/me stupid. Revert last commit. Sorry

This commit is contained in:
Benoît Dejean
2006-01-02 17:43:45 +00:00
parent ccb10a7b33
commit d66ae501f9
68 changed files with 2245 additions and 2243 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -80,126 +80,126 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ውድቅ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "የEMT ስህተት"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "አቋርጥ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "የBus ስህተት"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "የተሰበረ መተላለፊያ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "አቁም"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ቀጥል"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -94,126 +94,126 @@ msgstr ""
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
"فعل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "أغلاق الخط"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "مقاطعة"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "توجيه ممنوع"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "فخ رسم"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ايقاف"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "خطأ EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثناء Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "قتل"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "خطأ باص"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "متغيّر سيء عند نداء النظام"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "انبوب مكسور"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعة منبهة"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "إنهاء"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "حالة استعجالية عند نقطة الاتصال"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "توقّف"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "توقيف لوحة المفاتيح"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "تغيرت حالة الابن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "قراءة خلفية من tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "كتابة خلفية لـ tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "ادخال/اخراج ممكن الآن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "تجاوز حد الـمعالج"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "تجاوز حد حجم الملف"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعة تنبيه تخيّلية"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "كتابة لمحة عن ساعة التنبيه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "تغير حجم النافذة"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "طلب معلومات"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"%s şərhində xəta oldü %s.\n"
"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçimləri üçün işə salın.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Hökmsüz tə'limat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "İzləmə yolu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Ləğv Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT xətası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Öldür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Yol Xətası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Qırıq boru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Zəngli saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Qurtarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Qapıdakı tə'cili hal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Dayandır"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviaturadan dayandır"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Davam Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Törəmə halı dəyişdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-dən arxa plan gedişatı mə'lumatı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-yə yazma əməliyyatı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O indi mümkündür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU sərhədi aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual Zəngli Saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profil Zəngli Saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Mə'lumat sifarişi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -88,126 +88,126 @@ msgstr ""
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Разарваць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Перарваць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Выйсьці"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недапушчальная інструкцыя"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Захоп трасыроўкі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Перарываньне"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Памылка EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Выключэньне пункту, які плавае"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Забіць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Памылка шыны"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Парушэньне сэгментацыі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Кепскі аргумэнт у сыстэмным выкліку"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Парушаны канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Завяршэньне"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Тэрміновыя умовы сокету"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Спыненьне клявіятуры"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Стан нашчадку быў зьменены"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Чытаньне ў тле з tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Запіс у тле ў tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Зараз магчымы ўвод/вывад"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа ЦПУ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Перавышана мяжа памеру файлу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальны таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Прафіляваны таймэр"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Зьмена памераў акна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Запыт інфармацыі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
"опции.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Разпадане"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Напускане"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недопустима инструкция"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Точка на прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Изключение с плаваща запетая"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убиване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Грешка в шината"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментация"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Нарушен програмен канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Завършване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Неотложно състояние на socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Стоп от клавиатурата"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Фоново четене от tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Фонов запис в tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O сега е възможно"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Превишено ограничение за CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуален алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилиран алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Променяне размера на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Заявка за данни"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сигнал на потребител 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал на потребител 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-01 06:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 01:05+0600\n"
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr[1] "%d বাইট পড়েছি"
# #########################################
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
# #########################################
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "ডাটা সাইজ পড়ো"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়েছি"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
@@ -50,45 +50,45 @@ msgstr[0] "%d বাইট লিখেছি"
msgstr[1] "%d বাইট লিখেছি"
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "ডিবাগিং চালু করুন"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ডিবাগ"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত আউটপুট সক্রিয় করো"
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক করা হবে না"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -98,144 +98,144 @@ msgstr ""
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ইন্টেরাপ্ট"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
# msgstr "প্রস্থান"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
# Instruction এখানে Technical term।
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল করো"
# msgstr "বন্ধ করা"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT সংক্রান্ত ভুল"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "দশমিক সংক্রান্ত ব্যতিক্রম"
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "কিল"
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "বাস সংক্রান্ত ভুল"
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "সেগমেন্ট সীমা লঙ্ঘন"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "অচল পাইপ"
# msgstr "অচল পাইপ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "সমাপন"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "সকেটে জরুরি অবস্থা"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "কিবোর্ড বন্ধ করুন"
# ২ কীবোর্ড
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "চালিয়ে যান"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Child এর অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty পড়া"
# ভাল হইলো না
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "পশ্চাত থেকে tty এ লেখা"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "এখন I/O সম্ভব"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ফাইলের সাইজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "এলার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হচ্ছে"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "উইন্ডোর সাইজ পরিবর্তন"
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "তথ্যের আবেদন"
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -89,126 +89,126 @@ msgstr ""
"Pokrenite '%s --help' da vidite punu listu dostupnih opcija na komandnoj "
"liniji.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Prekidanje veze"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Povreda segmenta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Završavanje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na socketu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tastature"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status djeteta je promijenjen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU granica iskorištena"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni alarmni sat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definisan signal 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"Executeu '%s --ajuda' per a veure una llista completa de les opcions de "
"línies d'ordre disponibles.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Termina"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucció il·legal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Captura traça"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepció de coma flotant"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violació de segment"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Conducte trencat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminació"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condició urgent en socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Parada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "L'estat del fill ha canviat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura de tty en segon pla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escriptura a tty en segon pla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ara és possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límit de CPU excedit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Petició d'informació"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"Chyba v přepínači %s: %s.\n"
"Úplný seznam dostupných přepínačů zobrazíte spuštěním '%s --help'.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Zavěšení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná instrukce"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trasovací zachycení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Zabití"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Chyba sběrnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Porušení segmentace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Špatný argument systémového volání"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Přerušená roura"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Přerušení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgentní stav soketu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Zastavení"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zastavení z klávesnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Pokračování"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka se změnil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Čtení tty z pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O je nyní možné"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Překročen limit CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuální alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilovací alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Změna velikosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Požadavek na informaci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Bryn Salisbury <bryn@randomlyevil.org.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Rhedwch '%s --help' er mwyn gweld rhestr cyflawn o'r opsinnau llinell "
