From bd01a45455ef151c8b7df9fe4800bba000624970 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Tue, 17 Oct 2000 17:23:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/fr.po | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 207 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e4dafa6a..dccd5603 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-fr Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + 2000-10-14 Almer S. Tigelaar * nl.po: Update Dutch translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9267435f..909a2cea 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,18 +2,156 @@ # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc. # Vincent Renardias , 1998,1999. # Fabrice Bellet , 1999. +# Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-27 18:24+0200\n" -"Last-Translator: Vincent Renardias \n" +"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-17 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 19:08+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33 +msgid "Hangup (POSIX)" +msgstr "Raccrochement (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34 +msgid "Interrupt (ANSI)" +msgstr "Interruption (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35 +msgid "Quit (POSIX)" +msgstr "Quitter (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36 +msgid "Illegal instruction (ANSI)" +msgstr "Instruction illégale (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37 +msgid "Trace trap (POSIX)" +msgstr "Point d'arrêt rencontré (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38 +msgid "Abort (ANSI)" +msgstr "Arrêt depuis abort() (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39 +msgid "EMT instruction" +msgstr "Instruction EMT" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40 +msgid "Floating-point exception (ANSI)" +msgstr "Exception virgule flottante (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41 +msgid "Kill, unblockable (POSIX)" +msgstr "Signal 'Kill', non blocable (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39 +msgid "BUS error (4.2 BSD)" +msgstr "Erreur de Bus (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43 +msgid "Segmentation violation (ANSI)" +msgstr "Violation de segmentation (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Mauvais argument d'appel système" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45 +msgid "Broken pipe (POSIX)" +msgstr "Tube cassé (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46 +msgid "Alarm clock (POSIX)" +msgstr "Alarme d'horloge (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47 +msgid "Termination (ANSI)" +msgstr "Signal de fin (ANSI)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55 +msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)" +msgstr "Condition urgente sur socket (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51 +msgid "Stop, unblockable (POSIX)" +msgstr "Arrêt du processus, non blocable (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52 +msgid "Keyboard stop (POSIX)" +msgstr "Arrêt depuis le clavier (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50 +msgid "Continue (POSIX)" +msgstr "Continuer (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49 +msgid "Child status has changed (POSIX)" +msgstr "L'état du fils a changé (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53 +msgid "Background read from tty (POSIX)" +msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54 +msgid "Background write to tty (POSIX)" +msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61 +msgid "I/O now possible (4.2 BSD)" +msgstr "E/S maintenant possible (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56 +msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)" +msgstr "Limite de temps CPU dépassée (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57 +msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)" +msgstr "Taille de fichier excessive (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58 +msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)" +msgstr "Alarme virtuelle (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59 +msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)" +msgstr "Profile de l'alarme (BSD 4.2)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60 +msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)" +msgstr "Redimensionnement de la fenêtre (BSD 4.3, Sun)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61 +msgid "Information request" +msgstr "Demande d'information" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42 +msgid "User-defined signal 1 (POSIX)" +msgstr "Signal utilisateur 1 (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44 +msgid "User-defined signal 2 (POSIX)" +msgstr "Signal utilisateur 2 (POSIX)" + +#: lib/sysdeps-init-linux.c:62 +msgid "Power failure restart (System V)" +msgstr "Chute d'alimentation (System V)" + +#: support/popthelp.c:23 +msgid "Show this help message" +msgstr "Afficher ce message d'aide" + +#: support/popthelp.c:24 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "Affiche un bref message d'utilisation" + #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "Total CPU Time" msgstr "Temps CPU Total" @@ -145,19 +283,19 @@ msgstr "Nombre total de t #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Total Memory" -msgstr "Mémoire Totale" +msgstr "Mémoire totale" #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Used Memory" -msgstr "Mémoire Utilisée" +msgstr "Mémoire utilisée" #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Free Memory" -msgstr "Mémoire Libre" +msgstr "Mémoire libre" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Shared Memory" -msgstr "Mémoire Partagée" +msgstr "Mémoire partagée" #: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Buffers" @@ -974,7 +1112,7 @@ msgstr "Nombre total de pages de swap charg msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "Nombre total de pages de swap sauvées sur disque