diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8f089218..d47ab632 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-06-07 Pablo Saratxaga + + * az.po: Updated Azeri file + 2001-03-25 Fatih Demir * tr.po: Full tr.po. @@ -15,7 +19,6 @@ * az.po: Updated Azeri file - 2001-03-14 Stanislav Visnovsky * sk.po: Fixed Slovak translation from Marcel Telka . diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c8980c57..8095dc5b 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-05 11:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-01 17:09GMT +0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-26 11:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-01 17:35GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" "Gedişatın Kernel bayraqları.\n" "\n" "Linuxda, hazırda hər bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s " -"riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında " -"biz bunu görmürük. \n" +"riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında biz bunu " +"görmürük. \n" "\n" -"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna " -"sahib deyil kimi görünür. \n" +"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil " +"kimi görünür. \n" "\n" "Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalıdır" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem " -"xətaları sayısı." +"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem xətaları " +"sayısı." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:64 @@ -308,22 +308,18 @@ msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem " -"xətaları sayısı." +"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem xətaları " +"sayısı." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:67 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "" -"Gedişat və töramələrinin səbəb olduğu kiçik sistem xətaları " -"sayısı." +msgstr "Gedişat və töramələrinin səbəb olduğu kiçik sistem xətaları sayısı." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:70 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "" -"Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları " -"sayısı" +msgstr "Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları sayısı" #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:73 @@ -331,8 +327,8 @@ msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." msgstr "" -"Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində " -"tapılan esp'in hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)" +"Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində tapılan esp'in " +"hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)" #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:76 @@ -347,10 +343,10 @@ msgid "" "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" msgstr "" -"Bu, əmaliyyatın gözlədiyi \"canal\"dır. Bu ayrıcasistem çağırışı " -"ünvanıdır və mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında " -"görəbilərsiniz. ( Əgər güncəl /etc/psdatabase veriniz varsa, ps -l'i " -"sınayın və per harəkətlar qismindəki WCHAN qiymətinə baxın)" +"Bu, əmaliyyatın gözlədiyi \"canal\"dır. Bu ayrıcasistem çağırışı ünvanıdır " +"və mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında görəbilərsiniz. ( Əgər güncəl /" +"etc/psdatabase veriniz varsa, ps -l'i sınayın və per harəkətlar qismindəki " +"WCHAN qiymətinə baxın)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:83 @@ -405,16 +401,16 @@ msgid "" "which are swapped out." msgstr "" "Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayısından idari məqsədlilərdəki 3 nün " -"çıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün " -"ayrılmış səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər " -"və silinənlər daxil deyildir." +"çıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün ayrılmış " +"səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil " +"deyildir." #: sysdeps/names/procmem.c:64 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "" -"Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox " -"vaxt 2.147.483.647)." +"Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox vaxt " +"2.147.483.647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Text_RSS" @@ -621,12 +617,10 @@ msgid "effective GID of process" msgstr "gedişatın effektiv GIDi" #: sysdeps/names/procstate.c:56 -#, fuzzy msgid "real UID of process" msgstr "həqiqi əməliyyat UIDi" #: sysdeps/names/procstate.c:57 -#, fuzzy msgid "real GID of process" msgstr "gedişatın həqiqi GIDi" @@ -693,8 +687,7 @@ msgstr "XUCP_Bayraqları" #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "" -"Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən " -"saniyəlarlə müddəti" +"Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti" #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" @@ -725,8 +718,8 @@ msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" -"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM " -"əvvəlində keçən vaxt." +"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində " +"keçən vaxt." #: sysdeps/names/proctime.c:63 msgid "Tick frequency" @@ -966,13 +959,11 @@ msgstr "Atılan Səhifələr" #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "" -"Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" +msgstr "Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" #: sysdeps/names/swap.c:55 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "" -"Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" +msgstr "Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Server Features" @@ -1071,7 +1062,6 @@ msgid "Network Load" msgstr "Network Yükü" #: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 -#, fuzzy msgid "Interface Names" msgstr "Ara Üz Adları" @@ -1118,168 +1108,3 @@ msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət" #: sysdeps/names/uptime.c:49 msgid "Boot time (seconds sice epoch)" msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Idletime" - -#, fuzzy -#~ msgid "User (%)" -#~ msgstr "İstifadəçi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nice (%)" -#~ msgstr "Nice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of list elements" -#~ msgstr "Maksimal seqment sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Total size of list" -#~ msgstr "Ümumi xəsərli səhifə sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packets In" -#~ msgstr "Alınan Səhifələr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packets Out" -#~ msgstr "Atılan Səhifələr" - -#, fuzzy -#~ msgid "PPP State" -#~ msgstr "Vəziyyət" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of input bytes" -#~ msgstr "Vəzifə Sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of output bytes" -#~ msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hangup" -#~ msgstr "Hangup (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interrupt" -#~ msgstr "Interrupt (ANSI)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Illegal instruction" -#~ msgstr "Keçərsiz tə'limat (ANSI)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trace trap" -#~ msgstr "İzləmə trapı (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floating-point exception" -#~ msgstr "Floating-point exception (ANSI)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segmentation violation" -#~ msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması (ANSI)" - -#~ msgid "Bad argument to system call" -#~ msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument" - -#, fuzzy -#~ msgid "Broken pipe" -#~ msgstr "Qırıq Boru (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm clock" -#~ msgstr "Zəngli Saat (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Termination" -#~ msgstr "Qurtarma (ANSI)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Urgent condition on socket" -#~ msgstr "Soketdə tə'cili şərait (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard stop" -#~ msgstr "Klaviaturanı dayandır (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Davam Et (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Child status has changed" -#~ msgstr "Törəmə halı dəyişdi (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background read from tty" -#~ msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background write to tty" -#~ msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "I/O now possible" -#~ msgstr "I/O indi mümkündür (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "CPU limit exceeded" -#~ msgstr "CPU limiti açıldı (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "File size limit exceeded" -#~ msgstr "Fayk böyüklük limiti aşıldı (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Virtual alarm clock" -#~ msgstr "Virtual alarm saatı (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profiling alarm clock" -#~ msgstr "Profil alarm saatı (4.2 BSD)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Window size change" -#~ msgstr "Pəncərə böyüklüyünü dəyişdir (4.3 BSD, Sun)" - -#~ msgid "Information request" -#~ msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat" - -#, fuzzy -#~ msgid "User defined signal 1" -#~ msgstr "İstifadəşi təsvirli siqnal 1 (POSIX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "User defined signal 2" -#~ msgstr "İstifadəşi təsvirli siqnal 2 (POSIX)" - -#~ msgid "Quit (POSIX)" -#~ msgstr "Çıx (POSIX)" - -#~ msgid "Abort (ANSI)" -#~ msgstr "Ləğv Et (ANSI)" - -#~ msgid "EMT instruction" -#~ msgstr "EMT göstərişləri" - -#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)" -#~ msgstr "Öldür, bloklana bilməz (POSIX)" - -#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)" -#~ msgstr "BUS xətası (4.2 BSD)" - -#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)" -#~ msgstr "Dayan, bloklana bilməz (POSIX)" - -#~ msgid "Power failure restart (System V)" -#~ msgstr "Güc iflası yenidən başlaması (System V)" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Bu yardım ismarıcını göstər" - -#~ msgid "Display brief usage message" -#~ msgstr "Qısa istifadaə ismarıcını göstər"