"gorchymyn sydd ar gael.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hongian i fyny"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Ymyrryd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Cyfarwyddiad anghyfriethlon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trap trywyddu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Terfynu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Gwall EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eithriad pwynt symudol"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Lladd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Gwall bws"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Trosedd segmentu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ymresymiad gwael i alwad system"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Piben torredig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Cloc larwm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terfynnu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Amod pwysig ar soced"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ataliad bysellfwrdd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Statws plentyn wedi newid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Darllen cefndir o TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Ysgrifennu cefndir at TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nawr yn bosib"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Y tu hwnt i'r cyfwng CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Y tu hwnt i'r cyfwng maint ffeil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Cloc larwm rhithwir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Cloc larm proffeilio"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Newid maint ffenest"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Cais gwybodaeth"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Arwydd diffiniwyd gan y defnyddiwr 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Arwydd diffiniwyd gan y defnyddiwr 2"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Fejl ved flag %s: %s.\n"
"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Læg på"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Afbrud"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruktion"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Spore fælde"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-fejl"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flydende tals-undtagelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Afslut"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus-fejl"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentovertrædelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brudt datakanal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er ændret"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nu muligt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Processor-grænse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuel alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informationsforespørsel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brugerdefineret signal 2"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"Führen Sie »%s --help« aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu "
"sehen.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Auflegen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Unterbrechung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Unzulässige Anweisung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace-Trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-Fehler"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Busfehler"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentschutzverletzung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebrochene Pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Beenden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Dringender Socketzustand"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatur-Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Hintergrundlesen von tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/A nun möglich"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-Limit überschritten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtueller Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Genauer Wecker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informationsanforderung"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -96,128 +96,128 @@ msgstr ""
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
"της γραμμής εντολών.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Αποτελμάτωση"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Διακοπή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Αποβολή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Σφάλμα EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Σκότωμα"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ξυπνητήρι"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Τερματισμός"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
# sysdeps/names/procsignal.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
# sysdeps/names/procsignal.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 15:51-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Child status has changed"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Background read from TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Background write to TTY"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O now possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 00:24+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Child status has changed"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Background read from tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Background write to tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O now possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -92,126 +92,126 @@ msgstr ""
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones "
"disponibles.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Terminar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Atrapar traza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Error de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violación de segmento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tubería rota"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminación"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urgente en socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Parada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Cambio de estado de hijo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S ahora posible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Excedido límite de CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarma de reloj perfilada"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Solicitud de información"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Señal 2 definida por el usuario"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -20,64 +20,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65
#: lib/read.c:64
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "loetud %d bait"
msgstr[1] "loetud %d baiti"
#: lib/read_data.c:53
#: lib/read_data.c:52
msgid "read data size"
msgstr "loetud andmete hulk"
#: lib/read_data.c:72
#: lib/read_data.c:71
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "loetud %lu bait andmeid"
msgstr[1] "loetud %lu baiti andmeid"
#: lib/write.c:52
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "kirjutatud %d bait"
msgstr[1] "kirjutatud %d baiti"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
msgstr "Silumise lubamine"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "DEBUG"
msgstr "SILUMINE"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "VERBOSE"
msgstr "LISATEAVE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Taustale siirdumine keelatud"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "MITTE-DEEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Käivitatakse inetd abil"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: src/daemon/gnuserv.c:501
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -86,126 +86,127 @@ msgstr ""
"Viga võtmes %s: %s.\n"
"Käivita '%s --help', et näha loendit kõikidest käsureavõtmetest.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Toru hargilepanek"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Katkestamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Lõpetamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Lubamatu instruktsioon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jälitamispüünis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Katkestamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT viga"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Ujukomaviga"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Kõrvaldamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Siini viga"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteerimisviga"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Vigane süsteemikutsungi argument"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Katkine toru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmkell"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Lõpetamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sokli edasilükkamatu seisund"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Seiskamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Seiskamine klaviatuurilt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Jätkamine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Lapsprotsessi olek muudetud"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Taustalugemine tty'lt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Taustakirjutamine tty'le"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "S/V on nüüd võimalik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Protsessoriaja piirang ületatud"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Failisuuruse piirang ületatud"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuaalne alarmkell"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarmkella profileerimine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Akna suuruse muutmine"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Teabepäring"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Kasutaja kirjeldatud signaal 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
"ikusteko.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Eseki"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Eten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Argibide ilegala"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Gelditze-puntuaren segimendua"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abortatu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT errorea"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Koma mugikorraren salbuespena"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Hil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus errorea"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentu-bortxaketa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumentu okerra sistemaren deian"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Kanalizazio hautsia"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Iratzargailua"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Amaiera"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Presazko baldintza socket-ean"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Teklatua gelditzea"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Umearen egoera aldatu egin da"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Irakurri tty atzeko planoan "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Idatzi tty-en atzeko planoan "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "S/I posible da orain"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "PUZaren muga gaindituta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fitxategi-tamainaren muga gaindituta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Iratzargailu birtuala"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Iratzargailuaren profila"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Leihoaren tamaina aldatzea"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informazio-eskaera"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 1. seinalea"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Erabiltzaileak zehaztutako 2. seinalea"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:40+0330\n"
"Last-Translator: Azin Azadi <aazadi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -80,127 +80,127 @@ msgstr ""
"%s: %sبرای دیدن فهرست کاملی از گزینه‌های موجود برای سطر فرمان، «%s --help» را "
"اجرا کنید.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "معوق گذاشتن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "وقفه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "دستورالعمل غیرمجاز"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ردگیری تله"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "قطع کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "خطای EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "استثنای ممیز شناور"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "خاموش کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "خطای گذرگاه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "تخلف قطعه قطعه کردن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "آرگومان بد به فراخوانی سیستم"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "لوله‌ی شکسته"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "ساعت زنگی"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "پایان دادن"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "وضعیت اورژانس برای سوکت"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "توقف صفحه‌کلید"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "وضعیت بچه عوض شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "خواندن پس‌زمینه از tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "نوشتن پس‌زمینه در tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "ورودی/خروجی اکنون امکان دارد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت واحد پردازش مرکزی شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "بیشتر از محدودیت اندازه‌ی پرونده شد"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#, fuzzy
