchar;
guint64 disk_wchar;
guint64 disk_rbytes;
guint64 disk_wbytes;
/* reserved for future extensions, e.g. per-process netio */
guint64 reserved[10];
};
void glibtop_get_proc_io (glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
#define glibtop_get_proc_io_r glibtop_get_proc_io_p
#else
#define glibtop_get_proc_io_r glibtop_get_proc_io_s
#endif
void glibtop_get_proc_io_l (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
void _glibtop_init_proc_io_p (glibtop *server);
void glibtop_get_proc_io_p (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#else
void _glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server);
void glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid);
#endif
G_END_DECLS
#endif

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ struct _glibtop_proc_mem
}; };
/** /**
* glibtop_get_proc_mem: * glibtop_get_proc_map:
* @buf: * @buf:
* @pid: * @pid:
* *

View File

@@ -53,9 +53,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_OPEN_FILES 24
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_WD 25
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26 #define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_AFFINITY 26
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO 27
#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 28 #define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27
/* The 'features' args to glibtop_init_* is an unsigned long */ /* The 'features' args to glibtop_init_* is an unsigned long */
G_STATIC_ASSERT((1UL << (GLIBTOP_MAX_SYSDEPS - 1)) <= ULONG_MAX); G_STATIC_ASSERT((1UL << (GLIBTOP_MAX_SYSDEPS - 1)) <= ULONG_MAX);
@@ -94,15 +93,6 @@ struct _glibtop_sysdeps
guint64 ppp; /* glibtop_ppp */ guint64 ppp; /* glibtop_ppp */
guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */ guint64 proc_wd; /* glibtop_proc_wd */
guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */ guint64 proc_affinity; /* glibtop_proc_affinity */
guint64 proc_io; /* glibtop_proc_io */
guint64 reserved0;
guint64 reserved1;
guint64 reserved2;
guint64 reserved3;
guint64 reserved4;
guint64 reserved5;
guint64 reserved6;
guint64 reserved7;
}; };
void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf); void glibtop_get_sysdeps (glibtop_sysdeps *buf);

View File

@@ -44,7 +44,6 @@
#include <glibtop/procopenfiles.h> #include <glibtop/procopenfiles.h>
#include <glibtop/procwd.h> #include <glibtop/procwd.h>
#include <glibtop/procaffinity.h> #include <glibtop/procaffinity.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <glibtop/mountlist.h> #include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/fsusage.h> #include <glibtop/fsusage.h>
@@ -85,7 +84,6 @@ union _glibtop_union
glibtop_proc_open_files proc_open_files; glibtop_proc_open_files proc_open_files;
glibtop_proc_wd proc_wd; glibtop_proc_wd proc_wd;
glibtop_proc_affinity proc_affinity; glibtop_proc_affinity proc_affinity;
glibtop_proc_io proc_io;
}; };
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ introspection_sources = $(libgtop_2_0_la_SOURCES) lib.c ../glibtop.h ../libgtopc
../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \ ../include/glibtop/procsignal.h ../include/glibtop/union.h ../include/glibtop/gnuserv.h \
../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \ ../include/glibtop/parameter.h ../include/glibtop/mountlist.h ../include/glibtop/fsusage.h ../include/glibtop/procmap.h ../include/glibtop/signal.h \
../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \ ../include/glibtop/sysinfo.h ../include/glibtop/ppp.h ../include/glibtop/procargs.h ../include/glibtop/netload.h \
../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h ../include/glibtop/procio.h \ ../include/glibtop/procwd.h ../include/glibtop/procaffinity.h \
../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h ../include/glibtop/netlist.h ../include/glibtop/procopenfiles.h ../include/glibtop/open.h
GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la GTop-2.0.gir: libgtop-2.0.la

View File

@@ -68,7 +68,6 @@ glibtop_call_l (glibtop *server, unsigned command, size_t send_size,
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_OPEN_FILES);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_WD); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_WD);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY); CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_AFFINITY);
CHECK_CMND(GLIBTOP_CMND_PROC_IO);
default: default:
glibtop_error_r(server, "CALL: command UNKNOWN(%d) sending %lu bytes", command, (unsigned long)send_size); break; glibtop_error_r(server, "CALL: command UNKNOWN(%d) sending %lu bytes", command, (unsigned long)send_size); break;
} }

View File

@@ -1,8 +1,21 @@
#!/usr/bin/perl #!/usr/bin/perl
$[ = 1; # set array base to 1
$, = ' '; # set output field separator $, = ' '; # set output field separator
$\ = "\n"; # set output record separator $\ = "\n"; # set output record separator
sub toupper {
local($_) = @_;
tr/a-z/A-Z/;
return $_;
}
sub tolower {
local($_) = @_;
tr/A-Z/a-z/;
return $_;
}
print '/* lib.c */'; print '/* lib.c */';
print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */"; print "/* This is a generated file. Please modify `lib.pl' */";
print ''; print '';
@@ -73,9 +86,9 @@ while (<>) {
sub output { sub output {
local($line) = @_; local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999); @line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$retval = $line_fields[0]; $retval = $line_fields[1];
$feature = $line_fields[1]; $feature = $line_fields[2];
$param_def = $line_fields[2]; $param_def = $line_fields[3];
$orig = $feature; $orig = $feature;
$feature =~ s/^@//; $feature =~ s/^@//;
@@ -93,16 +106,16 @@ sub output {
} }
if ($param_def eq 'string') { if ($param_def eq 'string') {
$call_param = ', ' . $line_fields[3]; $call_param = ', ' . $line_fields[4];
$param_buf = ''; $param_buf = '';
$buf_set = ''; $buf_set = '';
$param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' . $param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' .
$line_fields[3]; $line_fields[4];
$send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[3] . ';'; $send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[4] . ';';
$send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" . $send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" .
$line_fields[3] . ') + 1;'; $line_fields[4] . ') + 1;';
} }
else { else {
$call_param = ''; $call_param = '';
@@ -115,7 +128,7 @@ sub output {
if ($nr_params) { if ($nr_params) {
$param_buf = "\t\tstruct {\n"; $param_buf = "\t\tstruct {\n";
} }
for ($param = 0; $param < $nr_params; $param++) { for ($param = 1; $param <= $nr_params; $param++) {
$list = $params[$param]; $list = $params[$param];
$type = $params[$param]; $type = $params[$param];
$type =~ s/\(.*//; $type =~ s/\(.*//;
@@ -124,13 +137,13 @@ sub output {
$count = (@fields = split(/,/, $list, 9999)); $count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
if ($count > 0) { if ($count > 0) {
for ($field = 0; $field < $count; $field++) { for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
$param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n"; $param_buf .= "\t\t\t$convert{$type} buf_$fields[$field];\n";
$buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n"; $buf_set .= "\t\tparam_buf.buf_$fields[$field] = $fields[$field];\n";
} }
} }
for ($field = 0; $field < $count; $field++) { for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
if ($param_decl eq '') { if ($param_decl eq '') {
$param_decl = ",\n " . $space . ' '; $param_decl = ",\n " . $space . ' ';
} }
@@ -170,7 +183,7 @@ sub output {
print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" . print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
uc($feature) . '), 0);'; &toupper($feature) . '), 0);';
print ''; print '';
print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested"; print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested";
@@ -180,7 +193,7 @@ sub output {
print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&"; print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&";
print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" . print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
uc($feature) . ')))'; &toupper($feature) . ')))';
print "\t{"; print "\t{";
if ($param_buf) { if ($param_buf) {
@@ -194,7 +207,7 @@ sub output {
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' . print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' .
uc($feature) . ','; &toupper($feature) . ',';
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,'; print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,';
print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature . print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature .
@@ -203,7 +216,7 @@ sub output {
print "\t} else {"; print "\t} else {";
if ($orig !~ /^@/) { if ($orig !~ /^@/) {
print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . uc($feature) . ')'; print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . &toupper($feature) . ')';
} }
print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' . print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' .

View File

@@ -52,8 +52,6 @@ glibtop_get_shm_limits
glibtop_get_shm_limits_l glibtop_get_shm_limits_l
glibtop_get_proc_affinity glibtop_get_proc_affinity
glibtop_get_proc_affinity_l glibtop_get_proc_affinity_l
glibtop_get_proc_io
glibtop_get_proc_io_l
glibtop_get_swap glibtop_get_swap
glibtop_get_swap_l glibtop_get_swap_l
glibtop_get_sysdeps glibtop_get_sysdeps

104
lib/structures.pl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,104 @@
#!/usr/bin/perl
die "Usage: $0 features.def structures.def" unless $#ARGV == 2;
$[ = 1; # set array base to 1
$, = ' '; # set output field separator
$\ = "\n"; # set output record separator
sub toupper {
local($_) = @_;
tr/a-z/A-Z/;
return $_;
}
sub tolower {
local($_) = @_;
tr/A-Z/a-z/;
return $_;
}
$structures{$structure_count++} = 'glibtop';
open FEATURESDEF, $ARGV[1] or
die "open ($ARGV[1]): $!";
while (<FEATURESDEF>) {
chop; # strip record separator
if (/^[^\#]/) {
&parse_features_def ($_);
}
}
close FEATURESDEF;
open STRUCTDEF, $ARGV[2] or
die "open ($ARGV[2]): $!";
while (<STRUCTDEF>) {
chop; # strip record separator
if (/^[^\#]/) {
&parse_structure_def ($_);
}
}
close STRUCTDEF;
$init_structures_code = sprintf
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_GLIBTOP] = scm_make_structure_type\n\t\t("glibtop", sizeof (glibtop));\n]);
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
$structure = $structures{$nr};
$init_structures_code .= sprintf
(qq[\tscm_glibtop_structure_tags [GLIBTOP_STRUCTURE_%s] = scm_make_structure_type\n\t\t("%s", sizeof (%s));\n],
toupper($structure), $structure, $structure);
}
print qq[/* structures.h */];
print qq[/* This is a generated file. Please modify \`guile.pl\' */];
print '';
print qq[\#ifndef __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
print qq[\#define __GLIBTOP_STRUCTURES_H__];
print '';
print qq[\#include <glibtop.h>];
print '';
print qq[G_BEGIN_DECLS];
print '';
for ($nr = 0; $nr < $structure_count; $nr++) {
$structure = $structures{$nr};
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_STRUCTURE_'.&toupper($structure), $nr);
}
print '';
printf (qq[\#define %-40s\t%d\n], 'GLIBTOP_MAX_STRUCTURES', $structure_count);
print '';
print qq[G_END_DECLS];
print '';
print qq[\#endif /* __GLIBTOP_STRUCTURES_H__ */];
sub parse_features_def {
local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$retval = $line_fields[1];
$element_def = $line_fields[3];
$feature = $line_fields[2];
$param_def = $line_fields[4];
$feature =~ s/^@//;
$features{$feature} = $feature;
$structures{$structure_count++} = 'glibtop_'.$feature;
}
sub parse_structure_def {
local($line) = @_;
@line_fields = split(/\|/, $line, 9999);
$name = $line_fields[1];
$structures{$structure_count++} = $name;
}

