Updated Kyrgyz translation

This commit is contained in:
Timur Zhamakeev
2012-09-27 12:16:13 +06:00
parent a3ff5fb398
commit c8a33802c2

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
# translation of ky.po to Kitghiz
# translation of libgtop to Kyrgyz
# Kirghiz translation of libgtop.
# Copyright (C) 1999, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
#
# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 23:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 17:42+0500\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kitghiz\n"
"Language: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-05 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 12:10+0600\n"
"Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ky\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../lib/read.c:51
#, c-format
@@ -27,13 +29,13 @@ msgstr[0] "%d байт окулду"
#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "окулган берилиштердин көлөмү"
msgstr "окулган маалымат көлөмү"
#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu байт берилиш окулду"
msgstr[0] "%lu байт маалымат окулду"
#: ../lib/write.c:51
#, c-format
@@ -43,7 +45,7 @@ msgstr[0] "%d байт жазылды"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Дебагды иштетүү"
msgstr "Ката издөөнү иштетүү"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
@@ -58,12 +60,11 @@ msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd аркылуу чакырылган"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"\"%s\" параметринде ката байкалды: %s\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help"
"\" командасын колдонуңуз.\n"
"Командалык саптын мүмкүн болгон бардык параметрлерин көрүү үчүн \"%s --help\" "
"командасын колдонуңуз.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "EMT катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
msgstr "Анык сан катасы"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Улантуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Тукумдун абалы өзгөрүлдү"
msgstr "Туунду процесстин абалы өзгөрүлдү"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "CPU пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Файл көлөмүнүн пределинен ашты"
msgstr "Файл көлөмү пределинен ашты"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
@@ -183,8 +184,9 @@ msgstr "Маалымат талап кылуу"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Колдонуучу сигналы 1"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 1"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Колдонуучу сигналы 2"
msgstr "Колдонуучу аныктаган сигналы 2"