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ساعت هشدار مجازی"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "تغییر اندازه‌ی پنجره"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "درخواست اطلاعات"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۱"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "سیگنال تعریف شده توسط کاربر ۲"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"Virhe valitsimessa %s: %s.\n"
"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon mahdollisista valitsimista.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Katkeaminen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Keskeytys"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Lopetus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Virheellinen käsky"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jäljitys"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Peruminen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-virhe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Liukulukupoikkeus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Tappo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Väylävirhe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Rikkinäinen putki"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ajastin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Sulkeutuminen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytys"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Näppäimistöpysäytys"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Jatkaminen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Lapsen tila muuttunut"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Tty:n taustaluku"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nyt mahdollista"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-raja ylittyi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Valeajastin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilointiajastin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ikkunan koon muutos"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Tietojen pyyntö"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -87,126 +87,126 @@ msgstr ""
"Exécuter « %s --help » pour avoir la liste des options de la ligne de "
"commande.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruction illégale"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Point d'arrêt rencontré"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Annulation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Erreur EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exception virgule flottante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Erreur bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violation de segmentation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Mauvais argument d'appel système"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tube cassé"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarme d'horloge"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Signal de fin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condition urgente sur socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Arrêt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Arrêt depuis le clavier"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "L'état du fils a changé"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S maintenant possible"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Taille de fichier excessive"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarme virtuelle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profile de l'alarme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Demande d'information"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Signal utilisateur 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal utilisateur 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -78,126 +78,126 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Idirbhrís"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Earraidh Bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Píopa Briste"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -93,126 +93,126 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
"de comandos disponibles.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Colgar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucción ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Captura da traza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepción de coma flotante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Erro de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Fallo de segmento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento erróneo á chamada de sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Canalización rota"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Remate"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condición urxente no socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parada de teclado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "O estado do fillo cambiou"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escritura en segundo plano ó tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S posible agora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límite de CPU excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Límite de tamaño de ficheiro excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Cambio do tamaño da fiestra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Petición de Información"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"વિકલ્પ %s માં ભૂલ: %s.\n"
"પ્રાપ્ય આદેશના વિકલ્પોની પૂર્ણ યાદિ જોવા માટે '%s --help' ચાલુ કરો.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "અટકી ગયેલુ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ભંગાણ સૂચન"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "અસામાન્ય માહિતી"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "રેખાંકન અટકાવો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "અધૂરુ રાખીને જવુ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ભૂલ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "અપૂર્ણાંક અપવાદ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "મારી નાખો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus ની ભૂલ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "વિભાગનુ ખંડન"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "સિસ્ટમ કોલ માટેની ખરાબ દલીલ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "તૂટેલી પાઇપ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "એલાર્મ ઘડિયાળ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "પૂરું કરી રહ્યા છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "સોકેટ પરની તાત્કાલિક શરત"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "અટકો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "કી બોર્ડ અટકાવો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "બાળ સ્થિતિ બદલાઇ ગઇ છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "પાછળના ભાગનું tty માંથી વંચાય છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "પાછળનો ભાગ tty માં લખે છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O હવે શક્ય છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ફાઇલના માપની સીમા પાર થઇ ગઇ છે"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "આભસી એલાર્મ ઘડિયાળ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "રુપરેખાંકિત એલાર્મ ઘડિયાળ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "વિન્ડોના માપમાં બદલાવ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "જાણકારી માટે વિનંતી"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૧"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ניתוק"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "הפרעה"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "הוראה לא חוקית"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "שגיאת EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "הרוג"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "שגיאת אפיק"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "הפרעת התחלקות"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "צינור שבור"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "שעון מעורר"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "סיום"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "עצירת מקלדת"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "מצב הילד השתנה"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "קרית רקע מ tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "כתיבת רקע מ tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "שינוי גודל חלון"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "בקשת מידע"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"विकल्प %s: %s.\n"
"में त्रुटि. चलाएँ '%s --help' उपलब्ध कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने हेतु.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "हैंगअप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "इंटरप्ट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "बाहर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अवैध निर्देश"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्रेस ट्रैप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ईएमटी त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ़्लोटिंग-पाइंट अपवाद"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "किल"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "सेगमेंटेशन अतिक्रमण"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "टूटा पाइप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "सॉकेट पर अत्यावश्यक अवस्था"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "रोकें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "कुंजीपटल रोकें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "शिशु स्थिति बदल चुकी है"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "टीटीवाई से पढ़ने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "टीटीवाई पर लिखने का कार्य पृष्ठभूमि में करें"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "आई/ओ अब संभव"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सीपीयू सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फ़ाइल आकार सीमा से बाहर पहुँच चुकी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "आभासी अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "प्रोफ़ाइलिंग अलार्म घड़ी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "विंडो आकार परिवर्तन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी निवेदन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत १"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता पारिभाषित संकेत २"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
"liniji.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Prekidanje veze"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Iznimka pomičnog zareza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Povreda segmenta"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilica"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Završetak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na socketu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tipkovnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status djeteta je promijenjen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU granica iskorištena"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni alarmni sat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
"Futtassa a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Felfüggesztés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegális utasítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Nyomkövetési csapda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT hiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Lebegőpontos kivétel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Buszhiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Szegmentáció megsértése"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Megszakadt csővezeték"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Befejezés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Billentyűzet stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Az I/O most lehetséges"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-korlát túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuális ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ablakméret változása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Információkérés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
"tersedia\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interupsi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruksi ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jebakan trace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Error EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Eksepsi Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Error bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pelanggaran segmentasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Parameter ke sistem call salah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipa rusak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Penghentian"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kondisi gawat pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stop keyboard"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak telah berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Baca diam-diam dari tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O dimungkinkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Batasan CPU terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam alarm virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Melakukan profil jam alarm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ukuran window berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan informasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinyal 1 milik user"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la "