View File

@@ -48,8 +48,7 @@ GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
GLIBTOP_SUID_NETLIST + GLIBTOP_SUID_NETLIST +
GLIBTOP_SUID_PROC_WD + GLIBTOP_SUID_PROC_WD +
GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY + GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY +
GLIBTOP_SUID_PPP + GLIBTOP_SUID_PPP;
GLIBTOP_SUID_PROC_IO;
const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = { const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
#if !GLIBTOP_SUID_CPU #if !GLIBTOP_SUID_CPU
@@ -120,9 +119,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
#endif #endif
#if !GLIBTOP_SUID_PPP #if !GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_s, _glibtop_init_ppp_s,
#endif
#if !GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_s,
#endif #endif
NULL NULL
}; };
@@ -196,9 +192,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP #if GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_p, _glibtop_init_ppp_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_p,
#endif #endif
NULL NULL
}; };

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po
top_builddir = .. top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext. # These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 --keyword=g_dngettext:2,3 --add-comments XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
@@ -18,14 +18,14 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright. # their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = libgtop contributors COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package # This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file. # name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to # Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for # detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
# "GNU packagename" string. # "GNU packagename" string.
PACKAGE_GNU = no PACKAGE_GNU =
# This is the email address or URL to which the translators shall report # This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings: # bugs in the untranslated strings:
@@ -41,7 +41,7 @@ PACKAGE_GNU = no
# It can be your email address, or a mailing list address where translators # It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you. # which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general MSGID_BUGS_ADDRESS =
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty. # message catalogs shall be used. It is usually empty.

100
po/be.po
View File

@@ -1,16 +1,14 @@
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003. # Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004. # Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011. # Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.master\n" "Project-Id-Version: libgtop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:42+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 19:01+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -28,11 +26,11 @@ msgstr[0] "прачытаны %d байт"
msgstr[1] "прачытана %d байты" msgstr[1] "прачытана %d байты"
msgstr[2] "прачытана %d байтаў" msgstr[2] "прачытана %d байтаў"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "прачытаны памер даных" msgstr "прачытаны памер даных"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -40,7 +38,7 @@ msgstr[0] "прачытаны %lu байт даных"
msgstr[1] "прачытана %lu байты даных" msgstr[1] "прачытана %lu байты даных"
msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных" msgstr[2] "прачытана %lu байтаў даных"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -48,150 +46,148 @@ msgstr[0] "запісаны %d байт"
msgstr[1] "запісана %d байты" msgstr[1] "запісана %d байты"
msgstr[2] "запісана %d байтаў" msgstr[2] "запісана %d байтаў"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладачны код" msgstr "Уключыць адладачны код"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць падрабязны вывад" msgstr "Уключыць падрабязны вывад"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс" msgstr "Не адгаліноўваць фонавы працэс"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd" msgstr "Запушчаны з дапамогай inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help" "Каб убачыць спіс наяўных опцый загаднага радка, запусціце \"%s --help\".\n"
"\".\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Абрыў сувязі (HUP)" msgstr "Абрыў сувязі (HUP)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Перарыў (INT)" msgstr "Перарыў (INT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Выхад (QUIT)" msgstr "Выхад (QUIT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)" msgstr "Забароненая інструкцыя (ILL)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)" msgstr "Захоп трасіроўкі (TRAP)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Перарванне (ABRT)" msgstr "Перарванне (ABRT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Памылка (EMT)" msgstr "Памылка (EMT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэнне float (FPE)" msgstr "Выключэнне float (FPE)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Забойства (KILL)" msgstr "Забойства (KILL)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Памылка магістралі (BUS)" msgstr "Памылка магістралі (BUS)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)" msgstr "Парушэнне сегментацыі (SEGV)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)" msgstr "Хібны аргумент сістэмнага выкліку (SYS)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Зламаны канал (PIPE)" msgstr "Зламаны канал (PIPE)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер (ALRM)" msgstr "Таймер (ALRM)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Знішчэнне (TERM)" msgstr "Знішчэнне (TERM)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)" msgstr "Тэрміновыя даныя на сокеце (URG)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Прыпыненне (STOP)" msgstr "Прыпыненне (STOP)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)" msgstr "Прыпыненне з клавіятуры (TSTP)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Працяг працы (CONT)" msgstr "Працяг працы (CONT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)" msgstr "Змена стану нашчадка (CHLD)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)" msgstr "Фонавае чытанне з tty (TTIN)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)" msgstr "Фонавы запіс у tty (TTOU)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)" msgstr "Магчымасць уводу/вываду (IO)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)" msgstr "Абмежаванне працэсара (XCPU)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)" msgstr "Абмежаванне памеру файла (XFSZ)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)" msgstr "Віртуальны таймер (VTALRM)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Таймер прафілявання (PROF)" msgstr "Таймер прафілявання (PROF)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Змена памераў акна (WINCH)" msgstr "Змена памераў акна (WINCH)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)" msgstr "Запыт інфармацыі (INFO)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)" msgstr "Карыстальніцкі сігнал 1 (USR1)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)" msgstr "Карыстальніцкі сігнал 2 (USR2)"

View File

@@ -1,18 +1,17 @@
# Bulgarian translation for libgtop po-file # Bulgarian translation for libgtop po-file
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005. # Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2017. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@@ -21,50 +20,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочетен %d байт" msgstr[0] "прочетен %d байт"
msgstr[1] "прочетени %d байта" msgstr[1] "прочетени %d байта"
#: ../lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "прочетен е размерът на данните" msgstr "прочетен е размерът на данните"
#: ../lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прочетен %lu байт данни" msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
msgstr[1] "прочетени %lu байта данни" msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
#: ../lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "записан %d байт" msgstr[0] "записан %d байт"
msgstr[1] "записани %d байта" msgstr[1] "записани %d байта"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Включване на изчистване на грешките" msgstr "Включване на изчистване на грешките"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включване на подробен изход" msgstr "Включване на подробен изход"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Да не се поражда процес във фонов режим" msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd" msgstr "Извикан от inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n" msgstr "Изпълнете „%s --help“ за пълния списък от опции за командата.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27

View File

@@ -1,20 +1,17 @@
# Czech translation of libgtop. # Czech translation of libgtop.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
#
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-29 17:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 02:21+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -30,11 +27,11 @@ msgstr[0] "přečten %d bajt"
msgstr[1] "přečteny %d bajty" msgstr[1] "přečteny %d bajty"
msgstr[2] "přečteno %d bajtů" msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "velikost přečtených dat" msgstr "velikost přečtených dat"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -42,7 +39,7 @@ msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat" msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat" msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -50,149 +47,149 @@ msgstr[0] "zapsán %d bajt"
msgstr[1] "zapsány %d bajty" msgstr[1] "zapsány %d bajty"
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů" msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Povolit ladění" msgstr "Povolit ladění"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povolit podrobný výstup" msgstr "Povolit podrobný výstup"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nevětvit do pozadí" msgstr "Nevětvit do pozadí"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Spuštěno z inetd" msgstr "Spuštěno z inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače " "Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
"příkazové řádky.\n" "příkazové řádky.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Zavěšení" msgstr "Zavěšení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončení" msgstr "Ukončení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná instrukce" msgstr "Neplatná instrukce"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trasovací zachycení" msgstr "Trasovací zachycení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT" msgstr "Chyba EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce" msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabití" msgstr "Zabití"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Chyba sběrnice" msgstr "Chyba sběrnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Porušení segmentace" msgstr "Porušení segmentace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Špatný argument systémového volání" msgstr "Špatný argument systémového volání"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Přerušená roura" msgstr "Přerušená roura"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Přerušení" msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgentní stav socketu" msgstr "Urgentní stav socketu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastavení" msgstr "Zastavení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zastavení z klávesnice" msgstr "Zastavení z klávesnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračování" msgstr "Pokračování"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka se změnil" msgstr "Stav potomka se změnil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Čtení tty z pozadí" msgstr "Čtení tty z pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis na tty z pozadí" msgstr "Zápis na tty z pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O je nyní možné" msgstr "I/O je nyní možné"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Překročen limit CPU" msgstr "Překročen limit CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Překročen limit velikosti souboru" msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuální alarm" msgstr "Virtuální alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilovací alarm" msgstr "Profilovací alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Změna velikosti okna" msgstr "Změna velikosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Požadavek na informaci" msgstr "Požadavek na informaci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1" msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2" msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"

110
po/de.po
View File

@@ -3,195 +3,203 @@
# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001. # Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004. # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007. # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2007.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2017.
# #
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm- # hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-19 19:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:16+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d Byte gelesen" msgstr[0] "%d Byte gelesen"
msgstr[1] "%d Bytes gelesen" msgstr[1] "%d Bytes gelesen"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "Datenmenge lesen" msgstr "Datenmenge lesen"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen" msgstr[0] "%lu Byte der Daten gelesen"
msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen" msgstr[1] "%lu Bytes der Daten gelesen"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d Byte geschrieben" msgstr[0] "%d Byte geschrieben"
msgstr[1] "%d Bytes geschrieben" msgstr[1] "%d Bytes geschrieben"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Fehlerdiagnose einschalten" msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Redselige Ausgabe einschalten" msgstr "Redselige Ausgabe einschalten"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten" msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Durch inetd aufgerufen" msgstr "Durch inetd aufgerufen"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren " "Führen Sie »%s --help« aus, um eine vollständige Liste der verfügbaren "
"Optionen zu sehen.\n" "Optionen zu sehen.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Auflegen" msgstr "Auflegen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Unterbrechung" msgstr "Unterbrechung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Verlassen" msgstr "Verlassen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Unzulässige Anweisung" msgstr "Unzulässige Anweisung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace-Trap" msgstr "Trace-Trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT-Fehler" msgstr "EMT-Fehler"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme" msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Töten" msgstr "Töten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Busfehler" msgstr "Busfehler"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentschutzverletzung" msgstr "Segmentschutzverletzung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf" msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebrochene Pipe" msgstr "Gebrochene Pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Wecker" msgstr "Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Dringender Socketzustand" msgstr "Dringender Socketzustand"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatur-Stopp" msgstr "Tastatur-Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Kind-Status hat sich geändert" msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Hintergrundlesen von tty" msgstr "Hintergrundlesen von tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty" msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/A nun möglich" msgstr "E/A nun möglich"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-Limit überschritten" msgstr "CPU-Limit überschritten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit der Dateigröße überschritten" msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtueller Wecker" msgstr "Virtueller Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Genauer Wecker" msgstr "Genauer Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Veränderung der Fenstergröße" msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informationsanforderung" msgstr "Informationsanforderung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
#~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "DIAGNOSE"
#~ msgid "VERBOSE"
#~ msgstr "REDSELIG"
#~ msgid "NO-DAEMON"
#~ msgstr "KEIN-DAEMON"
#~ msgid "INETD"
#~ msgstr "INETD"