depuis le démarrage" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Server Features" msgstr "Caractéristiques serveur" @@ -982,107 +1120,115 @@ msgstr "Caract msgid "Pointer Size" msgstr "Taille du pointeur" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "CPU Usage" msgstr "Utilisation CPU" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Memory Usage" msgstr "Utilisation Mémoire" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Swap Usage" msgstr "Utilisation du Swap" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "System Uptime" msgstr "Durée de fonctionnement" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Load Averange" msgstr "Charge moyenne" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "Limites de la mémoire partagée" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Message Queue Limits" msgstr "Limites de la queue de messages" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Semaphore Set Limits" msgstr "Limites de l'ensemble de sémaphores" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "List of running Processes" msgstr "Liste des taches en cours d'exécution" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Status information" msgstr "Information sur l'état des processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Information sur l'UID et le TTY des processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "Process Memory information" msgstr "Information sur la Mémoire du Processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Process Time information" msgstr "Information Temporelle sur le processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Process Signal information" msgstr "Information sur les signaux du processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "Process Kernel Data information" msgstr "Information sur les données noyau du processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100 msgid "Process Segment information" msgstr "Information sur la segmentation du processus" #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 +msgid "Process CWD" +msgstr "Processus CWD" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 msgid "Process Arguments" msgstr "Arguments du processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103 msgid "Process Memory Map" msgstr "Table mémoire du processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 msgid "Mount List" msgstr "Liste montages" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105 msgid "File System Usage" msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106 msgid "Network Load" msgstr "Charge réseau" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 msgid "Interface Names" -msgstr "" +msgstr "Noms d'interfaces" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108 msgid "PPP Statistics" msgstr "Statistiques PPP" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:100 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:101 +msgid "Current working directory of the process" +msgstr "Répertoire de travail courant du processus" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 msgid "Command line arguments of the process" msgstr "Arguments de la ligne de commande du processus" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:104 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Liste des systèmes de fichiers montés" @@ -1119,102 +1265,101 @@ msgstr "Erreur syst #: support/getopt.c:669 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `%s' est ambigüe\n" +msgstr "%s : l'option `%s' est ambigüe\n" #: support/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `--%s' ne supporte pas d'arguments\n" +msgstr "%s : l'option `--%s' ne supporte pas d'arguments\n" #: support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%c%s' ne supporte pas d'arguments\n" +msgstr "%s : l'option `%c%s' ne supporte pas d'arguments\n" #: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%s' nécessite un argument\n" +msgstr "%s : l'option `%s' nécessite un argument\n" #. --option #: support/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: option inconnue `--%s'\n" +msgstr "%s : option inconnue `--%s'\n" #. +option or -option #: support/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: option inconnue `%c%s'\n" +msgstr "%s : option inconnue `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option illégale -- %c\n" +msgstr "%s : option illégale -- %c\n" #: support/getopt.c:777 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: option non valide -- %c\n" +msgstr "%s : option non valide -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n" #: support/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' is ambigüe\n" +msgstr "%s : l'option `-W %s' is ambigüe\n" #: support/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' ne supporte pas d'arguments\n" +msgstr "%s : l'option `-W %s' ne supporte pas d'arguments\n" #: lib/errors.c:31 msgid "No error" -msgstr "" +msgstr "Pas d'erreurs" #: lib/errors.c:32 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur système inconnue" +msgstr "Erreur inconnue" #: lib/errors.c:33 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument invalide" #: lib/errors.c:34 msgid "No such parameter" -msgstr "" +msgstr "N'est pas un paramètre" #: lib/errors.c:35 msgid "Attempted to modify a read-only value" -msgstr "" +msgstr "Tentative de modification d'une valeur en lecture seule" #: lib/errors.c:36 msgid "Parameter size mismatch" -msgstr "" +msgstr "Taille de paramèter incohérent" #: lib/errors.c:37 msgid "Communication with LibGTop server failed" -msgstr "" +msgstr "La communication avec le serveur LibGTop a échoué" #: lib/errors.c:38 msgid "No such process" -msgstr "" +msgstr "Plus de processus" #: lib/errors.c:39 msgid "No kernel support" -msgstr "" +msgstr "Aucun support noyau" #: lib/errors.c:40 msgid "Incompatible kernel version" -msgstr "" +msgstr "Version du noyau incompatible" #~ msgid "read %d bytes" #~ msgstr "%d octets lus"