"linea di comando.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegal instruction"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentation violation"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Bad argument to system call"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Urgent condition on socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lettura in background dalla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Scrittura in background sulla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O adesso possibile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Superato il limite della CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Window size change"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Segnale definito dall'utente 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Segnale definito dall'utente 2"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 14:29+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"コマンドラインオプションに使えるもの一覧を見るには'%s --help'を実行してくださ"
"い。\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ハングアップ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "インタラプト"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "不正なインストラクション"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "トレーストラップ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "終了"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMTエラー"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮動小数点例外"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "kill"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "バスエラー"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "セグメンテーションバイオレーション"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "システムコールの引数が誤っています"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "パイプ破壊"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "アラームクロック"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "ターミネーション"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ソケットの緊急状態"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "ストップ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "キーボードストップ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "コンティニュー"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "子プロセス状態が変更された"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "ttyからのバックグラウンド読み込み"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "ttyへのバックグラウンド書き込み"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/Oが使用可能"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU限界を越えた"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ファイルサイズ限界を越えた"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "仮想アラームクロック"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "アラームクロックのプロファイル"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "ウィンドウサイズの変更"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "情報リクエスト"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ユーザ定義シグナル 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ユーザ定義シグナル 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 21:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -78,126 +78,126 @@ msgstr ""
"옵션 %s에 에러: %s.\n"
"실행 가능한 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "끊어짐"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "인터럽트"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "잘못된 기계명령"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "추적 트랩"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT 에러"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "실수연산 예외"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "죽임"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "버스 에러"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "세그먼테이션 위반"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "시스템 콜에 잘못된 인자"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "깨진 파이프"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Termination"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "소켓에 위급한 조건"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "키보드 중지"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "하위 프로세스 상태가 바뀌었습니다"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty에서 백그라운드 읽기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty로 백그라운드 쓰기"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O 이제 가능"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU 한계 초과"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "파일 크기 한계 초과"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "가상 알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling 알람 클럭"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "창 크기 바뀜"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "정보 요청"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "사용자 정의 신호 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "사용자 정의 신호 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-09 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,191 +17,192 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt hat xwendin"
msgstr[1] "%d bayt hatin xwendin"
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr ""
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt hat nivîsandin"
msgstr[1] "%d bayt hatin nivîsandin"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
#, fuzzy
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "DAEMON TUNE"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr ""
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Betal bike"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Bikuje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Bisekinîne"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Bidomîne"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 17:07+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kitghiz\n"
@@ -18,193 +18,193 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: lib/read.c:65
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт окулду"
msgstr[1] ""
#: lib/read_data.c:53
#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
#: lib/read_data.c:72
#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
msgstr[1] ""
#: lib/write.c:52
#: ../lib/write.c:52
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d байт жазылды"
msgstr[1] ""
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Дебагды иштетүү"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "ДЕБАГ"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Кеңири чыгаруу"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "КЕҢИРИ"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Фондук режимге бөлбөө"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ДЕМОНУ-ЖОК"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help"
"\" командасын колдонуңуз.\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" командасын колдонуңуз.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Үзүү"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Убактылуу токтотуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Туура эмес инструкция"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Трассировканы кармоо"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Токтотуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT катасы"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Өлтүрүү"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Шина катасы"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментациянын бузулушу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Системалык чакыруудагы туура эмес аргумент"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Бузулган канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Аяктоо"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Көңүл бурууну талап кылган сокет"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Алиптергичти токтотуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty-ден фондук режимде окуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty-ге фондук режимде жазуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Киргизүү/Чыгаруу эми мүмкүн"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU пределинен ашты"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуалдык таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилдик таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Терезе өлчөмүн өзгөртүү"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Маалымат талап кылуу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -89,126 +89,126 @@ msgstr ""
"Paleiskite '%s --help' norėdami pamatyti visus galimus komandinės eilutės "
"parametrus.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Atsijungti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Pertraukimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neleistina instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Sekimo spąstai"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Slankaus kablelio klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Nužudyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Magistralės klaida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijos pažeidimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Klaidingi sisteminio iškvietimo argumentai"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Netvarkingas nukreipimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Nutraukimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Ekstremalios jungties sąlygos "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviatūros sustabdymas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Susijusio proceso būklė pakito"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Foninis skaitymas iš tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Foninis rašymas į tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Dabar leistinas I/O"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Bylų dydžio apribojimai viršyti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualus signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliavimo signalinis laikrodis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Lango dydžio keitimas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informacijos užklausa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Pirmas vartotojiškas signalas (USR1)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Antras vartotojiškas signalas (USR2)"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -81,126 +81,126 @@ msgstr ""
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
"sarakstu.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Pātraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neatļauta instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Izsekot slazdu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Pātraukt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Peldošā punkta izņēmums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Nobeigt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Šinas kļūda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentācijas pārkāpums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slikts arguments sistēmas izsaukumam"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pātraukts kanāls"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Brīdinājuma pulkstenis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Pātraukšana"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Steidzama situācija kontaktā"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastatūra stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Bērna statuss ir izmainījies"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Fona lasīšana no tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Fona rakstīšana uz tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tagad iespējams"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Faila izmēra limits pārsniegts"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuāls brīdinājuma pulkstenis"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilēšanas modinātājs"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Loga izmēru maiņa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informācijas pieprasījums"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:13+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -80,133 +80,133 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "He āwhina"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Whakamutu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#, fuzzy
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Whāwhai"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Whakamutua"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
msgstr "whakamutua"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Te Kōnae"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#, fuzzy
msgid "Window size change"
msgstr "Matapihi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
msgid "Information request"
msgstr "Rongo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -95,126 +95,126 @@ msgstr ""
"Грешка на опцијата %s: %s.\n"