107
po/es.po
View File

@@ -6,195 +6,188 @@
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002. # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2017.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:18+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "leído %d byte" msgstr[0] "leído %d byte"
msgstr[1] "leídos %d bytes" msgstr[1] "leídos %d bytes"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "leído tamaño de datos" msgstr "leído tamaño de datos"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "leído %lu byte de datos" msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos" msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes" msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración" msgstr "Activar depuración"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa salida detallada" msgstr "Activa salida detallada"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano" msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd" msgstr "Invocado desde inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de línea de "
"comandos disponibles.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Terminar" msgstr "Terminar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción ilegal" msgstr "Instrucción ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Atrapar traza" msgstr "Atrapar traza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante" msgstr "Excepción de coma flotante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus" msgstr "Error de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento" msgstr "Violación de segmento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema" msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota" msgstr "Tubería rota"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj" msgstr "Alarma de reloj"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminación" msgstr "Terminación"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urgente en socket" msgstr "Condición urgente en socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parada" msgstr "Parada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclado" msgstr "Parada de teclado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Cambio de estado de hijo" msgstr "Cambio de estado de hijo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano de tty" msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano a tty" msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ahora posible" msgstr "E/S ahora posible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Excedido límite de CPU" msgstr "Excedido límite de CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido" msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj virtual" msgstr "Alarma de reloj virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj perfilada" msgstr "Alarma de reloj perfilada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Cambio del tamaño de ventana" msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Solicitud de información" msgstr "Solicitud de información"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Señal 1 definida por el usuario" msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Señal 2 definida por el usuario" msgstr "Señal 2 definida por el usuario"

View File

@@ -11,10 +11,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-24 21:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -23,174 +22,172 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d octet lu" msgstr[0] "%d octet lu"
msgstr[1] "%d octets lus" msgstr[1] "%d octets lus"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "taille des données lues" msgstr "taille des données lues"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lecture de %lu octet de données" msgstr[0] "lecture de %lu octet de données"
msgstr[1] "lecture de %lu octets de données" msgstr[1] "lecture de %lu octets de données"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "écriture de %d octet" msgstr[0] "écriture de %d octet"
msgstr[1] "écriture de %d octets" msgstr[1] "écriture de %d octets"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Active le débogage" msgstr "Active le débogage"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Active la sortie bavarde" msgstr "Active la sortie bavarde"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond" msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invoqué à partir de inetd" msgstr "Invoqué à partir de inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr "Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de commande.\n"
"Lancer « %s --help » pour afficher la liste des options de la ligne de "
"commande.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption" msgstr "Interruption"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruction illégale" msgstr "Instruction illégale"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Point d'arrêt rencontré" msgstr "Point d'arrêt rencontré"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Annulation" msgstr "Annulation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erreur EMT" msgstr "Erreur EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exception virgule flottante" msgstr "Exception virgule flottante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Tuer" msgstr "Tuer"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erreur bus" msgstr "Erreur bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violation de segmentation" msgstr "Violation de segmentation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Mauvais argument d'appel système" msgstr "Mauvais argument d'appel système"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Tube cassé" msgstr "Tube cassé"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarme d'horloge" msgstr "Alarme d'horloge"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Signal de fin" msgstr "Signal de fin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condition urgente sur socket" msgstr "Condition urgente sur socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Arrêt" msgstr "Arrêt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Arrêt depuis le clavier" msgstr "Arrêt depuis le clavier"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "L'état du fils a changé" msgstr "L'état du fils a changé"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan" msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan" msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S maintenant possible" msgstr "E/S maintenant possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de temps CPU dépassée" msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Taille de fichier excessive" msgstr "Taille de fichier excessive"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarme virtuelle" msgstr "Alarme virtuelle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profile de l'alarme" msgstr "Profile de l'alarme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre" msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Demande d'information" msgstr "Demande d'information"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Signal utilisateur 1" msgstr "Signal utilisateur 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal utilisateur 2" msgstr "Signal utilisateur 2"

102
po/fur.po
View File

@@ -2,192 +2,190 @@
# Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012 libgtop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012. # TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012.
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 04:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-18 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 07:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "let %d byte" msgstr[0] "let %d byte"
msgstr[1] "lets %d bytes" msgstr[1] "lets %d bytes"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "Dimension dai dâts lets" msgstr "Dimension dai dâts lets"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "let %lu byte di dâts" msgstr[0] "let %lu byte di dâts"
msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts" msgstr[1] "lets %lu bytes di dâts"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrit %d byte" msgstr[0] "scrit %d byte"
msgstr[1] "scrits %d bytes" msgstr[1] "scrits %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilite debug" msgstr "Abilite debug"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilite jessude verbôs" msgstr "Abilite jessude verbôs"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "No sta fâ fork in background" msgstr "No stâ fâ fork in background"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Clamât di inetd" msgstr "Clamât di inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Eseguìs “%s --help par viodi une liste di dutis lis opzions disponibilis te " "Fâs partî '%s --help' par viodi une liste complete dis opzions par la rie di "
"rie di comant.\n" "comant.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt" msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Istruzion no legâl" msgstr "Istruzion no legâl"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abort" msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT error" msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus error" msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation" msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call" msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe" msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock" msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket" msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop" msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Il stât dal fî al è cambiât" msgstr "Il stât dal fî al è cambiât"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Leture in background di tty" msgstr "Leture in background di tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriture in background su tty" msgstr "Scriture in background su tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O cumò pussibil" msgstr "I/O cumò pussibil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limit CPU superât" msgstr "Limit CPU superât"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit di dimension di file superât" msgstr "Limit di dimension di file superât"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock" msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock" msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Window size change" msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Information request" msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 1" msgstr "Segnâl definît da l'utent 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnâl definît da l'utent 2" msgstr "Segnâl definît da l'utent 2"

105
po/gl.po
View File

@@ -1,205 +1,202 @@
# translation of gl.po to Galego # translation of gl.po to Galego
# Galician translation of libgtop. # Galician translation of libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
#
# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego, # Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans # vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
#
# Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200 # Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200
#
# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas", # Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
# agradeceríallo. ;-) # agradeceríallo. ;-)
#
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000. # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 03:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:25+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "lido %d byte" msgstr[0] "lido %d byte"
msgstr[1] "lidos %d bytes" msgstr[1] "lidos %d bytes"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "tamaño dos datos lidos" msgstr "tamaño dos datos lidos"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "lido %lu byte de datos" msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos" msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes" msgstr[1] "escritos %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar a depuración" msgstr "Activar a depuración"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar a saída detallada" msgstr "Activar a saída detallada"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo" msgstr "Non facer fork nunha tarefa de fondo"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocado desde inetd" msgstr "Invocado desde inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes " "Execute '%s --help' para ver a lista completa das opcións de liña de ordes "
"dispoñíbeis.\n" "dispoñíbeis.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Colgar" msgstr "Colgar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Saír" msgstr "Saír"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrución ilegal" msgstr "Instrución ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Captura do rastro" msgstr "Captura do rastro"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT" msgstr "Erro EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante" msgstr "Excepción de coma flotante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erro de bus" msgstr "Erro de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento" msgstr "Violación de segmento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema" msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Canalización danada" msgstr "Canalización danada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma" msgstr "Reloxo de alarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Finalización" msgstr "Finalización"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente no socket" msgstr "Condición urxente no socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Deter" msgstr "Deter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Detención co teclado" msgstr "Detención co teclado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "O estado do fillo cambiou" msgstr "O estado do fillo cambiou"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano do tty" msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano ao tty" msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "A E/S é posíbel agora" msgstr "A E/S é posíbel agora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límite de CPU excedido" msgstr "Límite de CPU excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro" msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma virtual" msgstr "Reloxo de alarma virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma con perfil" msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Cambio do tamaño da xanela" msgstr "Cambio do tamaño da xanela"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Petición de información" msgstr "Petición de información"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario" msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"

165
po/hr.po
View File

@@ -4,193 +4,190 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 17:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 21:50+0200\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 21:06+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "čitaj %d bajt" msgstr[0] "čitaj %d byte"
msgstr[1] "čitaj %d bajta" msgstr[1] "čitaj %d bytea"
msgstr[2] "čitaj %d bajtova" msgstr[2] "čitaj %d byteova"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina podataka čitanja" msgstr "veličina pročitanih podataka"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "čitaj %lu bajt podataka" msgstr[0] "čitaj %lu byte podataka"
msgstr[1] "čitaj %lu bajta podataka" msgstr[1] "čitaj %lu bytea podataka"
msgstr[2] "čitaj %lu bajta podataka" msgstr[2] "čitaj %lu byteova podataka"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisan %d bajt" msgstr[0] "zapisao %d byte"
msgstr[1] "zapisano %d bajta" msgstr[1] "zapisao %d bytea"
msgstr[2] "zapisano %d bajtova" msgstr[2] "zapisao %d byteova"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogući otklanjanje grešaka" msgstr "Omogućavanje debugiranja"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogući opširniji ispis" msgstr "Omogući opširni izlaz"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Bez grananja u pozadini" msgstr "Bez forkanja u pozadini"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pozvano iz inetda" msgstr "Pozvano iz inetda"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr "Pokrenite naredbu '%s --help' kako biste vidjeli popis dostupnih opcija.\n"
"Pokrenite \"%s --help\" kako bi vidjeli potpun popis mogućnosti "
"naredbenog redka.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Prekini vezu" msgstr "Prekidanje veze"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid" msgstr "Prekid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zatvori" msgstr "Izlaz"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija" msgstr "Nedopuštena instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap" msgstr "Prati trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prekini" msgstr "Odustani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška" msgstr "EMT greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Iznimka pomičnog zareza" msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Greška sabirnice" msgstr "Sabirnička greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijska povreda" msgstr "Povreda segmenta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za poziv sustava" msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut slivnik" msgstr "Prekinut kanal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Sat alarma" msgstr "Budilica"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Prekidanje" msgstr "Završetak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na priključnici" msgstr "Hitno stanje na socketu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Zaustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice" msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Nadređeno stanje je promijenjeno" msgstr "Status djeteta je promijenjen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a" msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko zapisivanje na tty" msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć" msgstr "U/I je sada moguć"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ograničenje iskorišteno" msgstr "CPU granica iskorištena"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Ograničenje veličine datoteke prekoračeno" msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni sat alarma" msgstr "Virtualni alarmni sat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma" msgstr "Profiliranje sata alarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora" msgstr "Promjena veličine prozora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom" msgstr "Zahtjev za informacijom"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički određen signal 1" msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički određen signal 2" msgstr "Korisnički definiran signal 2"

