Updated Telugu Translation
This commit is contained in:
130
po/te.po
130
po/te.po
@@ -1,207 +1,193 @@
|
||||
# translation of libgtop.master.te.po to Telugu
|
||||
# Telugu translation of libgtop
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
||||
# Copyright (C) Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-19 20:33+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:44+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <mrthottempudi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.master.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:65
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d బైట్ చదువు"
|
||||
msgstr[1] "%d బైట్ చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:53
|
||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "సమాచార సైజును చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read_data.c:72
|
||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
|
||||
msgstr[1] "సమాచారంయొక్క %lu బైట్ చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../lib/write.c:53
|
||||
#: ../lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d బైట్ రాయి"
|
||||
msgstr[1] "%d బైట్ రాయి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "డిబగ్గింగ్ కుదరదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "డిబగ్"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "వెర్బోస్ ఉద్గాతం కుదరదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||
msgid "VERBOSE"
|
||||
msgstr "వెర్బోసు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
msgstr "నేపధ్యంలోకి తిరగకండి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||
msgid "NO-DAEMON"
|
||||
msgstr "డిఎఇఎమ్ఒఎన్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "ఇన్ఎటిదడ్ నుండీ లే"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||
msgid "INETD"
|
||||
msgstr "ఐఎన్ఇటిడి"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: %s.ఐచ్ఛికంలో దోషం\n"
|
||||
"అందుబాటులోఉన్న కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికాల పూర్తిజాబితా చూడటానికి '%s --help' ఉపయోగించు.\n"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Error on option %s: %s.\n"
|
||||
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "అందుబాటులోవున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికముల పూర్తి జాబితాను చూడుటకు '%s --help' నడుపుము.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "పైకివేలాడతీయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "అడ్డుపడు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "వదులు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "చట్టవ్యతిరేక నిర్దేశాలు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ట్రేస్ ట్రాప్"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "విరమింపచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "ఇఎంటి దోషం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "చర-కేంద్ర మినహాయింపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "చంపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "బస్ దోషం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr "అంశీకరణ ఉల్లంఘన"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "కంప్యూటరు పిలుపుకు సరికాని వాదన"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "విరిగిన పైపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "అలారం గడియారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "ముగింపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "సాకెట్లో అత్యవసర స్థితి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "ఆగు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "కీబోర్డు ఆపు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "కొనసాగించు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "బాల్య స్థితి మార్చబడింది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "టిటివైనుండీ నేపధ్యాన్ని చదువు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "టిటివైకి నేపధ్యాన్ని రాయి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "ఐ/ఒ ఇప్పుడు సాధ్యం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "సిపియు అవధి మీరింది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "ఫైలు పరిమాణం ఎక్కువైంది"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "సరైన అలారం గడియాయారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "ఆకృతీకరించిన అలారం గడియారం"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "విందో పరిమాణం మార్పు"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "సమాచారం కావాలి"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 1"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "వినియోగదారుని నిర్ధారనా చిహ్నం 2"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user