Updated Azerbaijani translation.

2003-08-18  Metin Amiroff <metin@karegen.com>

	* az.po: Updated Azerbaijani translation.
This commit is contained in:
Metin Amiroff
2003-08-18 10:47:19 +00:00
committed by Metin Amirov
parent b94a36c719
commit c3011b646c
2 changed files with 193 additions and 257 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> 2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.

446
po/az.po
View File

@@ -5,7 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-10 05:08+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
@@ -22,13 +23,11 @@ msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Toplam" msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User" msgid "User"
msgstr "İstifadəçi" msgstr "İstifadəçi"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
@@ -42,9 +41,11 @@ msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:76 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:80 #: examples/smp.c:80
@@ -78,9 +79,11 @@ msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:101
#, c-format #, c-format
msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:117 #: examples/smp.c:117
@@ -145,9 +148,11 @@ msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:493 #: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format #, c-format
msgid "Error on option %s: %s.\n" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s şərhində xəta oldü %s.\n" msgstr ""
"%s şərhində xəta oldü %s.\n"
"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə salın.\n" "'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə salın.\n"
#: support/error.c:109 #: support/error.c:109
@@ -169,8 +174,7 @@ msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almır\n"
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n" msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n"
#: support/getopt.c:715 #: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#: support/getopt.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n" msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n"
@@ -199,8 +203,7 @@ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n" msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message. #. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 #: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#: support/getopt.c:937
#, c-format #, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n" msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n"
@@ -267,28 +270,23 @@ msgstr "SMP Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı"
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxtı" msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxtı"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
#: sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot" msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Sistem başladıldığından e'tibarən keçen saat tikləri" msgstr "Sistem başladıldığından e'tibarən keçen saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:59 #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri" msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
#: sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri (nice)" msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
#: sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tikləri" msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tikləri"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
#: sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri" msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri"
@@ -296,8 +294,7 @@ msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri"
msgid "Tick frequency (default is 100)" msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tick sıxlığı (əsas 100 dür)" msgstr "Tick sıxlığı (əsas 100 dür)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 #: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
#: sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Total blok sayısı" msgstr "Total blok sayısı"
@@ -309,13 +306,11 @@ msgstr "Boş blok sayısı"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Mövcud blok sayısı" msgstr "Mövcud blok sayısı"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 #: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Ümumi dosye düyümləri" msgstr "Ümumi dosye düyümləri"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Boş dosye düyümləri" msgstr "Boş dosye düyümləri"
@@ -339,8 +334,7 @@ msgstr "İşləyən Vəzifə"
msgid "Number of Tasks" msgid "Number of Tasks"
msgstr "Vəzifə Sayısı" msgstr "Vəzifə Sayısı"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 #: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID" msgid "Last PID"
msgstr "Son PID" msgstr "Son PID"
@@ -416,70 +410,53 @@ msgstr "İstifadəçi gedişatlarında işlədilan yaddaş miqdarı (kb'larla)"
msgid "Memory in locked pages in kB" msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Qıfıllı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)" msgstr "Qıfıllı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 #: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/mountlist.c:45 #: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 #: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38
#: sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Number of list elements" msgid "Number of list elements"
msgstr "Seqment siyahısı sayısı" msgstr "Seqment siyahısı sayısı"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39
#: sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Total size of list" msgid "Total size of list"
msgstr "Siyahının ümumi böyüklüyü" msgstr "Siyahının ümumi böyüklüyü"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40
#: sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element" msgid "Size of a single list element"
msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü" msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 #: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
#: sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool" msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Xəbər hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)" msgstr "Xəbər hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map" msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Xəbər xəritəsindəki giriş sayısı" msgstr "Xəbər xəritəsindəki giriş sayısı"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message" msgid "Max size of message"
msgstr "Maksimal xəbər böyüklüyü" msgstr "Maksimal xəbər böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue" msgid "Default max size of queue"