107
po/hu.po
View File

@@ -1,200 +1,193 @@
# Hungarian translation of libgtop. # Hungarian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001. # Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>, 2000, 2001.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003. # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004. # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2007, 2008.
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-13 23:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:23+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt olvasása" msgstr[0] "%d bájt olvasása"
msgstr[1] "%d bájt olvasása" msgstr[1] "%d bájt olvasása"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "olvasási adatméret" msgstr "olvasási adatméret"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása" msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása"
msgstr[1] "%lu bájt olvasása" msgstr[1] "%lu bájt olvasása"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt kiírva" msgstr[0] "%d bájt kiírva"
msgstr[1] "%d bájt kiírva" msgstr[1] "%d bájt kiírva"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése" msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása" msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe" msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ből indítva" msgstr "inetd-ből indítva"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Futtassa a(z) „%s --help” parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Futtassa a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes "
"listájáért.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegális utasítás" msgstr "Illegális utasítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Nyomkövetési csapda" msgstr "Nyomkövetési csapda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT hiba" msgstr "EMT hiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Lebegőpontos kivétel" msgstr "Lebegőpontos kivétel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Buszhiba" msgstr "Buszhiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Szegmentáció megsértése" msgstr "Szegmentáció megsértése"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal" msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Megszakadt csővezeték" msgstr "Megszakadt csővezeték"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra" msgstr "Ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton" msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Leállítás" msgstr "Leállítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Billentyűzet stop" msgstr "Billentyűzet stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "A gyermek állapota megváltozott" msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről" msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re" msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Az I/O most lehetséges" msgstr "Az I/O most lehetséges"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-korlát túllépve" msgstr "CPU-korlát túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve" msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuális ébresztőóra" msgstr "Virtuális ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra profilírozása" msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ablakméret változása" msgstr "Ablakméret változása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Információkérés" msgstr "Információkérés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Felhasználói szignál 1" msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2" msgstr "Felhasználói szignál 2"

134
po/id.po
View File

@@ -6,186 +6,214 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-18 14:46+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 12:35+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca %d byte" msgstr[0] "baca %d byte"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca" msgstr "ukuran data saat membaca"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "baca data %lu byte" msgstr[0] "baca data %lu byte"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "tulis %d byte" msgstr[0] "tulis %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging" msgstr "Aktifkan debuging"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap" msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background" msgstr "Jangan fork ke background"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd" msgstr "Diaktifkan dari inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
"Run %s --help” to see a full list of available command line " msgstr "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang tersedia.\n"
"options.\n"
msgstr ""
"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar penuh pilihan perintah "
"yang tersedia.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi" msgstr "Interupsi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal" msgstr "Instruksi ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace" msgstr "Jebakan trace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT" msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point" msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Error bus" msgstr "Error bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi" msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah" msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak" msgstr "Pipa rusak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm" msgstr "Jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Penghentian" msgstr "Penghentian"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket" msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Berhenti" msgstr "Berhenti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentikan papan tik" msgstr "Hentikan papan tik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan" msgstr "Lanjutkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah" msgstr "Status anak telah berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty" msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty" msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan" msgstr "I/O dimungkinkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batas CPU terlampaui" msgstr "Batas CPU terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batas ukuran file terlampaui" msgstr "Batas ukuran file terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual" msgstr "Jam alarm virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm" msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah" msgstr "Ukuran window berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi" msgstr "Permintaan informasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user" msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user" msgstr "Sinyal 2 milik user"

102
po/it.po
View File

@@ -1,191 +1,189 @@
# libgtop Italian translation # libgtop Italian translation
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005 # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 09:15+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "letto %d byte" msgstr[0] "letto %d byte"
msgstr[1] "letti %d byte" msgstr[1] "letti %d byte"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "dimensione dei dati letti" msgstr "dimensione dei dati letti"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "letto %lu byte di dati" msgstr[0] "letto %lu byte di dati"
msgstr[1] "letti %lu byte di dati" msgstr[1] "letti %lu byte di dati"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "scrittura di %d byte" msgstr[0] "scrittura di %d byte"
msgstr[1] "scrittura di %d byte" msgstr[1] "scrittura di %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilita debug" msgstr "Abilita debug"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Abilita output prolisso" msgstr "Abilita output prolisso"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non esegue una fork in background" msgstr "Non fare fork in background"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocato da inetd" msgstr "Invocato da inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Eseguire «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni a riga di comando.\n" "Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la riga "
"di comando.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt" msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Quit" msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction" msgstr "Illegal instruction"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abort" msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT error" msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kill" msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus error" msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation" msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call" msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe" msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock" msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket" msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop" msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continue" msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato" msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Lettura in background dalla tty" msgstr "Lettura in background dalla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Scrittura in background sulla tty" msgstr "Scrittura in background sulla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O adesso possibile" msgstr "I/O adesso possibile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Superato il limite della CPU" msgstr "Superato il limite della CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file" msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock" msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock" msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Window size change" msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Information request" msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnale definito dall'utente 1" msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnale definito dall'utente 2" msgstr "Segnale definito dall'utente 2"

View File

@@ -1,14 +1,13 @@
# libgtop ko.po # libgtop ko.po
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013, 2017. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002, 2004, 2005, 2008, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:13+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-19 02:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 20:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -17,169 +16,169 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d바이트 읽음" msgstr[0] "%d바이트 읽음"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "읽은 데이터 크기" msgstr "읽은 데이터 크기"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음" msgstr[0] "데이터 %lu바이트 읽음"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d바이트 씀" msgstr[0] "%d바이트 씀"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "디버깅 사용" msgstr "디버깅 사용"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "많은 출력 사용" msgstr "많은 출력 사용"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "백그라운드로 실행 안 함" msgstr "백그라운드로 실행 안 함"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd가 호출" msgstr "inetd가 호출"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 %s --help라고 실행하십시오.\n" msgstr "사용할 수 있는 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "끊어짐" msgstr "끊어짐"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "인터럽트" msgstr "인터럽트"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "잘못된 기계명령" msgstr "잘못된 기계명령"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "추적 트랩" msgstr "추적 트랩"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT 에러" msgstr "EMT 에러"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "실수연산 예외" msgstr "실수연산 예외"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "죽임" msgstr "죽임"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "버스 에러" msgstr "버스 에러"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "세그먼테이션 위반" msgstr "세그먼테이션 위반"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자" msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "깨진 파이프" msgstr "깨진 파이프"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "알람 클럭" msgstr "알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Termination" msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "소켓에 위급한 조건" msgstr "소켓에 위급한 조건"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "중지" msgstr "중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "키보드 중지" msgstr "키보드 중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "계속" msgstr "계속"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다" msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기" msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기" msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O 이제 가능" msgstr "I/O 이제 가능"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU 한계 초과" msgstr "CPU 한계 초과"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "파일 크기 한계 초과" msgstr "파일 크기 한계 초과"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "가상 알람 클럭" msgstr "가상 알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling 알람 클럭" msgstr "Profiling 알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "창 크기 바뀜" msgstr "창 크기 바뀜"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "정보 요청" msgstr "정보 요청"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "사용자 정의 신호 1" msgstr "사용자 정의 신호 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2" msgstr "사용자 정의 신호 2"

108
po/lt.po
View File

@@ -7,26 +7,22 @@
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2017.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-16 13:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:25+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -34,11 +30,11 @@ msgstr[0] "perskaitytas %d baitas"
msgstr[1] "perskaityti %d baitai" msgstr[1] "perskaityti %d baitai"
msgstr[2] "perskaityta %d baitų" msgstr[2] "perskaityta %d baitų"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "perskaitytų duomenų dydis" msgstr "perskaitytų duomenų dydis"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -46,7 +42,7 @@ msgstr[0] "perskaitytas %lu baitas duomenų"
msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų" msgstr[1] "perskaityti %lu baitai duomenų"
msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų" msgstr[2] "perskaityta %lu baitų duomenų"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -54,152 +50,150 @@ msgstr[0] "įrašytas %d baitas"
msgstr[1] "įrašyti %d baitai" msgstr[1] "įrašyti %d baitai"
msgstr[2] "įrašyta %d baitų" msgstr[2] "įrašyta %d baitų"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Įjungti testavimo veikseną" msgstr "Įjungti testavimo veikseną"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Įjungti išsamią išvestį" msgstr "Įjungti išsamią išvestį"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background" msgstr "Neperkelti į foninę veikseną"
msgstr "Nepaleisti fonine veiksena"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Paleista iš inetd" msgstr "Paleista iš inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės " "Paleiskite „%s --help“, norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"parametrus.\n" "parametrus.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Pertraukimas" msgstr "Pertraukimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Išeiti" msgstr "Išeiti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neleistina instrukcija" msgstr "Neleistina instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Sekimo spąstai" msgstr "Sekimo spąstai"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti" msgstr "Nutraukti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT klaida" msgstr "EMT klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Slankaus kablelio klaida" msgstr "Slankaus kablelio klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nužudyti" msgstr "Nužudyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Magistralės klaida" msgstr "Magistralės klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijos pažeidimas" msgstr "Segmentacijos pažeidimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai" msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Netvarkingas nukreipimas" msgstr "Netvarkingas nukreipimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Signalinis laikrodis" msgstr "Signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Nutraukimas" msgstr "Nutraukimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos " msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviatūros sustabdymas" msgstr "Klaviatūros sustabdymas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Tęsti" msgstr "Tęsti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Susijusio proceso būklė pakito" msgstr "Susijusio proceso būklė pakito"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Foninis skaitymas iš tty" msgstr "Foninis skaitymas iš tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Foninis rašymas į tty" msgstr "Foninis rašymas į tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Dabar leistinas I/O" msgstr "Dabar leistinas I/O"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU apribojimai viršyti" msgstr "CPU apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti" msgstr "Failų dydžio apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualus signalinis laikrodis" msgstr "Virtualus signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis" msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Lango dydžio keitimas" msgstr "Lango dydžio keitimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informacijos užklausa" msgstr "Informacijos užklausa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)" msgstr "Pirmas naudotojo nurodytas signalas (USR1)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)" msgstr "Antras naudotojo nurodytas signalas (USR2)"