"Види '%s --помош' за целосна листа на достапни опции за командни линии.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Спушти"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекин"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Излез"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Нелегална инструкција"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Следи ја замката"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ЕМТ грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Грешка во операција со реални броеви"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убиј"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Грешка во магистралата"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Грешка при сегментација"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Грешен аргумент при системски повик"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Прекината цевка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Прекинување"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Итна интервенција врз сокет"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Стоп на тастатура"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Статусот на дете-процесот се смени"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Позадинско читање од терминал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Позадинско запишување на терминал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Влезно/Излезната операција сега е возможна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Процесорскиот лимит е пречекорен"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Големината на датотека ги надминува границите"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуелен алармен часовник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Аларм со профили"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Промена на големина на прозорец"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Барање за информации"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сигнал 1 дефиниран од корисникот"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -83,143 +83,143 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#, fuzzy
msgid "Interrupt"
msgstr "വിവരമണ്ഡലം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#, fuzzy
msgid "Trace trap"
msgstr "അക്ഷര പടം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "നിര്ത്തലാക്കി"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#, fuzzy
msgid "EMT error"
msgstr "പിശക്"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "പ്രശ്നം ഇല്ല"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ചലനചിത്രം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#, fuzzy
msgid "Broken pipe"
msgstr "പൊട്ടിയ കണ്ണി"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#, fuzzy
msgid "Alarm clock"
msgstr "സൂചകധ്വനി"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#, fuzzy
msgid "Termination"
msgstr "ടെ‍ര്മിനല്"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#, fuzzy
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ അവസ്ഥ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "നിര്‌ത്തുക"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
msgstr "സൂചകവാക്കുകള്"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "തുടരൂ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#, fuzzy
msgid "Child status has changed"
msgstr "മാറിയ തീയതി"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#, fuzzy
msgid "Background read from tty"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#, fuzzy
msgid "Background write to tty"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ഇപ്പോള് സാധ്യമാണ‌്‌"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#, fuzzy
msgid "Window size change"
msgstr "ജീലക ഉപയോഗം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
msgid "Information request"
msgstr "വിവര സന്ദേശങ്ങള്"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -86,126 +86,126 @@ msgstr ""
"Сонголт %s-д алдаа: %s.\n"
"Та бүх сонголтын жигсаалтыг харахдаа »%s --help« гэж ажиллуулна уу. \n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Тавих"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Тасалдал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Хүчингүй заавар"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace-Trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Болих"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-Алдаа"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Хөвдөг таслалтай онцлолт"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Алах"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus алдаа"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Сегментийн гажуудал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Системийн дуудалтын хувьд хүчингүй аргумент"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Тасарсан шугам"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Сэрүүлэг"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Төгсгөх"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Чухал соккетийн төлөв"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Зогс"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Гар-зогсоох"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Хүү төлөв өөрчилөгдлөө"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Дэвсгэр tty -аас унших"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Дэвсгэр tty -дээр бичих"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "О/Г одоо боломжтой"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-хязгаараас халилаа"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файлын хэмжээ хязгаараас халилаа"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуал сэрүүлэг"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Яг таг сэрүүлэг"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Цонхны хэмжээ өөрчилөх"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Мэдээлийн хүсэлт"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -80,126 +80,126 @@ msgstr ""
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
"ada.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Letak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Gangguan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Arahan terlarang"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jerangkap Surih"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Ralat EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Pengecualian Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Bunuh"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Ralat Bas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Paip pecah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Penamatan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Keadaan segera pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentian papankekunci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Saiz fail melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam loceng maya"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Memprofil jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan maklumat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Frakobling"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrudd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruksjon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Spor felle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Aborter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttallsunntak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Buss-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentoverskridelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brukket rør"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktig tilstand på socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er endret"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nå mulig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense oversteget"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsforespørsel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: levgtop.HEAD.ne.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n"
"Last-Translator: Rajeev Shrestha <rstha@ecomail.com.np>\n"
"Language-Team: NEPALI <info@mpp.org.np>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n"
"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "सम्पर्क छुटाउ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "रोक(अबरोध) "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "बाहिर जाउ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "अवैध उपदेश"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ट्याप खोज"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "रोक्नु"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "इयमटि त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "नास गर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "बस त्रुटि"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "फुटेको पाइप"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "जागरन घडी"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "समाप्त गर"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "रोक"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "किबोर्ड रोक"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "जारी राख"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "प्र/नि अब सम्भव "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "काल्पनिक जागरन घडी "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "जानकारी अनुरोध"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -84,127 +84,127 @@ msgstr ""
"Fout bij optie %s: %s.\n"
"Start '%s --help' om een lijst met command-line opties te zien.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Ophangen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Onderbreken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Verboden instruktie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point uitzondering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Vernietigen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Busfout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentatiefout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebroken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Wekker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Beëindiging"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Dringende situatie bij de socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "De status van de dochter is veranderd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O is nu mogelijk"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Processor begrenzing overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limiet bestandsomvang overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuele wekker"
# profileringswekker/profielwekker
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiling-wekker"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Wijziging venstergrootte"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Verzoek om informatie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd signaal 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Feil på valet «%s»: %s.\n"
"Køyr «%s --help» for å sjå full liste over tilgjengelege kommandlinjeval.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Legg på"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrot"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ulovleg instruksjon."
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Sporingsfelle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttaluttrykk"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bussfeil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteringsovertramp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brote røyr"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Avlustting"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hastesituasjon på sokkelen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortset"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status på born er endra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Les frå tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriv til tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O no mogleg"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense passert"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Filstorleikgrense passert"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuel alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsførespurnad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Eigendefinert 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Eigendefinert 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Frakobling"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbrudd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ugyldig instruksjon"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Spor felle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Aborter"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Flyttallsunntak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Buss-feil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentoverskridelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brukket rør"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktig tilstand på socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Tastaturstopp"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnets status er endret"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O nå mulig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-grense oversteget"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuell alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilerer alarmklokken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Endring i vindusstørrelse"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informasjonsforespørsel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brukerdefinert signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:19+0530\n"
"Last-Translator: Jeeban <srujanik@sancharnet.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"%s ପସନ୍ଦରେ ତୃଟି: %s.\n"