msgstr "Maksimal əsas istək böyüklüyü" msgstr "Maksimal əsas istək böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide" msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksimal istak sistemi genişliyi" msgstr "Maksimal istak sistemi genişliyi"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size" msgid "Message segment size"
msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü" msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı" msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:45 #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
#: sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Ara üz bayraqları" msgstr "Ara üz bayraqları"
@@ -487,63 +464,51 @@ msgstr "Ara üz bayraqları"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 #: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:48 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Ünvan" msgstr "Ünvan"
#: sysdeps/names/netload.c:49 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Alınan Paketlər" msgstr "Alınan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:50 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Atılan Paketlər" msgstr "Atılan Paketlər"
#: sysdeps/names/netload.c:51 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Ümumi Paket sayısı" msgstr "Ümumi Paket sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:52 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Alınan Byte" msgstr "Alınan Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:53 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Gedən Bayt" msgstr "Gedən Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Ümumi Bayt" msgstr "Ümumi Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:55 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Gələn xətalar" msgstr "Gələn xətalar"
#: sysdeps/names/netload.c:56 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Çıxan Xətalat" msgstr "Çıxan Xətalat"
#: sysdeps/names/netload.c:57 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Ümumi Xəta Sayısı" msgstr "Ümumi Xəta Sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:58 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kollision" msgstr "Kollision"
@@ -551,8 +516,7 @@ msgstr "Kollision"
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi" msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 #: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
#: sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State" msgid "PPP State"
msgstr "PPP Vəziyyəti" msgstr "PPP Vəziyyəti"
@@ -572,8 +536,7 @@ msgstr "Giriş Bayt Sayısı"
msgid "Number of output bytes" msgid "Number of output bytes"
msgstr "Çıxış Bayt Sayısı" msgstr "Çıxış Bayt Sayısı"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 #: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Böyüklük" msgstr "Böyüklük"
@@ -622,7 +585,8 @@ msgstr "WChan"
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
"\n" "\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n" "On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n" "\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" "This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n" "\n"
@@ -630,21 +594,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Gedişatın Kernel bayraqları.\n" "Gedişatın Kernel bayraqları.\n"
"\n" "\n"
"Linuxda, hazırda hər bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında biz bunu görmürük. \n" "Linuxda, hazırda hər bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s "
"riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında biz bunu "
"görmürük. \n"
"\n" "\n"
"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil kimi görünür. \n" "Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil "
"kimi görünür. \n"
"\n" "\n"
"Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalıdır" "Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalıdır"
#. Min_Flt #. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59 #: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk." msgid ""
msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem xətaları sayısı." "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem xətaları "
"sayısı."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62 #: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk." msgid ""
msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem xətaları sayısı." "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem xətaları "
"sayısı."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65 #: sysdeps/names/prockernel.c:65
@@ -658,8 +633,12 @@ msgstr "Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71 #: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process." msgid ""
msgstr "Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində tapılan esp'in hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində tapılan esp'in "
"hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)"
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74 #: sysdeps/names/prockernel.c:74
@@ -668,8 +647,16 @@ msgstr "Hazırkı EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan #. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76 #: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)" msgid ""
msgstr "Bu, əmaliyyatın gözlədiyi kanaldır. Bu ayrıca sistem çağırışı ünvanıdır və mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında görəbilərsiniz. ( əgər güncəl /etc/psdatabase mə'lumatınız varsa, ps -l'i sınayın və per harəkətlar qismindəki WCHAN qiymətinə baxın)" "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Bu, əmaliyyatın gözlədiyi kanaldır. Bu ayrıca sistem çağırışı ünvanıdır və "
"mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında görəbilərsiniz. ( əgər güncəl /"
"etc/psdatabase mə'lumatınız varsa, ps -l'i sınayın və per harəkətlar "
"qismindəki WCHAN qiymətinə baxın)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81 #: sysdeps/names/prockernel.c:81
@@ -713,12 +700,23 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Bölüşülmüş yaddaş səhifələri sayısı (mmap'd)" msgstr "Bölüşülmüş yaddaş səhifələri sayısı (mmap'd)"
#: sysdeps/names/procmem.c:57 #: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out." msgid ""
msgstr "Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayısından idari məqsədlilərdəki 3 nün çıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün ayrılmış səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil deyildir." "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayısından idari məqsədlilərdəki 3 nün "
ıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün ayrılmış "
"səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil "
"deyildir."