View File

@@ -5,14 +5,13 @@
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002. # Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010. # Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2017. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-24 15:33+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@@ -21,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n" "2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -31,11 +30,11 @@ msgstr[0] "lasīt %d baitu"
msgstr[1] "lasīt %d baitus" msgstr[1] "lasīt %d baitus"
msgstr[2] "lasīt %d baitu" msgstr[2] "lasīt %d baitu"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "lasīt datu izmēru" msgstr "lasīt datu izmēru"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr[0] "lasīt %lu baitu datu"
msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu" msgstr[1] "lasīt %lu baitus datu"
msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus" msgstr[2] "lasīt %lu baitu datus"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -51,153 +50,150 @@ msgstr[0] "ierakstīts %d baits"
msgstr[1] "ierakstīti %d baiti" msgstr[1] "ierakstīti %d baiti"
msgstr[2] "ierakstīti %d baitu" msgstr[2] "ierakstīti %d baitu"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivēt atkļūdošanu" msgstr "Aktivēt atkļūdošanu"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi" msgstr "Aktivēt detalizētu izvadi"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Nesadalīties fonā" msgstr "Nesadalīties fonā"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukts no inetd" msgstr "Izsaukts no inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju " "Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
"sarakstu.\n" "sarakstu.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt" msgstr "Iekārt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Pātraukt" msgstr "Pātraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Iziet" msgstr "Iziet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neatļauta instrukcija" msgstr "Neatļauta instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Izsekot slazdu" msgstr "Izsekot slazdu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt" msgstr "Pārtraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT kļūda" msgstr "EMT kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā komata izņēmums" msgstr "Peldošā komata izņēmums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Nobeigt" msgstr "Nobeigt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Kopnes kļūda" msgstr "Kopnes kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentācijas pārkāpums" msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam" msgstr "Slikts parametrs sistēmas izsaukumam"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Bojāts kanāls" msgstr "Bojāts kanāls"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Modinātājs" msgstr "Modinātājs"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Pārtraukšana" msgstr "Pārtraukšana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Steidzama situācija ligzdā" msgstr "Steidzama situācija ligzdā"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Apturēt" msgstr "Apturēt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatūras apturēšana" msgstr "Tastatūras apturēšana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies" msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lasīšana no tty" msgstr "Fona lasīšana no tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona rakstīšana uz tty" msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tagad iespējams" msgstr "I/O tagad iespējams"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limits pārsniegts" msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts" msgstr "Datnes izmēra limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls modinātājs" msgstr "Virtuāls modinātājs"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilēšanas modinātājs" msgstr "Profilēšanas modinātājs"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Loga izmēru maiņa" msgstr "Loga izmēru maiņa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informācijas pieprasījums" msgstr "Informācijas pieprasījums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1" msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2" msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"

133
po/pl.po
View File

@@ -1,198 +1,201 @@
# Polish translation for libgtop. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Copyright © 1999-2017 the libgtop authors. # Aviary.pl
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002. # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2002.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2007.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2015.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2017. # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2015.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-26 19:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "odczytano %d bajt" msgstr[0] "odczyt %d bajtu"
msgstr[1] "odczytano %d bajty" msgstr[1] "odczyt %d bajtów"
msgstr[2] "odczytano %d bajtów" msgstr[2] "odczyt %d bajtów"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:49
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "odczytano rozmiar danych" msgstr "odczyt rozmiaru danych"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "odczytano %lu bajt danych" msgstr[0] "odczytano jeden bajt danych"
msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych" msgstr[1] "odczytano %lu bajty danych"
msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych" msgstr[2] "odczytano %lu bajtów danych"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:49
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "zapisano %d bajt" msgstr[0] "zapisano jeden bajt"
msgstr[1] "zapisano %d bajty" msgstr[1] "zapisano %d bajty"
msgstr[2] "zapisano %d bajtów" msgstr[2] "zapisano %d bajtów"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Włącza debugowanie" msgstr "Włącza debugowanie"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Więcej informacji" msgstr "Wyświetla więcej informacji"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Bez przechodzenia w tło" msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Wywołanie przez inetd" msgstr "Wywołanie przez inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza " "Polecenie „%s --help” wyświetli pełną listę dostępnych opcji wiersza "
"poleceń.\n" "poleceń.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Zawieszenie" msgstr "Zawieszenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwanie" msgstr "Przerwanie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie" msgstr "Zakończenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Niedozwolona instrukcja" msgstr "Niedozwolona instrukcja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap" msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Przerwanie" msgstr "Przerwanie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Błąd EMT" msgstr "Błąd EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową" msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Wymuszenie zakończenia" msgstr "Wymuszenie zakończenia"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Błąd magistrali" msgstr "Błąd magistrali"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Naruszenie ochrony pamięci" msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego" msgstr "Błędny parametr dla wywołania systemowego"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Uszkodzony potok" msgstr "Uszkodzony potok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budzik" msgstr "Budzik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Zakończenie" msgstr "Zakończenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem" msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymanie" msgstr "Zatrzymanie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zatrzymanie klawiatury" msgstr "Zatrzymanie klawiatury"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Kontynuacja" msgstr "Kontynuacja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego" msgstr "Zmiana stanu procesu potomnego"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY" msgstr "Odczyt w tle z urządzenia TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY" msgstr "Zapis w tle do urządzenia TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne" msgstr "Wejście/wyjście jest teraz dostępne"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora" msgstr "Przekroczono ograniczenie procesora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików" msgstr "Przekroczono ograniczenie rozmiaru plików"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Wirtualny budzik" msgstr "Wirtualny budzik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilowanie budzika" msgstr "Profilowanie budzika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Zmiana rozmiaru okna" msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Żądanie informacji" msgstr "Żądanie informacji"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika" msgstr "1. sygnał określony przez użytkownika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika" msgstr "2. sygnał określony przez użytkownika"

View File

@@ -4,197 +4,190 @@
# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001. # E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005. # Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004-2005.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007. # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007.
# Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com> #
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 14:34-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:58-0200\n" "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d byte lido" msgstr[0] "%d byte lido"
msgstr[1] "%d bytes lidos" msgstr[1] "%d bytes lidos"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "tamanho dos dados lidos" msgstr "tamanho dos dados lidos"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu byte de dados lido" msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos" msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d byte gravado" msgstr[0] "%d byte gravado"
msgstr[1] "%d bytes gravados" msgstr[1] "%d bytes gravados"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuração" msgstr "Habilitar depuração"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas" msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background"
msgstr "Não bifurcar para o segundo plano" msgstr "Não bifurcar para o segundo plano"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Acionado pelo inetd" msgstr "Acionado pelo inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Execute %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de " "Execute \"%s --help\" para ver uma lista completa das opções de linha de "
"comando disponíveis.\n" "comando disponíveis.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrução ilegal" msgstr "Instrução ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Rastrear interceptações" msgstr "Rastrear interceptações"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT" msgstr "Erro EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exceção de ponto flutuante" msgstr "Exceção de ponto flutuante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Matar" msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Erro do barramento" msgstr "Erro do barramento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violação de segmentação" msgstr "Violação de segmentação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema" msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Conexão interrompida" msgstr "Conexão interrompida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador" msgstr "Despertador"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Terminação" msgstr "Terminação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condição urgente no soquete" msgstr "Condição urgente no soquete"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Teclado parado" msgstr "Teclado parado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status do filho alterado" msgstr "Status do filho alterado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano" msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano" msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S possível agora" msgstr "E/S possível agora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de CPU excedido" msgstr "Limite de CPU excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido" msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Despertador virtual" msgstr "Despertador virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Personalizando despertador" msgstr "Personalizando despertador"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Alteração do tamanho da janela" msgstr "Alteração do tamanho da janela"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Requisição de informação" msgstr "Requisição de informação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário" msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário" msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"

101
po/sk.po
View File

@@ -5,21 +5,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:17+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -27,11 +24,11 @@ msgstr[0] "načítaných %d bajtov"
msgstr[1] "načítaný %d bajt" msgstr[1] "načítaný %d bajt"
msgstr[2] "načítané %d bajty" msgstr[2] "načítané %d bajty"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veľkosť načítaných dát" msgstr "veľkosť načítaných dát"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -39,7 +36,7 @@ msgstr[0] "načítaných %lu bajtov dát"
msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát" msgstr[1] "načítaný %lu bajt dát"
msgstr[2] "načítané %lu bajty dát" msgstr[2] "načítané %lu bajty dát"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -47,151 +44,149 @@ msgstr[0] "zapísaných %d bajtov"
msgstr[1] "zapísaný %d bajt" msgstr[1] "zapísaný %d bajt"
msgstr[2] "zapísané %d bajty" msgstr[2] "zapísané %d bajty"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Povoliť ladenie" msgstr "Povoliť ladenie"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Povoliť detailný výpis" msgstr "Povoliť detailný výpis"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nerozvetvovať do pozadia" msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Vyvolaný cez inetd" msgstr "Vyvolaný cez inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
"Run “%s --help” to see a full list of available command line "
"options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb " "Spustite '%s --help', aby ste videli úplný zoznam dostupných volieb "
"príkazového riadku.\n" "príkazového riadku.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Zavesenie" msgstr "Zavesenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prerušenie" msgstr "Prerušenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná inštrukcia" msgstr "Neplatná inštrukcia"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Ladiaci bod" msgstr "Ladiaci bod"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prerušiť" msgstr "Prerušiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT" msgstr "Chyba EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou" msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Zabiť" msgstr "Zabiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Chyba na spoji" msgstr "Chyba na spoji"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Chyba segmentácie" msgstr "Chyba segmentácie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní" msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Prerušená rúra" msgstr "Prerušená rúra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budík" msgstr "Budík"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Ukončenie" msgstr "Ukončenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke" msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť" msgstr "Zastaviť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Prerušenie klávesnice" msgstr "Prerušenie klávesnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovanie" msgstr "Pokračovanie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka bol zmenený" msgstr "Stav potomka bol zmenený"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Čítanie z tty na pozadí" msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis do tty na pozadí" msgstr "Zápis do tty na pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "V/V je možné" msgstr "V/V je možné"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit procesora" msgstr "Prekročený limit procesora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru" msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuálny budík" msgstr "Virtuálny budík"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Nastavenie budíka" msgstr "Nastavenie budíka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Zmena veľkosti okna" msgstr "Zmena veľkosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Požiadavka na informáciu" msgstr "Požiadavka na informáciu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Používateľom definovaný signál 1" msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Používateľom definovaný signál 2" msgstr "Používateľom definovaný signál 2"