"ଉପଲବ୍ଧ ପୂରା ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପସନ୍ଦର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' ଚଳାନ୍ତୁ.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ସଂଯୋଗ ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ବ୍ଯାହତ କରନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁଦେଶ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ଅନୁସନ୍ଧାନ ଯନ୍ତା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ପରିତ୍ଯାଗ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ଇ.ଏମ.ଟି. ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ବିନ୍ଦୁ ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "ସମାପନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "ପରିପଥ ତ୍ରୁଟି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ଖଣ୍ଡକରଣ ଉଲଂଘନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଡାକରାକୁ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "ଭଙ୍ଗା ପାଇପ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "ସମାପ୍ତି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ସକେଟରେ ଅତ୍ଯାଶ୍ଯକ ଅବସ୍ଥା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "ବନ୍ଦ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ଚାବିପଟି ବନ୍ଦ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "ନିର୍ଭରକ ଅବସ୍ଥିତି ବଦଳି ଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.ଠାରୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପଠନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "ଟି.ଟି.ୱାଇ.କୁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଲିଖନ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ ସମ୍ଭବ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସଂସାଧକ ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ଫାଇଲ ଆକାର ସୀମା ପାର ହୋଇଯାଇଛି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ଆଭାସୀ ସତର୍କ ଘଡ଼ି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ସତର୍କ ଘଡ଼ିର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଆକାର ବଦଳା"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "ସୂଚନା ଅନୁରୋଧ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ ୧"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ଚାଳକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଙ୍କେତ "

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 17:38+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -89,126 +89,126 @@ msgstr ""
"ਗਲਤੀ %s ਚੋਣ ਦੌਰਾਨ: %s.\n"
"ਪੂਰੀ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --ਸਹਾਇਤਾ' ਚਲਾਉ।\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ਰੁਕਾਵਟ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "ਜਾਅਲੀ ਹਦਾਇਤ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "ਪਦ-ਚਿੰਨ ਖੋਜ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "ਛੱਡੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT ਗਲਤੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਅਪਵਾਦ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "ਖਤਮ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "ਬਸ ਗਲਤੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "ਸਿਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਉਲੰਘਣਾ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮਿੰਟ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਪਾਇਪ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "ਆਲਰਮ ਘੜੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "ਸਮਾਪਤ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "ਸਾਕਟ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਸ਼ਰਤ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਰੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰਹੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਥਿਤੀ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty ਤੋਂ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਪੜੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty ਲਈ ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਲਿਖੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O ਹੁਣ ਸੰਭਵ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਸੀਮਾ ਟੱਪੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "ਅਲਾਰਮ ਘੜੀ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਿੰਗ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "ਝਰੋਖੇ ਅਕਾਰ ਬਦਲੋ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸੰਕੇਤ "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸੰਕੇਤ ੨"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -89,126 +89,126 @@ msgstr ""
"Błędna opcja %s: %s.\n"
"Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Zawieszenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Niedozwolona instrukcja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Przerwanie (Abort)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Błąd EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Wyjątek związany z liczbą zmiennoprzecinkową"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Usunięcie (Kill)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Błąd szyny"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Naruszenie segmentacji"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Przerwany potok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budzik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Zakończenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Pilny warunek związany z gniazdem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zatrzymanie klawiatury"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuacja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Odczyt w tle z urządzenia tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Zapis w tle do urządzenia tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Wirtualny budzik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilowanie budzika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Żądanie informacji"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
"comando.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Pendurado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrompido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrução ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Armadilha de trace"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Erro de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violação de segmentação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Canal interrompido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condição urgente no socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Parar por teclado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Alteração no estado do filho"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Leitura em fundo da tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escrita em fundo para a tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O agora possível"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de CPU excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarme virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarme de optimização"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Alteração de tamanho de janela"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Pedido de informação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido pelo utilizador"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido pelo utilizador"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 07:43-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
"da linha de comando.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Desligar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Encerrar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrução ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Rastrear interceptações"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Exceção de ponto flutuante"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Erro do barramento"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violação de segmentação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Conexão interrompida"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condição urgente no soquete"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Teclado parado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status do filho alterado"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "E/S possível agora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limite de CPU excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Despertador virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Personalizando despertador"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Alteração do tamanho da janela"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Requisição de informação"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Eroare la opţiunea %s: %s.\n"
"Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Terminare"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Întrerupere"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instrucţiune ilegală"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Punct de oprire întâlnit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Renunţă"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Eroare EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Excepţie în virgulă mobilă"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Omoară"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Eroare de bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violare a segmentului"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument greşit în apelul de sistem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Filtru nefuncţional"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Terminare"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Condiţie de urgenţă în socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Întrerupere de la tastatură"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Starea copilului s-a schimbat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Citire în fundal de la tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Scriere în fundal către tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limită depăşită CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limită depăşită mărime fişier"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ceas de alarmă pentru „profiling”"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Cerere de informaţie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -89,126 +89,126 @@ msgstr ""
"Используйте \"%s --help\", чтобы увидеть полный список допустимых параметров "
"командной строки.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Разорвать"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прервать"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недопустимая инструкция"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Захват трассировки"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Прекратить"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Ошибка EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Исключение плавающей точки"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убить"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Ошибка шины"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Нарушение сегментации"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Неверный аргумент в системном вызове"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Нарушенный канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Завершение"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Требующие внимания условия сокета"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Останов клавиатуры"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Состояние потомка было изменено"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Фоновое чтение из tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Фоновая запись в tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Сейчас возможен ввод/вывод"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Превышен предел ЦПУ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Превышен предел размера файла"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуальный таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилированный таймер"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Изменение размера окна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Запрос информации"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Сигнал пользователя 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал пользователя 2"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -91,143 +91,143 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ku Ihitamo Kuri a Urutonde Bya Bihari Komandi: Umurongo Amahitamo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
# 3225
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Hagarikira aho"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Kuvamo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Ntibyakunze"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#, fuzzy
msgid "EMT error"
msgstr "Ikosa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#, fuzzy
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "Ikosa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#, fuzzy
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Kuri Sisitemu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#, fuzzy
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Ibisabwa ku"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Guhagarara"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Guhagarara"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Gukomeza"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#, fuzzy
msgid "Child status has changed"
msgstr "Imimerere Byahinduwe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#, fuzzy
msgid "Background read from tty"
msgstr "Gusoma Bivuye"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#, fuzzy
msgid "Background write to tty"
msgstr "Kuri"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#, fuzzy
msgid "I/O now possible"
msgstr "NONEAHA"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Idosiye Ingano"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#, fuzzy
msgid "Window size change"
msgstr "Ingano Guhindura>>"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
msgid "Information request"
msgstr "Kubaza..."
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
msgstr "1."
