From d014a21108d33a433852c3a519a20f7bec80e649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Sat, 6 Aug 2005 13:12:50 +0000 Subject: [PATCH] Nepali translation updated --- po/ChangeLog | 4 + po/ne.po | 535 ++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 217 insertions(+), 322 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d6c4c1f..84782818 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-06 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation + 2005-07-01 Clytie Siddall * vi.po: Updated Vietnamese translation. diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index f3e43448..f28869d5 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1,322 +1,213 @@ -# Nepali Translation Project. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the libgtop package. -# Pawan Chitrakar , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: levgtop.HEAD.ne.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 04:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-25 04:13+0545\n" -"Last-Translator: Rajeev Shrestha \n" -"Language-Team: NEPALI \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: examples/smp.c:76 -#, c-format -msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "टिकटिक गर्छ (%ld प्रति सेकेन्ड):" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Total" -msgstr "जम्मा" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "User" -msgstr "प्रयोगकर्ता" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Nice" -msgstr "असल" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Sys" -msgstr "प्रणाली" - -#: examples/smp.c:79 -msgid "Idle" -msgstr "बेकाम" - -#: examples/smp.c:81 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" -msgstr "" -"सिपियु (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:85 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" - -#: examples/smp.c:102 -msgid "Percent:" -msgstr "प्रतिशत:" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Total (%)" -msgstr "जम्मा(%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "User (%)" -msgstr "प्रयोगकर्ता(%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Nice (%)" -msgstr "असल(%)" - -#: examples/smp.c:103 -msgid "Sys (%)" -msgstr "प्रणाली(%)" - -#: examples/smp.c:104 -msgid "Idle (%)" -msgstr "बेकाम(%)" - -#: examples/smp.c:106 -#, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" -msgstr "" -"सिपियु (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -"\n" - -#: examples/smp.c:122 -#, c-format -msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -msgstr "सिपियु%3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" - -#: examples/smp.c:128 -msgid "Spin:" -msgstr "घुम:" - -#: lib/read.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "read %d byte" -msgid_plural "read %d bytes" -msgstr[0] "[पढ्ने मात्र]" -msgstr[1] "" - -#: lib/read_data.c:51 -msgid "read data size" -msgstr "तथ्य आकार पढ" - -#: lib/read_data.c:68 -#, c-format -msgid "read data %d byte" -msgid_plural "read data %d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: lib/write.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "write %d byte" -msgid_plural "write %d bytes" -msgstr[0] "लेख्न निषेध" -msgstr[1] "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:461 -msgid "Enable debugging" -msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर" - -#: src/daemon/gnuserv.c:461 -msgid "DEBUG" -msgstr "डिबग" - -#: src/daemon/gnuserv.c:463 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर" - -#: src/daemon/gnuserv.c:463 -msgid "VERBOSE" -msgstr "भर्बोज" - -#: src/daemon/gnuserv.c:465 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:465 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "अवतारिक छैन" - -#: src/daemon/gnuserv.c:467 -msgid "Invoked from inetd" -msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको" - -#: src/daemon/gnuserv.c:467 -msgid "INETD" -msgstr "इनेट्ड" - -#: src/daemon/gnuserv.c:501 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n" -"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:28 -msgid "Hangup" -msgstr "सम्पर्क छुटाउ" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:29 -msgid "Interrupt" -msgstr "रोक(अबरोध) " - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:30 -msgid "Quit" -msgstr "बाहिर जाउ" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:31 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "अवैध उपदेश" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:32 -msgid "Trace trap" -msgstr "ट्याप खोज" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:33 -msgid "Abort" -msgstr "रोक्नु" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:34 -msgid "EMT error" -msgstr "इयमटि त्रुटि" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:35 -msgid "Floating-point exception" -msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:36 -msgid "Kill" -msgstr "नास गर" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:37 -msgid "Bus error" -msgstr "बस त्रुटि" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:38 -msgid "Segmentation violation" -msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:39 -msgid "Bad argument to system call" -msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:40 -msgid "Broken pipe" -msgstr "फुटेको पाइप" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "जागरन घडी" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:42 -msgid "Termination" -msgstr "समाप्त गर" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:43 -msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:44 -msgid "Stop" -msgstr "रोक" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:45 -msgid "Keyboard stop" -msgstr "किबोर्ड रोक" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:46 -msgid "Continue" -msgstr "जारी राख" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:47 -msgid "Child status has changed" -msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:48 -msgid "Background read from tty" -msgstr "" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:49 -msgid "Background write to tty" -msgstr "" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:50 -msgid "I/O now possible" -msgstr "प्र/नि अब सम्भव " - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:51 -msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:53 -msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "काल्पनिक जागरन घडी " - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:54 -msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:55 -msgid "Window size change" -msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:56 -msgid "Information request" -msgstr "जानकारी अनुरोध" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:57 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १" - -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 -#: sysdeps/sun4/siglist.c:58 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २" - +# translation of libgtop.HEAD.po to Nepali +# Nepali Translation Project. +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Pawan Chitrakar , 2004. +# Jaydeep Bhusal , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-06 18:56+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:54+0545\n" +"Last-Translator: Jaydeep Bhusal \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Nepali\n" +"X-Poedit-Country: NEPAL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" + +#: ../lib/read.c:65 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "%d बाइट पढ्नुहोस" +msgstr[1] "%d बाइटहरु पढ्नुहोस" + +#: ../lib/read_data.c:53 +msgid "read data size" +msgstr "तथ्य आकार पढ" + +#: ../lib/read_data.c:72 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "डाटाको %lu बाइट पढ्नुहोस" +msgstr[1] "डाटाको %lu बाइटहरु पढ्नुहोस" + +#: ../lib/write.c:52 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "%d बाइट लेख्यो" +msgstr[1] "%d बाइटहरु लेख्यो" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "Enable debugging" +msgstr "डिबग गर्न सक्षम गर" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "DEBUG" +msgstr "डिबग" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "भर्बोज निवेश सक्षम गर" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "VERBOSE" +msgstr "भर्बोज" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "पृष्ठभुमिमा फोर्क नगर्नुहोस" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "अवतारिक छैन" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "इनेट्डबाट जगाइएको" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "INETD" +msgstr "इनेट्ड" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s विकल्पमा त्रटि।\n" +"उपलब्ध आदेशरेखाको विकल्पहरुको एउटा पूर्ण सूची हेर्नको निम्ति '%s --मद्दत' सञ्चालन गर।\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "सम्पर्क छुटाउ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "रोक(अबरोध) " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "बाहिर जाउ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "अवैध उपदेश" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "ट्याप खोज" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "रोक्नु" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "इयमटि त्रुटि" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "फ्लोटिङ्ग-प्वाइन्ट अपबाद" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "नास गर" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "बस त्रुटि" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "खण्डीकरण उल्लंघन" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "प्रणाली बोलाहटलाई खराब आर्गुमेन्ट" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "फुटेको पाइप" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "जागरन घडी" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "समाप्त गर" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "खोपिल्टोमा आकस्मिक अवस्था(गतिविधि)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "रोक" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "किबोर्ड रोक" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "जारी राख" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "बालक वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिएको छ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि पढाइ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "टिटिवाइ बाट पृष्ठभुमि लेखाइ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "प्र/नि अब सम्भव " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "सिपियुको सीमा नाघियो" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "फाईलको आकारको सीमा नाघियो" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "काल्पनिक जागरन घडी " + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "जागरन घडीको प्रोफाईलहुदैछ" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "विन्डो आकार परिवर्तन" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "जानकारी अनुरोध" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत १" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा परिभषित संकेत २"