132
po/sl.po
View File

@@ -1,29 +1,29 @@
# Slovenian translations for libgtop. # Slovenian translation of libgtop.
# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# #
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000. # Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006. # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 20072017. # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop master\n" "Project-Id-Version: libgtop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr[1] "prebran %d bajt"
msgstr[2] "prebrana %d bajta" msgstr[2] "prebrana %d bajta"
msgstr[3] "prebrani %d bajti" msgstr[3] "prebrani %d bajti"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "prebrana velikost podatkov" msgstr "prebrana velikost podatkov"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr[1] "prebran %lu bajt podatkov"
msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov" msgstr[2] "prebrana %lu bajta podatkov"
msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov" msgstr[3] "prebrani %lu bajti podatkov"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -54,147 +54,179 @@ msgstr[1] "zapisan %d bajt"
msgstr[2] "zapisana %d bajta" msgstr[2] "zapisana %d bajta"
msgstr[3] "zapisani %d bajti" msgstr[3] "zapisani %d bajti"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Omogoči razhroščevanje" msgstr "Omogoči razhroščevanje"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Omogoči podroben izpis" msgstr "Omogoči podroben izpis"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji v ozadje" msgstr "Ne razveji v ozadje"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican s programom inetd" msgstr "Poklican s programom inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "Run %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n" msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Odloži" msgstr "Odloži"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev" msgstr "Prekinitev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Končaj" msgstr "Končaj"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljaven ukaz" msgstr "Neveljaven ukaz"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Past sledenja" msgstr "Past sledenja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Napaka EMT" msgstr "Napaka EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izjema plavajoče vejice" msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Uniči" msgstr "Uniči"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila" msgstr "Napaka vodila"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Napaka razčlenjevanja" msgstr "Napaka razčlenjevanja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument za sistemski klic" msgstr "Slab argument za sistemski klic"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Pretrgana cev" msgstr "Pretrgana cev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka" msgstr "Budilka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Zaključek" msgstr "Zaključek"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Nujno stanje na vtiču" msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Zaustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavitev tipkovnice" msgstr "Zaustavitev tipkovnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj" msgstr "Nadaljuj"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo" msgstr "Stanje podrejenega procesa se je spremenilo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Branje s tty v ozadju" msgstr "Branje s tty v ozadju"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju" msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I je sedaj mogoč" msgstr "V/I je sedaj mogoč"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev CPE" msgstr "Prekoračena omejitev CPE"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke" msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka" msgstr "Navidezna budilka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja" msgstr "Budilka profiliranja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna" msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih" msgstr "Zahteva po podatkih"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško določen signal 1" msgstr "Uporabniško določen signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško določen signal 2" msgstr "Uporabniško določen signal 2"

167
po/sr.po
View File

@@ -1,206 +1,197 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> #
# Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005-03-06 # Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017. #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "прочитан је %d бајт" msgstr[0] "прочитан %d бајт"
msgstr[1] "прочитана су %d бајта" msgstr[1] "прочитана %d бајта"
msgstr[2] "прочитано је %d бајтова" msgstr[2] "прочитано %d бајтова"
msgstr[3] "прочитан је један бајт"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "величина прочитаних података" msgstr "величина прочитаних података"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "прочитан је %lu бајт података" msgstr[0] "прочитан %lu бајт података"
msgstr[1] "прочитана су %lu бајта података" msgstr[1] "прочитана %lu бајта података"
msgstr[2] "прочитано је %lu бајтова података" msgstr[2] "прочитано %lu бајтова података"
msgstr[3] "прочитан је један бајт података"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "уписан је %d бајт" msgstr[0] "уписан %d бајт"
msgstr[1] "уписана су %d бајта" msgstr[1] "уписана %d бајта"
msgstr[2] "уписано је %d бајтова" msgstr[2] "уписано %d бајтова"
msgstr[3] "уписан је један бајт"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Укључује исправљање грешака" msgstr "Укључи исправљање грешака"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Укључује детаљни приказ" msgstr "Укључи детаљни приказ"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background" msgstr "Не прелази на рад у позадини"
msgstr "Не исцепљује у позадини"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Покренуто из inetd“-а" msgstr "Покренуто из inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије наредби."
"\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Прекини" msgstr "Прекид"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Изађи" msgstr "Изађи"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Неисправна инструкција" msgstr "Неисправна инструкција"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Прати замку" msgstr "Иди трагом замке"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Одустани" msgstr "Одустани"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "ЕМТ грешка" msgstr "ЕМТ грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Изузетак са покретним зарезом" msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Убиј" msgstr "Убиј"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Грешка у магистрали" msgstr "Грешка у магистрали"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)" msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Лош аргумент системског позива" msgstr "Лош аргумент системског позива"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Оштећена спојка" msgstr "Покварен цевовод"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Будилник" msgstr "Будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Окончање" msgstr "Окончање"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критично стање утичнице" msgstr "Критично стање утичнице"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Стани" msgstr "Стани"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Заустави тастатуру" msgstr "Заустави тастатуру"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Настави" msgstr "Настави"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Стање порода се променило" msgstr "Стање детета се променило"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Позадинско читање са tty" msgstr "Позадинско читање са tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Позадинско писање на tty" msgstr "Позадинско писање на tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Ује сада могућ" msgstr "I/O сад омогућен"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Прекорачено је ограничење процесора" msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Прекорачено је ограничење величине датотеке" msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуелни будилник" msgstr "Виртуелни будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилисање будилника" msgstr "Профилисање будилника"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Промена величине прозора" msgstr "Промена величине прозора"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Захтев за информацијама" msgstr "Захтев зе информацијама"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1" msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 2" msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
#~ msgid "DEBUG" #~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА" #~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА"

View File

@@ -1,206 +1,197 @@
# Serbian translation of libgtop # Serbian translation of libgtop
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
#
# This file is distributed under the same license as the libgtop package. # This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu> #
# Danilo Šegan <danilo@gnome.org>, 2005-03-06 # Maintainer: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017. #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-12 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:53+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr@latin\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "pročitan je %d bajt" msgstr[0] "pročitan %d bajt"
msgstr[1] "pročitana su %d bajta" msgstr[1] "pročitana %d bajta"
msgstr[2] "pročitano je %d bajtova" msgstr[2] "pročitano %d bajtova"
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka" msgstr "veličina pročitanih podataka"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "pročitan je %lu bajt podataka" msgstr[0] "pročitan %lu bajt podataka"
msgstr[1] "pročitana su %lu bajta podataka" msgstr[1] "pročitana %lu bajta podataka"
msgstr[2] "pročitano je %lu bajtova podataka" msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka"
msgstr[3] "pročitan je jedan bajt podataka"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "upisan je %d bajt" msgstr[0] "upisan %d bajt"
msgstr[1] "upisana su %d bajta" msgstr[1] "upisana %d bajta"
msgstr[2] "upisano je %d bajtova" msgstr[2] "upisano %d bajtova"
msgstr[3] "upisan je jedan bajt"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Uključuje ispravljanje grešaka" msgstr "Uključi ispravljanje grešaka"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Uključuje detaljni prikaz" msgstr "Uključi detaljni prikaz"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
#| msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgid "Dont fork into background" msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini"
msgstr "Ne iscepljuje u pozadini"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pokrenuto iz inetd“-a" msgstr "Pokrenuto iz inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
#| msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Pokrenite „%s --help“ da vidite čitav spisak dostupnih opcija linije naredbi."
"\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Prekini" msgstr "Prekid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Izađi" msgstr "Izađi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neispravna instrukcija" msgstr "Neispravna instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Prati zamku" msgstr "Idi tragom zamke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška" msgstr "EMT greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom" msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Ubij" msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Greška u magistrali" msgstr "Greška u magistrali"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)" msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Loš argument sistemskog poziva" msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Oštećena spojka" msgstr "Pokvaren cevovod"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilnik" msgstr "Budilnik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Okončanje" msgstr "Okončanje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kritično stanje utičnice" msgstr "Kritično stanje utičnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stani" msgstr "Stani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavi tastaturu" msgstr "Zaustavi tastaturu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje poroda se promenilo" msgstr "Stanje deteta se promenilo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty" msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty" msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć" msgstr "I/O sad omogućen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno je ograničenje procesora" msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno je ograničenje veličine datoteke" msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuelni budilnik" msgstr "Virtuelni budilnik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilisanje budilnika" msgstr "Profilisanje budilnika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Promena veličine prozora" msgstr "Promena veličine prozora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Zahtev za informacijama" msgstr "Zahtev ze informacijama"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definisan signal 1" msgstr "Korisnički definisan signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definisan signal 2" msgstr "Korisnički definisan signal 1"
#~ msgid "DEBUG" #~ msgid "DEBUG"
#~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA" #~ msgstr "ISPRAVLJANJE GREŠAKA"