#: sysdeps/names/procmem.c:62 #: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
msgstr "Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox vaxt 2.147.483.647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox vaxt "
"2.147.483.647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:42 #: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"
@@ -894,7 +892,8 @@ msgstr "XUCP_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:51 #: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti" msgstr ""
"Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti"
#: sysdeps/names/proctime.c:52 #: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
@@ -921,8 +920,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Gedişatın sonrakı vaxt dolması zamanı " msgstr "Gedişatın sonrakı vaxt dolması zamanı "
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer." msgid ""
msgstr "İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində keçən vaxt." "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində "
"keçən vaxt."
#: sysdeps/names/proctime.c:60 #: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"
@@ -1028,93 +1031,75 @@ msgstr "Kernel vaxtlaşdırma səlahiyyəti"
msgid "Standard unix nice level of process" msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Gedişatın standart unix səviyyəsi" msgstr "Gedişatın standart unix səviyyəsi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 #: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
#: sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Semaphore xəritəsindəki giriş sayısı" msgstr "Semaphore xəritəsindəki giriş sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays" msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimal ox sayısı" msgstr "Maksimal ox sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide" msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimal semaphore sistem genişliyi" msgstr "Maksimal semaphore sistem genişliyi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide" msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti" msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array" msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Array başına düşən semafor sayısı" msgstr "Array başına düşən semafor sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call" msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimal hər semop çağırışı başına op gedişat sayısı" msgstr "Maksimal hər semop çağırışı başına op gedişat sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process" msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Gedişat başına ayrılan maksimal undo sayısı" msgstr "Gedişat başına ayrılan maksimal undo sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo" msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sem_undo quruluşunun böyüklüyü" msgstr "sem_undo quruluşunun böyüklüyü"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value" msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksimal semafor qiyməti" msgstr "Maksimal semafor qiyməti"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value" msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Çıxışda maksimal qiyməti saxla" msgstr "Çıxışda maksimal qiyməti saxla"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 #: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
#: sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size" msgid "Max segment size"
msgstr "Maksimal seqment böyüklüyü" msgstr "Maksimal seqment böyüklüyü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size" msgid "Min segment size"
msgstr "Minimal seqment böyüklüyü" msgstr "Minimal seqment böyüklüyü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments" msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimal seqment sayısı" msgstr "Maksimal seqment sayısı"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process" msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Gedişat başına düşən bölüşülmüş seqment sayısı" msgstr "Gedişat başına düşən bölüşülmüş seqment sayısı"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory" msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimal ümumi seqment sayısı" msgstr "Maksimal ümumi seqment sayısı"
#: sysdeps/names/swap.c:39 #: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
#: sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space" msgid "Total Swap Space"
msgstr "Ümumi Dəyiş Toqquş Sahəsi" msgstr "Ümumi Dəyiş Toqquş Sahəsi"
#: sysdeps/names/swap.c:40 #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
#: sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space" msgid "Used Swap Space"
msgstr "İstifadədə olan Dəyiş Toqquş Sahəsi" msgstr "İstifadədə olan Dəyiş Toqquş Sahəsi"
#: sysdeps/names/swap.c:41 #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
#: sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space" msgid "Free Swap Space"
msgstr "Boş Dəyiş Toqquş Sahəsi" msgstr "Boş Dəyiş Toqquş Sahəsi"
@@ -1134,88 +1119,71 @@ msgstr "Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri say
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" msgstr "Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
#: sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features" msgid "Server Features"
msgstr "Verici Xüsusiyyətləri" msgstr "Verici Xüsusiyyətləri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU İStifadəsi" msgstr "CPU İStifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Yaddaş İstifadəsi" msgstr "Yaddaş İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage" msgid "Swap Usage"
msgstr "Dəyiş Toqquş Sahəsi İstifadəsi" msgstr "Dəyiş Toqquş Sahəsi İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime" msgid "System Uptime"
