Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-12-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-12-29 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
|
2004-12-29 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ne.po: Added Nepali Translation
|
* ne.po: Added Nepali Translation
|
||||||
|
105
po/en_CA.po
105
po/en_CA.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-26 03:34-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 03:12-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-26 15:51-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 15:51-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -17,87 +17,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:76
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
|
||||||
msgstr "Ticks (%ld per second):"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:79
|
|
||||||
msgid "Total"
|
|
||||||
msgstr "Total"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:79
|
|
||||||
msgid "User"
|
|
||||||
msgstr "User"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:79
|
|
||||||
msgid "Nice"
|
|
||||||
msgstr "Nice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:79
|
|
||||||
msgid "Sys"
|
|
||||||
msgstr "Sys"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:79
|
|
||||||
msgid "Idle"
|
|
||||||
msgstr "Idle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:81
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:85
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
|
||||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:102
|
|
||||||
msgid "Percent:"
|
|
||||||
msgstr "Percent:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:103
|
|
||||||
msgid "Total (%)"
|
|
||||||
msgstr "Total (%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:103
|
|
||||||
msgid "User (%)"
|
|
||||||
msgstr "User (%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:103
|
|
||||||
msgid "Nice (%)"
|
|
||||||
msgstr "Nice (%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:103
|
|
||||||
msgid "Sys (%)"
|
|
||||||
msgstr "Sys (%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:104
|
|
||||||
msgid "Idle (%)"
|
|
||||||
msgstr "Idle (%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:106
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:122
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
|
||||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:128
|
|
||||||
msgid "Spin:"
|
|
||||||
msgstr "Spin:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/read.c:64
|
#: lib/read.c:64
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
@@ -111,17 +30,17 @@ msgstr "read data size"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/read_data.c:71
|
#: lib/read_data.c:71
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read data %lu byte"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "read data %lu byte"
|
msgstr[0] "read %lu byte of data"
|
||||||
msgstr[1] "read data %lu bytes"
|
msgstr[1] "read %lu bytes of data"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/write.c:51
|
#: lib/write.c:51
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "write %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "write %d byte"
|
msgstr[0] "wrote %d byte"
|
||||||
msgstr[1] "write %d bytes"
|
msgstr[1] "wrote %d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
@@ -246,11 +165,11 @@ msgstr "Child status has changed"
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Background read from tty"
|
msgstr "Background read from TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Background write to tty"
|
msgstr "Background write to TTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user