102
po/sv.po
View File

@@ -1,197 +1,195 @@
# Swedish messages for libgtop. # Swedish messages for libgtop.
# Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999. # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017. #
# $Id: sv.po,v 1.28 2006/01/02 17:43:45 bdejean Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-27 11:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 21:10+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: lib/read.c:49 #: ../lib/read.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "läste %d byte" msgstr[0] "läste %d byte"
msgstr[1] "läste %d byte" msgstr[1] "läste %d byte"
#: lib/read_data.c:49 #: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "läste datastorlek" msgstr "läste datastorlek"
#: lib/read_data.c:66 #: ../lib/read_data.c:70
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "läste %lu byte data" msgstr[0] "läste %lu byte data"
msgstr[1] "läste %lu byte data" msgstr[1] "läste %lu byte data"
#: lib/write.c:49 #: ../lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d byte" msgstr[1] "skrev %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:456 #: ../src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera felsökning" msgstr "Aktivera felsökning"
#: src/daemon/gnuserv.c:458 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utförlig utskrift" msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Dont fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Grena inte i bakgrunden" msgstr "Grena inte i bakgrunden"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Startad från inetd" msgstr "Startad från inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:498 #: ../src/daemon/gnuserv.c:498
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kör %s --help för att se hela listan över tillgängliga " "Kör \"%s --help\" för att se hela listan över tillgängliga "
"kommandoradsflaggor.\n" "kommandoradsflaggor.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Avringd" msgstr "Avringd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Lämnad" msgstr "Lämnad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Otillåten instruktion" msgstr "Otillåten instruktion"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Spårningsfälla" msgstr "Spårningsfälla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbruten (SIGABRT)" msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Emulatorfälla" msgstr "Emulatorfälla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Aritmetiskt fel" msgstr "Aritmetiskt fel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Dödad" msgstr "Dödad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bussfel" msgstr "Bussfel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteringsfel" msgstr "Segmenteringsfel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Felaktigt argument till systemanrop" msgstr "Felaktigt argument till systemanrop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Brutet rör" msgstr "Brutet rör"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklocka" msgstr "Alarmklocka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Avslutad" msgstr "Avslutad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktigt I/O-tillstånd" msgstr "Viktigt I/O-tillstånd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppad (signal)" msgstr "Stoppad (signal)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stoppad" msgstr "Stoppad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Återupptagen" msgstr "Återupptagen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnstatus ändrad" msgstr "Barnstatus ändrad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Stoppad (terminalläsning)" msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O möjligt" msgstr "I/O möjligt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profileringsklocka" msgstr "Profileringsklocka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ändrat fönster" msgstr "Ändrat fönster"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Informationsbegäran" msgstr "Informationsbegäran"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Användarsignal 1" msgstr "Användarsignal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Användarsignal 2" msgstr "Användarsignal 2"

View File

@@ -457,7 +457,7 @@ static const GOptionEntry options [] = {
{ "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose_output, { "verbose", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &verbose_output,
N_("Enable verbose output"), NULL }, N_("Enable verbose output"), NULL },
{ "no-daemon", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_daemon, { "no-daemon", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_daemon,
N_("Dont fork into background"), NULL }, N_("Don't fork into background"), NULL },
{ "inetd", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &invoked_from_inetd, { "inetd", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &invoked_from_inetd,
N_("Invoked from inetd"), NULL }, N_("Invoked from inetd"), NULL },
{ NULL } { NULL }
@@ -495,7 +495,7 @@ main (int argc, char **argv)
if (error != NULL) { if (error != NULL) {
g_printerr ("%s\n", error->message); g_printerr ("%s\n", error->message);
g_error_free (error); g_error_free (error);
g_printerr (_("Run %s --help to see a full list of " g_printerr (_("Run '%s --help' to see a full list of "
"available command line options.\n"), "available command line options.\n"),
program_invocation_name); program_invocation_name);
exit(1); exit(1);

View File

@@ -221,12 +221,6 @@ handle_parent_connection (int s)
do_output (s, resp, _offset_data (fsusage), do_output (s, resp, _offset_data (fsusage),
0, NULL); 0, NULL);
break; break;
case GLIBTOP_CMND_PROC_IO:
glibtop_get_proc_io_l
(server, &resp->u.data.proc_io, parameter);
do_output (s, resp, _offset_data (proc_io),
0, NULL);
break;
case GLIBTOP_CMND_PPP: case GLIBTOP_CMND_PPP:
memcpy (&device, parameter, sizeof (device)); memcpy (&device, parameter, sizeof (device));
glibtop_get_ppp_l glibtop_get_ppp_l

View File

@@ -209,14 +209,6 @@ handle_slave_command (glibtop_command *cmnd, glibtop_response *resp,
resp->offset = _offset_data (proc_time); resp->offset = _offset_data (proc_time);
break; break;
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
case GLIBTOP_CMND_PROC_IO:
memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t));
glibtop_get_proc_io_p
(server, &resp->u.data.proc_io, pid);
resp->offset = _offset_data (proc_time);
break;
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL #if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
case GLIBTOP_CMND_PROC_SIGNAL: case GLIBTOP_CMND_PROC_SIGNAL:
memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t)); memcpy (&pid, parameter, sizeof (pid_t));

5
structures.def Normal file
View File

@@ -0,0 +1,5 @@
glibtop_map_entry|ulong(flags,start,end,offset,perm,inode,device):string(filename)
glibtop_open_file_entry|ulong(flags,fd,type,dest_port):string(filename,dest_host)
glibtop_mountentry|ulong(dev):string(devname,mountdir,type)
glibtop_sysdeps|ulong(features,pointer_size,cpu,mem,swap,uptime,loadavg,shm_limits,msg_limits,sem_limits,proclist,proc_state,proc_uid,proc_mem,proc_time,proc_signal,proc_kernel,proc_segment,proc_args,proc_map,mountlist,fsusage,interface_names,netlist,netload,ppp)

View File

@@ -431,18 +431,3 @@ glibtop_get_proc_affinity(glibtop_proc_affinity *buf, pid_t pid)
{ {
return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid); return glibtop_get_proc_affinity_l(glibtop_global_server, buf, pid);
} }
/**
* glibtop_get_proc_io: Get the io stats for the given pid
* @buf: Buffer where the result will be given
* @pid: Process id to get the io stats for
*
* Get the io stats for a process
*
* Returns: A list of processor ID of 'buf.number' elements.
*/
void
glibtop_get_proc_io(glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
{
return glibtop_get_proc_io_l(glibtop_global_server, buf, pid);
}

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ print_message (const glibtop *server, int message_level, const char *format, int
g_string_printf(message, "%s", (server && server->name ? server->name : DEFAULT_NAME)); g_string_printf(message, "%s", (server && server->name ? server->name : DEFAULT_NAME));
if (server && server->pid) { if (server->pid) {
g_string_append_printf(message, "(c=%u/s=%u)", getpid(), server->pid); g_string_append_printf(message, "(c=%u/s=%u)", getpid(), server->pid);
} }
else { else {

View File

@@ -89,9 +89,6 @@ const _glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#endif #endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP #if GLIBTOP_SUID_PPP
_glibtop_init_ppp_p, _glibtop_init_ppp_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_IO
_glibtop_init_proc_io_p,
#endif #endif
NULL NULL
}; };

View File

@@ -16,7 +16,6 @@ libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_SOURCES = suid_open.c close.c swap.c \
proclist.c procstate.c procuid.c \ proclist.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c \ proctime.c procmem.c procsignal.c \
prockernel.c procsegment.c procargs.c \ prockernel.c procsegment.c procargs.c \
procio.c \
procmap.c netload.c ppp.c procmap.c netload.c ppp.c
libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO) libgtop_sysdeps_suid_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)

View File

@@ -47,7 +47,6 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0 #define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_WD 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
G_END_DECLS G_END_DECLS

View File

@@ -1,80 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop_suid.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io =
(1UL << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES) + (1UL << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_p (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_p (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf,
pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
struct kinfo_proc *pinfo;
int count;
glibtop_suid_enter (server);
/* Get the process information */
pinfo = kvm_getprocs (server->machine->kd, KERN_PROC_PID, pid, &count);
if ((pinfo == NULL) || (count != 1)) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_getprocs (%d)", pid);
glibtop_suid_leave (server);
return;
}
glibtop_suid_leave (server);
/* man getrusage
long ru_inblock; == block input operations
long ru_oublock; == block output operations
ru_inblock the number of times the file system had to perform input.
ru_oublock the number of times the file system had to perform output.
And then it says 'account only for real IO'.
But if I write 1MB in a process, I can see ru_oublock increased
1024. So it's neither a number of operations or times.
FIXME: seems the blocksize is 1024 but ...
*/
buf->disk_rbytes = pinfo->ki_rusage.ru_inblock << 10;
buf->disk_wbytes = pinfo->ki_rusage.ru_oublock << 10;
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}

View File

@@ -58,15 +58,6 @@
#endif #endif
#undef _KERNEL #undef _KERNEL
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
#define _KERNEL
#include <ufs/ufs/extattr.h>
#include <ufs/ufs/ufsmount.h>
#undef _KERNEL
#endif
#include <sys/ucred.h> #include <sys/ucred.h>
#include <sys/sysctl.h> #include <sys/sysctl.h>
@@ -175,32 +166,6 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
*inum = inode.i_number; *inum = inode.i_number;
#if (__FreeBSD_version >= 1101001)
/*
The ufs struct inode changed between 11.0 and 11.1.
commit 20f1e8ac63b58708989267ea34a6aefa90b46577
Author: kib <kib@FreeBSD.org>
Date: Sat Sep 17 16:47:34 2016 +0000
Reduce size of ufs inode.
[...]
*/
struct ufsmount um;
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)inode.i_ump, &um, sizeof um) != sizeof um) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (ufsmount)");
return;
}
if (kvm_read(server->machine->kd, (gulong)cdev2priv(um.um_dev), &priv, sizeof priv) != sizeof priv) {
glibtop_warn_io_r (server, "kvm_read (priv)");
return;
}
*dev = priv.cdp_inode;
#else /* older versions */
#if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039) #if (__FreeBSD_version >= 800039) || (__FreeBSD_kernel_version >= 800039)
if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv, if (kvm_read (server->machine->kd, (gulong) cdev2priv(inode.i_dev), (char *) &priv,
sizeof (priv)) sizeof (priv))
@@ -217,8 +182,6 @@ _glibtop_sysdeps_freebsd_dev_inode (glibtop *server, struct vnode *vnode,
} }
*dev = (guint64) priv.cdp_inode; *dev = (guint64) priv.cdp_inode;
#endif /* older versions */
} /* end-if IS_UFS */ } /* end-if IS_UFS */
} }
#endif #endif

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ libgtop_sysdeps_2_0_la_SOURCES = open.c close.c cpu.c mem.c swap.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \ proctime.c procmem.c procsignal.c prockernel.c \
procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \ procsegment.c procargs.c procmap.c siglist.c \
sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \ sysinfo.c netload.c ppp.c glibtop_private.c \
mountlist.c procaffinity.c procio.c \ mountlist.c procaffinity.c \
fsusage.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c fsusage.c netlist.c procopenfiles.c procwd.c
libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@ libgtop_sysdeps_2_0_la_LIBADD = @GLIB_LIBS@