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
msgstr "2."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -87,126 +87,126 @@ msgstr ""
"Výpis všetkých dostupných volieb príkazového riadku získate spustením '%s --"
"help'.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Zavesenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Prerušenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neplatná inštrukcia"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Ladiaci bod"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Prerušiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Chyba EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou čiarkou"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Zabiť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Chyba na spoji"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Chyba segmentácie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prerušená rúra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budík"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Ukončenie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Prerušenie klávesnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovanie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stav potomka bol zmenený"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Zápis do tty na pozadí"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/V je možné"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit procesora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekročený limit veľkosti súboru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuálny budík"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Nastavenie budíka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Zmena veľkosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Požiadavka na informáciu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Používateľom definovaný signál 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -81,126 +81,126 @@ msgstr ""
"Poženite '%s --help', če želite videti popoln seznam možnosti ukazne "
"vrstice.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Odloži"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neveljavn ukaz"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Past sledenja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Napaka EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izjema plavajoče vejice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmentacijska kršitev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pretrgana cev"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Zaključek"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Nujno stanje na vtiču"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ustavitev s tipkovnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje otroka se je spremenilo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Branje s tty v ozadju"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "V/I sedaj možen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev procesorja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračena omejitev dolžine datoteke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Navidezna budilka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Budilka profiliranja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Sprememba velikosti okna"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Zahteva po podatkih"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško definiran signal 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -82,126 +82,126 @@ msgstr ""
"Gabim në opcionin %s: %s.\n"
"Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Mbylle"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Ndërprit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Dalja"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Instruktim ilegal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Merr gjurmët"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Anullo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Gabim EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Vrit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Gabim i bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Violim i segmentimit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Argument i gabuar në thirrjen e sistemit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipe e ndërprerë"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Përfundimi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Konditë urgjente në socket "
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Ndal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ndalim nga tastiera"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Gjendja e birit ka ndryshuar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lexim në sfond nga tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Shkrim në sfond tek tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O tashmë e mundshme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Limiti i CPU është tejkaluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limiti i madhësisë së file është tejkaluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarm virtual"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Duke profiluar orën e alarmit"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ndryshimi i madhësisë së dritares"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Kërkesë informacioni"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -88,126 +88,126 @@ msgstr ""
"Грешка у опцији %s: %s.\n"
"Покрени „%s --help“ за преглед постојећих командних опција.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Обустави"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекид"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Неисправна инструкција"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Иди трагом замке"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Одустани"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ЕМТ грешка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Изузетак са покретним зарезом"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Убиј"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Грешка у магистрали"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Погрешан приступ меморији (segv)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Лош аргумент системског позива"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Покварен цевовод"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Окончање"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критично стање утичнице"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Стани"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Заустави тастатуру"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Стање детета се променило"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Позадинско читање са tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Позадинско писање на tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O сад омогућен"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Виртуелни будилник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Профилисање будилника"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Промена величине прозора"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Захтев зе информацијама"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Кориснички дефинисан сигнал 1"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -88,126 +88,126 @@ msgstr ""
"Greška u opciji %s: %s.\n"
"Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Obustavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Neispravna instrukcija"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Idi tragom zamke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Greška u magistrali"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pokvaren cevovod"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilnik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Okončanje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Kritično stanje utičnice"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stani"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavi tastaturu"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Stanje deteta se promenilo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje sa tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sad omogućen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno CPU ograničenje"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine datoteke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuelni budilnik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profilisanje budilnika"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Promena veličine prozora"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Zahtev ze informacijama"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definisan signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definisan signal 1"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 09:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,64 +19,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65
#: lib/read.c:64
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "läste %d byte"
msgstr[1] "läste %d byte"
#: lib/read_data.c:53
#: lib/read_data.c:52
msgid "read data size"
msgstr "läste datastorlek"
#: lib/read_data.c:72
#: lib/read_data.c:71
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "läste %lu byte data"
msgstr[1] "läste %lu byte data"
#: lib/write.c:52
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skrev %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivera felsökning"
#: src/daemon/gnuserv.c:460
#: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "DEBUG"
msgstr "FELSÖK"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivera utförlig utskrift"
#: src/daemon/gnuserv.c:462
#: src/daemon/gnuserv.c:463
msgid "VERBOSE"
msgstr "UTFÖRLIG"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Grena inte i bakgrunden"
#: src/daemon/gnuserv.c:464
#: src/daemon/gnuserv.c:465
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "INGEN-DEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Startad från inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:466
#: src/daemon/gnuserv.c:467
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500
#: src/daemon/gnuserv.c:501
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -86,127 +86,127 @@ msgstr ""
"Kör \"%s --help\" för att se hela listan av alla tillgängliga "
"kommandoflaggor.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Avringd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Avbruten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Lämnad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Otillåten instruktion"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Spårningsfälla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Emulatorfälla"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Aritmetiskt fel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Dödad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bussfel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Segmenteringsfel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Felaktigt argument till systemanrop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Brutet rör"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklocka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Avslutad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Viktigt I/O-tillstånd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Stoppad (signal)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Stoppad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Återupptagen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Barnstatus ändrad"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O möjligt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profileringsklocka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Ändrat fönster"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Informationsbegäran"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Användarsignal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Användarsignal 2"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:28+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -87,126 +87,126 @@ msgstr ""
"தேர்வில் பிழை %s: %s.\n"
"Rus '%s--help' இயக்கி கட்டளைவரி தேர்வுகளை பெற்றுக்கொள்ளவும் \n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "தொங்கியது"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "தடை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "தவறான செய்தி"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "தடம் காண்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "தடைசெய்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT பிழை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "பின்ன பிழை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "கொலை செய்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "பஸ் பிழை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "செக்மன்டேஷன் மீறல்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "கணினி அழைப்புக்கு மோசமான அளவுரு"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "உடைந்த பாதை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "அல்லாரம் கடிகாரம்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "முடிவு"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "சாக்கெட்டின் அவசர நிலை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "விசைப்பலகை நிறுத்தம்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "தொடரவும்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "சேய்நிலை மாற்றப்பட்டது"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty யின் பின்னியில் படி"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty யின் பின்னியில் எழுது"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O இப்போது முடியும்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU எல்லை கடந்தது"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "முழு அளவு எல்லை கடந்தது"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "மெய்நிகர் எச்சரிக்கை கடிகாரம்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "எச்சரிக்கை கடிகாத்தின் விவரம்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "சாளர அளவு மாற்றம்"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "தகவல் கோரிக்கை"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "பயனீட்டாளர் குறித்த சங்கேதம் 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "பயனீட்டாளர் குறித்த சங்கேதம் 2"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 16:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 17:01+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"มีข้อผิดพลาดในตัวเลือก %s: %s\n"
