From f6e4fefd66ee023436ecf038f4fc6fc2257a3359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Birger Langkjer/danish translations Date: Fri, 3 Dec 1999 18:57:14 +0000 Subject: [PATCH] Modified Files: balsa/po/da.po gedit/po/da.po libgtop/po/da.po Modified Files: balsa/po/da.po gedit/po/da.po libgtop/po/da.po --- po/da.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8a013697..5c44d9c3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Danish translation for libgtop # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Kenneth Christiansen , 1998,1999. +# Kenneth Christiansen , 1998, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-25 01:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-25 01:35+02:00\n" -"Last-Translator: Kenneth Christiansen \n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-03 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-03 18:15+01:00\n" +"Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:45 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Processortid i systemmodus" # sysdeps/names/cpu.c:49 #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "Processortid i afslapningsmodus" +msgstr "Processortid i passiv opgave" # sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:50 @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "SMP total processortid" # sysdeps/names/cpu.c:52 #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP Processortid i brugermodus" +msgstr "SMP processortid i brugermodus" # sysdeps/names/cpu.c:53 #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "SMP Processortid i brugermodus (god)" +msgstr "SMP processortid i brugermodus (god)" # sysdeps/names/cpu.c:54 #: sysdeps/names/cpu.c:54 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP Processortid i systemmodus" +msgstr "SMP processortid i systemmodus" # sysdeps/names/cpu.c:55 #: sysdeps/names/cpu.c:55 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "SMP Processortid i afslapningsmodus" +msgstr "SMP processortid i ventemodus" # sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 msgid "SMP CPU Flags" -msgstr "SMP processor flag" +msgstr "SMP processorflag" # sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemmodus" # sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i idle task" +msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i passiv opgave" # sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:66 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ledige blokke" # sysdeps/names/fsusage.c:43 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 msgid "Available blocks" -msgstr "Tilgængelige blokke" +msgstr "Disponible blokke" # sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Ledige filnoder" # sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger" +msgstr "Ledige disponible blokke for superbruger" # sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere" +msgstr "Ledige disponible blokke for ikke-superbrugere" # sysdeps/names/loadavg.c:41 #: sysdeps/names/loadavg.c:41 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Sidste PID" # sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Antal samtidig kørende job med snit over 1, 5 og 15 minutter" +msgstr "Antal samtidigt kørende job med snit over 1, 5 og 15 minutter" # sysdeps/names/loadavg.c:50 #: sysdeps/names/loadavg.c:50 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Antal elementer i listen" #: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 #: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 msgid "Total size of list" -msgstr "Total størrelse af listen" +msgstr "Total listestørrelse" # sysdeps/names/mountlist.c:42 sysdeps/names/mountlist.c:49 # sysdeps/names/proclist.c:42 sysdeps/names/proclist.c:49 @@ -375,10 +375,10 @@ msgid "" msgstr "" "Processens kerneflag.\n" "\n" -"Under Linux har alle flag matematik-biten sat, fordi crt0.s tjekker efter " -"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i uddata.\n" +"Under Linux har alle flag matematik-biten sat, fordi crt0.s tjekker efter matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i uddata.\n" +"\n" +"Dette er sikkert en fejl, da ikke enhver proces er et kompileret C program.\n" "\n" -"Dette er nok en fejl, siden ikke alle processer er et kompileret C program.\n" "Matematikbiten bør være decimal 4, og den tracede bit er decimal 10." # sysdeps/names/prockernel.c:61 @@ -766,22 +766,22 @@ msgstr "Enkelttegnskode for processens tilstand (S=sovende)" # sysdeps/names/procstate.c:54 #: sysdeps/names/procstate.c:54 msgid "effective UID of process" -msgstr "Effektiv proces UID" +msgstr "effektiv proces UID" # sysdeps/names/procstate.c:55 #: sysdeps/names/procstate.c:55 msgid "effective GID of process" -msgstr "Effektiv proces GID" +msgstr "effektiv proces GID" # sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56 msgid "real UID of process" -msgstr "Rigtig proces UID" +msgstr "rigtig proces UID" # sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57 msgid "real GID of process" -msgstr "Rigtig proces GID" +msgstr "rigtig proces GID" # sysdeps/names/procstate.c:58 #: sysdeps/names/procstate.c:58 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Maks operationer per semop kald" # sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "Maks antal genopretningsforsøg per proces" +msgstr "Maks antal genopretningsforsøg pr proces" # sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Maksv # sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 #: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Juster maksværdi ved udgang" +msgstr "Justér maksværdi ved afslut" # sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 @@ -1208,137 +1208,141 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet hentet ud siden systemopstart" # sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Server Features" -msgstr "Server egenskaber" +msgstr "Serveregenskaber" # sysdeps/names/sysdeps.c:52 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 msgid "Pointer Size" msgstr "Pegerstørrelse" # sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "CPU Usage" msgstr "Processorbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "Memory Usage" msgstr "Hukommelsesbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Swap Usage" msgstr "Swapbrug" # sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "System Uptime" msgstr "Systemets oppetid" # sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Load Averange" msgstr "Gennemsnitsbelastning" # sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "Grænser for delt hukommelse" # sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Message Queue Limits" msgstr "Grænser for meldingskøer" # sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Semaphore Set Limits" msgstr "Grænser for semafor" # sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "List of running Processes" msgstr "Liste over kørende processer" # sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Process Status information" msgstr "Processens tilstandsinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Processens UID- og TTY-information" # sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process Memory information" msgstr "Processens hukommelsesinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "Process Time information" msgstr "Processens tidsinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Process Signal information" msgstr "Processens signalinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Process Kernel Data information" msgstr "Processens kernedatainformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "Process Segment information" msgstr "Processens segmentinformation" # sysdeps/names/sysdeps.c:69 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 msgid "Process Arguments" msgstr "Procesargumenter" # sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101 msgid "Process Memory Map" msgstr "Processens hukommelsesoversigt" # sysdeps/names/sysdeps.c:71 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 msgid "Mount List" msgstr "Monteringsliste" # sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103 msgid "File System Usage" msgstr "Brug af filsystemer" # sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104 msgid "Network Load" msgstr "Netværksbelastning" +#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105 +msgid "Interface Names" +msgstr "Grænsefladenavne" + # sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106 msgid "PPP Statistics" msgstr "PPP-statistik" # sysdeps/names/sysdeps.c:80 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:80 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" msgstr "Peger-størrelse på serveren (i bit)" # sysdeps/names/sysdeps.c:97 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:100 msgid "Command line arguments of the process" msgstr "Processens kommandolinieargumenter" # sysdeps/names/sysdeps.c:99 -#: sysdeps/names/sysdeps.c:99 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Liste over monterede filsystemer" @@ -1471,51 +1475,51 @@ msgid "write %d bytes" msgstr "skriv %d byte" # src/daemon/gnuserv.c:446 -#: src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "Enable debugging" msgstr "Slå aflusning til" # src/daemon/gnuserv.c:446 -#: src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" # src/daemon/gnuserv.c:448 -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Slå meddelsom udskrift til" +msgstr "Slå meddelsom uddata til" # src/daemon/gnuserv.c:448 -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "VERBOSE" msgstr "VERBOSE" # src/daemon/gnuserv.c:450 -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "Don't fork into background" msgstr "Forgren ikke til baggrund" # src/daemon/gnuserv.c:450 -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON" # src/daemon/gnuserv.c:452 -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Kaldt fra inetd" # src/daemon/gnuserv.c:452 -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "INETD" msgstr "INETD" # src/daemon/gnuserv.c:486 -#: src/daemon/gnuserv.c:486 +#: src/daemon/gnuserv.c:488 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Fejl ved flag %s: %s.\n" -"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige kommandolinieflag.\n" +"Kør '%s --help' for at få liste over alle disponible kommandolinieflag.\n"