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ char *
skip_token (const char *p) skip_token (const char *p)
{ {
p = next_token(p); p = next_token(p);
while (*p && !g_ascii_isspace(*p)) p++; while (*p && !isspace(*p)) p++;
p = next_token(p); p = next_token(p);
return (char *)p; return (char *)p;
} }
@@ -178,6 +178,20 @@ get_boot_time(glibtop *server)
} }
size_t
get_page_size(void)
{
static size_t pagesize = 0;
if(G_UNLIKELY(!pagesize))
{
pagesize = getpagesize();
}
return pagesize;
}
gboolean gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i) check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned i)

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ G_BEGIN_DECLS
static inline char* static inline char*
next_token(const char *p) next_token(const char *p)
{ {
while (g_ascii_isspace(*p)) p++; while (isspace(*p)) p++;
return (char*) p; return (char*) p;
} }
@@ -122,6 +122,10 @@ unsigned long
get_boot_time(glibtop *server); get_boot_time(glibtop *server);
size_t
get_page_size(void);
gboolean gboolean
check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n); check_cpu_line(glibtop *server, const char *line, unsigned n);

View File

@@ -46,6 +46,5 @@
#define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_AFFINITY 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP 0 #define GLIBTOP_SUID_PPP 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0 #define GLIBTOP_SUID_PROC_FILE 0
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO 0
#endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */ #endif /* __LINUX__GLIBTOP_SERVER_H__ */

View File

@@ -1,70 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/procio.h>
#include "glibtop_private.h"
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io =
(1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RCHAR) + (1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WCHAR) +
(1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_RBYTES) + (1L << GLIBTOP_PROC_IO_DISK_WBYTES);
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf, pid_t pid)
{
char buffer [BUFSIZ], *p;
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
if (server->os_version_code < LINUX_VERSION_CODE(2, 6, 20))
return;
if (proc_file_to_buffer(buffer, sizeof buffer, "/proc/%d/io", pid))
return;
p = skip_token (buffer);
buf->disk_rchar = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_wchar = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_line (p);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_rbytes = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
p = skip_line (p);
p = skip_token (p);
buf->disk_wbytes = g_ascii_strtoull (p, &p, 10);
buf->flags = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
/* ANSI-C code produced by gperf version 3.1 */ /* ANSI-C code produced by gperf version 3.0.3 */
/* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */ /* Command-line: gperf sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf */
/* Computed positions: -k'1,$' */ /* Computed positions: -k'1,$' */
@@ -26,7 +26,7 @@
&& ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \ && ('w' == 119) && ('x' == 120) && ('y' == 121) && ('z' == 122) \
&& ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126)) && ('{' == 123) && ('|' == 124) && ('}' == 125) && ('~' == 126))
/* The character set is not based on ISO-646. */ /* The character set is not based on ISO-646. */
#error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gperf@gnu.org>." #error "gperf generated tables don't work with this execution character set. Please report a bug to <bug-gnu-gperf@gnu.org>."
#endif #endif
#line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 8 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
@@ -38,6 +38,7 @@
#line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 14 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; }; struct smap_value { int name; ptrdiff_t offset; };
#include <string.h> #include <string.h>
#include <stddef.h>
#define TOTAL_KEYWORDS 8 #define TOTAL_KEYWORDS 8
#define MIN_WORD_LENGTH 3 #define MIN_WORD_LENGTH 3
@@ -54,7 +55,7 @@ inline
#endif #endif
#endif #endif
static unsigned int static unsigned int
hash (register const char *str, register size_t len) hash (register const char *str, register unsigned int len)
{ {
static const unsigned char asso_values[] = static const unsigned char asso_values[] =
{ {
@@ -111,9 +112,15 @@ static const struct stringpool_t stringpool_contents =
"Private_Clean" "Private_Clean"
}; };
#define stringpool ((const char *) &stringpool_contents) #define stringpool ((const char *) &stringpool_contents)
#ifdef __GNUC__
__inline
#ifdef __GNUC_STDC_INLINE__
__attribute__ ((__gnu_inline__))
#endif
#endif
static /* manually added */ static /* manually added */
const struct smap_value * const struct smap_value *
_glibtop_find_smap (register const char *str, register size_t len) _glibtop_find_smap (register const char *str, register unsigned int len)
{ {
static const unsigned char lengthtable[] = static const unsigned char lengthtable[] =
{ {
@@ -124,31 +131,31 @@ _glibtop_find_smap (register const char *str, register size_t len)
{ {
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 18 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str3, SMAP_OFFSET(pss)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str3), SMAP_OFFSET(pss)},
#line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 23 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str4, SMAP_OFFSET(swap),}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str4), SMAP_OFFSET(swap),},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 19 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str8, SMAP_OFFSET(rss)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str8), SMAP_OFFSET(rss)},
#line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 22 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str9, SMAP_OFFSET(size)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str9), SMAP_OFFSET(size)},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 21 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str12, SMAP_OFFSET(shared_dirty)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str12), SMAP_OFFSET(shared_dirty)},
#line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 17 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str13, SMAP_OFFSET(private_dirty)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str13), SMAP_OFFSET(private_dirty)},
{-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1}, {-1},
#line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 20 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str17, SMAP_OFFSET(shared_clean)}, {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str17), SMAP_OFFSET(shared_clean)},
#line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf" #line 16 "sysdeps/linux/procmap_smaps.gperf"
{(int)(size_t)&((struct stringpool_t *)0)->stringpool_str18, SMAP_OFFSET(private_clean)} {offsetof(struct stringpool_t, stringpool_str18), SMAP_OFFSET(private_clean)}
}; };
if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH) if (len <= MAX_WORD_LENGTH && len >= MIN_WORD_LENGTH)
{ {
register unsigned int key = hash (str, len); register int key = hash (str, len);
if (key <= MAX_HASH_VALUE) if (key <= MAX_HASH_VALUE && key >= 0)
if (len == lengthtable[key]) if (len == lengthtable[key])
{ {
register const char *s = wordlist[key].name + stringpool; register const char *s = wordlist[key].name + stringpool;

View File

@@ -82,7 +82,7 @@ void
glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid) glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid)
{ {
char buffer [BUFSIZ], *p; char buffer [BUFSIZ], *p;
const size_t pagesize = getpagesize(); const size_t pagesize = get_page_size();
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem)); memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_mem));

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf,
pid_t pid) pid_t pid)
{ {
char buffer [BUFSIZ], *p; char buffer [BUFSIZ], *p;
const size_t pagesize = getpagesize(); const size_t pagesize = get_page_size();
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment)); memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_segment));

View File

@@ -110,9 +110,6 @@ glibtop_get_proc_state_s (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid)
break; break;
} }
p = skip_multiple_token (p, 36);
buf->last_processor = atoi (p);
p = skip_token (buffer); /* pid */ p = skip_token (buffer); /* pid */
if (G_UNLIKELY(*p++ != '(')) if (G_UNLIKELY(*p++ != '('))
glibtop_error_r (server, "Bad data in /proc/%d/stat", pid); glibtop_error_r (server, "Bad data in /proc/%d/stat", pid);

View File

@@ -36,34 +36,23 @@ static glibtop_sysinfo sysinfo = { .flags = 0 };
static void static void
init_sysinfo (glibtop *server) init_sysinfo (glibtop *server)
{ {
char* buffer; char buffer [65536];
gchar ** processors; gchar ** processors;
if(G_LIKELY(sysinfo.flags)) return; if(G_LIKELY(sysinfo.flags)) return;
if (!g_file_get_contents(FILENAME, &buffer, NULL, NULL)) { file_to_buffer(server, buffer, sizeof buffer, FILENAME);
glibtop_error_io_r(server, "g_file_get_contents(%s)", FILENAME);
}
/* cpuinfo records are seperated by a blank line */ /* cpuinfo records are seperated by a blank line */
processors = g_strsplit(buffer, "\n\n", 0); processors = g_strsplit(buffer, "\n\n", 0);
g_free(buffer); for(sysinfo.ncpu = 0;
sysinfo.ncpu < GLIBTOP_NCPU && processors[sysinfo.ncpu] && *processors[sysinfo.ncpu];
sysinfo.ncpu = 0; sysinfo.ncpu++) {
for (char** this_proc = &processors[0]; *this_proc && **this_proc; this_proc++) {
if (sysinfo.ncpu >= GLIBTOP_NCPU) {
glibtop_warn_r(server, "Cannot deal with more than %d CPUs", GLIBTOP_NCPU);
break;
}
gchar **parts, **p; gchar **parts, **p;
if (g_strrstr (*this_proc, "processor" ) == NULL) { if (g_strrstr (processors[sysinfo.ncpu], "processor" ) == NULL)
/* skip unknown paragraph */
continue; continue;
}
glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu]; glibtop_entry * const cpuinfo = &sysinfo.cpuinfo[sysinfo.ncpu];
cpuinfo->labels = g_ptr_array_new (); cpuinfo->labels = g_ptr_array_new ();
@@ -75,7 +64,7 @@ init_sysinfo (glibtop *server)
g_free, g_free); g_free, g_free);
/* "<key> : <value>" */ /* "<key> : <value>" */
parts = g_strsplit_set(*this_proc, ":\n", 0); parts = g_strsplit_set(processors[sysinfo.ncpu], ":\n", 0);
for(p = parts; *p && *(p+1); p += 2) { for(p = parts; *p && *(p+1); p += 2) {
@@ -96,7 +85,6 @@ init_sysinfo (glibtop *server)
g_free(parts); g_free(parts);
sysinfo.ncpu++;
} }
g_strfreev(processors); g_strfreev(processors);

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
/* Copyright (C) 2017 Robert Roth
This file is part of LibGTop.
Contributed by Robert Roth <robert.roth.off@gmail.com>, February 2017.
LibGTop is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License,
or (at your option) any later version.
LibGTop is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
*/
#include <config.h>
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procio.h>
static const unsigned long _glibtop_sysdeps_proc_io = 0;
/* Init function. */
void
_glibtop_init_proc_io_s (glibtop *server)
{
server->sysdeps.proc_io = _glibtop_sysdeps_proc_io;
}
/* Provides detailed information about a process. */
void
glibtop_get_proc_io_s (glibtop *server, glibtop_proc_io *buf,
pid_t pid)
{
memset (buf, 0, sizeof (glibtop_proc_io));
}

View File

@@ -45,7 +45,6 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD) #define GLIBTOP_SUID_NETLOAD (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD)
#define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0 #define GLIBTOP_SUID_NETLIST 0
#define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP) #define GLIBTOP_SUID_PPP (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PPP)
#define GLIBTOP_SUID_PROC_IO (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_IO)
G_END_DECLS G_END_DECLS