"เรียก '%s --help' เพื่อดูรายการตัวเลือกบรรทัดคำสั่งทั้งหมดที่ใช้ได้\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "ขัดจังหวะ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "ออกทันที"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "รหัสคำสั่งผิดพลาด"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "หยุดเพื่อตรวจสอบ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "เลิกทำงาน"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "ข้อผิดพลาด EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "ความผิดพลาดเลขคณิตทศนิยม"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "ฆ่า"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "บัสผิดพลาด"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "การละเมิดพื้นที่หน่วยความจำ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "การเรียกฟังก์ชันระบบผิดพลาด"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "ไปป์หลุด"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "นาฬิกาปลุก"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "จบการทำงาน"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "เงื่อนไขเร่งด่วนของซ็อกเก็ต"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "หยุดด้วยแป้นพิมพ์"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "ทำงานต่อ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "โพรเซสลูกเปลี่ยนสถานะ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "โพรเซสเบื้องหลังอ่านเทอร์มินัล"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "โพรเซสเบื้องหลังเขียนเทอร์มินัล"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "ข้อมูลเข้า/ออกพร้อม"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "ทะลุขีดจำกัด CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "ทะลุขีดจำกัดขนาดแฟ้ม"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "นาฬิกาปลุกเสมือน"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "นาฬิกาปลุกวัดประสิทธิภาพ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "ขนาดหน้าต่างเทอร์มินัลเปลี่ยน"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "ร้องขอข้อมูล"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "สัญญาณผู้ใช้กำหนด 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "สัญญาณผู้ใช้กำหนด 2"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 18:09+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -83,126 +83,126 @@ msgstr ""
"%s seçeneğinde hata: %s.\n"
"Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Takılma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Kesme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Tanımsız yönerge"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Takip hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "İptal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Kayar nokta (floating point) hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Öldür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Veriyolu hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Bölümleme ihlali"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağrısına hatalı argüman"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Kırık boru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Sonlandırma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sokette acil durum"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klavyeden durdurma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Alt sürecin durumu değişti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "G/Ç mümkün"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "İşlemci sınırııldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosya sınırııldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Sanal alarm saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Alarm saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Pencere boyutu değişimi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Bilgi talebi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Помилка в параметрі %s: %s.\n"
"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Відбій"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Переривання"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Невірна команда"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Пастка трасування"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Припинити"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Помилка EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Знищення"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Помилка в непрямій адресації"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Помилка сегментації"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Невірний аргумент системного виклику"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Розірвано канал"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Сигнал тривоги"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Програмне завершення"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критичний стан сокету"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Зупинка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Було змінено стан нащадка"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Зчитування з TTY на тлі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Запис у TTY на тлі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Можливість вводу-виводу"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Перевищення обмеження часу ЦП"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Перевищення обмеження розміру файла"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальний будильник"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Сигнал таймера профілювання"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Зміна розмірів вікна"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Інформаційний запит"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop GNOME 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-01 18:03+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -80,126 +80,126 @@ msgstr ""
"Lỗi tùy chọn %s: %s.\n"
"Chạy «%s --help» để xem danh sách toàn bộ các tùy chọn có thể.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Treo máy"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Ngắt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Lệnh bị cấm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Bẫy theo vết"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Hủy"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Lỗi EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Ngoại lệ điểm phù động"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Buộc chấm dứt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Lỗi Bus"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Vi phạm phân đoạn"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Đối số sai với lời gọi hệ thống"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Ống dẫn bị gãy"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Đồng hồ báo động"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Kết thúc"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hoàn cảnh khẩn trên ổ cắm"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Dừng bàn phím"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Trạng thái tiến trình con đã thay đổi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Đọc từ tty (chế độ nền)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Ghi vào tty (chế độ nền)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "mới có thể dùng gõ/xuất"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Vượt quá giới hạn CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Vượt quá giới hạn kích thước tập tin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Đồng hồ báo động ảo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Lấy thông tin về đồng hồ bảo động"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Yêu cầu thông tin"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Tín hiệu do người dùng định nghĩa 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Tín hiệu do người dùng định nghĩa 2"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -84,126 +84,126 @@ msgstr ""
"Phumeza i '%s --help' ukwenzela ukuba ubone uluhlu oluzeleyo lwezinto "
"ekungakhethwa kuzo ezifumanekayo zomgca womyalelo.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Beka umnxeba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Phazamisa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Phuma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Umyalelo ongekho semthethweni"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Khuphela umjelo wenkqubo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Yeka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Impazamo ye EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Incam-etshintsha-tshintshayo ekhethekileyo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Bulala"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Impazamo yebhasi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Ukwaphulwa kwenkqubo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Isiphumezi-miyalelo esingalunganga kubizo lwenkqubo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Umbhobho wothungelwano owophukileyo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Iwotshi enkulu yokuvusa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Ukuphelisa"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Imeko engxamisekileyo kwisokhethi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Yima"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Ukuma kwe-keyboard"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Qhubeka"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Ubume benkqubo engumntwana butshintshile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Okungasemva kufundwe kwi-tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Ukukhuphela ulwazi lokungasemva kwi-tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "i-I/O ingenzeka ngoku"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Umda we CPU ugqithisiwe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Umda wobungakanani befayili ugqithisiwe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Iwotshi enkulu yokuvusa eyelelanisiweyo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Iwotshi enkulu yokuvusa yenkangeleko"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Utshintsho lobungakanani befestile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Isicelo senkcazelo"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Umqondiso ochazwa ngumsebenzi woku 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Umqondiso ochazwa ngumsebenzi wesi 2"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 02:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -79,126 +79,126 @@ msgstr ""
"错误选项 %s%s。\n"
"运行“%s --help”可查看可用命令行选项的完整列表\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "挂起"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "中断"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "非法指令"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "跟踪陷阱"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT 错误"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮点意外"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "杀死"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "总线错误"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "进程段异常"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "系统调用参数错误"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "损坏的通道"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "警告时钟"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "终止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "套接字紧急条件"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "键盘停止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "子状态变更"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "后台从 tty 读取"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "后台写到 tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "现可以 I/O"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "达到 CPU 限制"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "达到文件大小限制"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "虚拟警报时钟"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "个性化警报时钟"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "窗口大小更改"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "信息请求"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "用户自定义信号 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户自定义信号 2"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 10:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -78,126 +78,126 @@ msgstr ""
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
"請執行‘%s --help查看完整的指令列選項清單。\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "掛斷 (Hangup)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "中斷 (Interrupt)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "退出 (Quit)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "不合法硬體指示"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "TRAP 硬體錯誤"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "不正常中止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "EMT 硬體錯誤"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮點數運算出現例外情況"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "強行中止 (Kill)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "匯流排錯誤"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "記憶體區段錯誤"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "系統函式參數錯誤"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "管線中斷"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "系統時鐘訊號"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "強行中止 (Term)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "socket 緊急情況"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "暫停進程"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "鍵盤停止"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "繼續進程"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "副進程狀態已改變"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "背景進程向 tty 輸出資料"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "可重新進行輸入/輸出"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "超過 CPU 限制"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "超過檔案大小限制"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "虛擬時鐘訊號"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "效能測試計時器週期結束"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "更改視窗尺寸"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "要求進程資訊"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "用戶自定訊號 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:59 sysdeps/sun4/siglist.c:59
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用戶自定訊號 2"