Added Nepali translation

2004-12-29  Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>

	* ne.po: Added Nepali translation

	* configure.in: Added ne "Nepali" in ALL_LINGUAS
This commit is contained in:
Pawan Chitrakar
2004-12-29 03:32:02 +00:00
committed by Pawan Chitrakar
parent c22300d109
commit e4ad12fd93
3 changed files with 327 additions and 1 deletions

View File

@@ -254,7 +254,7 @@ AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_STRFTIME AC_FUNC_STRFTIME
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mi mk ml mn ms nb nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW" ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id it ja ko lt lv mi mk ml mn ms nb ne nl nn no or pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0 GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-12-29 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Added Nepali Translation
2004-12-29 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org> 2004-12-29 Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
* POTFILES.in: Removed a bunch of strings. * POTFILES.in: Removed a bunch of strings.

322
po/ne.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,322 @@
# Nepali Translation Project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: levgtop.HEAD.ne.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-11 04:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Nepali\n"
"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "टिकटिक गर्छ (%ld प्रति सेकेन्ड):"
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "जम्मा"
#: examples/smp.c:79
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
#: examples/smp.c:79
msgid "Nice"
msgstr "असल"
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "प्रणाली"
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "बेकाम"
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"सिपियु (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "प्रतिशत:"
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "जम्मा(%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "प्रयोगकर्ता(%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "असल(%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "प्रणाली(%)"
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "बेकाम(%)"
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"सिपियु (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "घुम:"
#: lib/read.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "[पढ्ने मात्र]"
msgstr[1] ""
#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "तथ्य आकार पढ"
#: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/write.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] "लेख्न निषेध"
msgstr[1] ""
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर"
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "DEBUG"
msgstr "डिबग"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "Enable verbose output"
msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर"
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "VERBOSE"
msgstr "भर्बोज"
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "अवतारिक छैन"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको"
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "INETD"
msgstr "इनेट्ड"
#: src/daemon/gnuserv.c:501
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n"
"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "सम्पर्क छुटाउ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "रोक(अबरोध) "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "बाहिर जाउ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अवैध उपदेश"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्याप खोज"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "रोक्नु"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "इयमटि त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "नास गर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "फुटेको पाइप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "जागरन घडी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त गर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "रोक"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "किबोर्ड रोक"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "प्र/नि अब सम्भव "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "काल्पनिक जागरन घडी "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी अनुरोध"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"