msgstr "Sistem Uptime'ı" msgstr "Sistem Uptime'ı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange" msgid "Load Averange"
msgstr "Ortalama Yük" msgstr "Ortalama Yük"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits" msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Limitləri" msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Hüdudları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits" msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Xəbər İstəyi Limitləri" msgstr "Xəbər İstəyi Hüdudları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits" msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semafor Seçkisi Limitləri" msgstr "Semafor Seçkisi Hüdudları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes" msgid "List of running Processes"
msgstr "Fəal gedişatlar siyahısı" msgstr "Fəal gedişatlar siyahısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information" msgid "Process Status information"
msgstr "Gedişat Halı mə'lumatı" msgstr "Gedişat Halı mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information" msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Gedişat UID və TTY mə'lumatı" msgstr "Gedişat UID və TTY mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information" msgid "Process Memory information"
msgstr "Gedişat Yaddaşı mə'lumatı" msgstr "Gedişat Yaddaşı mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information" msgid "Process Time information"
msgstr "Gedişat Vaxtı mə'lumatı" msgstr "Gedişat Vaxtı mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information" msgid "Process Signal information"
msgstr "Gedişat Signal mə'lumatı" msgstr "Gedişat Signal mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information" msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Gedişat Kernel Data mə'lumatı" msgstr "Gedişat Kernel Data mə'lumatı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information" msgid "Process Segment information"
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları" msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
@@ -1223,8 +1191,7 @@ msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
msgid "Process Arguments" msgid "Process Arguments"
msgstr "Gedişat Arqumentləri" msgstr "Gedişat Arqumentləri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map" msgid "Process Memory Map"
msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi" msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
@@ -1232,18 +1199,15 @@ msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi"
msgid "Mount List" msgid "Mount List"
msgstr "Bağlanmış Avadanlıq Siyahısı" msgstr "Bağlanmış Avadanlıq Siyahısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage" msgid "File System Usage"
msgstr "Dosye Sistemi İstifadəsi" msgstr "Dosye Sistemi İstifadəsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load" msgid "Network Load"
msgstr "Network Yükü" msgstr "Network Yükü"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics" msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistikaları" msgstr "PPP Statistikaları"
@@ -1271,158 +1235,126 @@ msgstr "Sistem başladığından bəri keçən vaxt"
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət" msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Hangup" msgstr "Hangup"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt" msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Çıx" msgstr "Çıx"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Hökmsüz tə'limat" msgstr "Hökmsüz tə'limat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "İzləmə trapı" msgstr "İzləmə trapı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ləğv Et" msgstr "Ləğv Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT Xətası" msgstr "EMT Xətası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Öldür" msgstr "Öldür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Bus Xətası" msgstr "Bus Xətası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması" msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument" msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Qırıq Boru" msgstr "Qırıq Boru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Zəngli Saat" msgstr "Zəngli Saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Qurtarma" msgstr "Qurtarma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Qapıdakı tə'cili hal" msgstr "Qapıdakı tə'cili hal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Dayandır" msgstr "Dayandır"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Klaviaturadan dayandır" msgstr "Klaviaturadan dayandır"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Davam Et" msgstr "Davam Et"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Törəmə halı dəyişdi" msgstr "Törəmə halı dəyişdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "tty'dən arxa plan gedişatı mə'lumatı" msgstr "tty'dən arxa plan gedişatı mə'lumatı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "tty'yə yazma əməliyyatı" msgstr "tty'yə yazma əməliyyatı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O indi mümkündür" msgstr "I/O indi mümkündür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU sərhədi aşıldı" msgstr "CPU sərhədi aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı" msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtual Zəngli Saat" msgstr "Virtual Zəngli Saat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profil Zəngli Saati" msgstr "Profil Zəngli Saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi" msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Mə'lumat sifarişi" msgstr "Mə'lumat sifarişi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi" msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi"