diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c6b7eede..0d68f8a8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,292 +1,295 @@ -# libgtop de.po -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Martin Baulig , 1998. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-05-28 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-01 18:09-0400\n" +"PO-Revision-Date: 1999-07-11 12:44+02:00\n" "Last-Translator: Martin Baulig \n" "Language-Team: Martin Baulig \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: sysdeps/names/cpu.c:43 +#: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "Total CPU Time" msgstr "CPU-Zeit insgesamt" -#: sysdeps/names/cpu.c:44 +#: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in User Mode" msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Mode" -#: sysdeps/names/cpu.c:45 +#: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Mode (Priorität)" -#: sysdeps/names/cpu.c:46 +#: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "CPU Time in System Mode" msgstr "CPU-Zeit in System-Mode" -#: sysdeps/names/cpu.c:47 +#: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "CPU Time in the Idle Task" msgstr "CPU-Zeit im Leerlaufprozess" -#: sysdeps/names/cpu.c:48 +#: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "Tick Frequency" msgstr "Takt-Frequenz" -#: sysdeps/names/cpu.c:49 +#: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP Total CPU Time" msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren insgesamt" -#: sysdeps/names/cpu.c:50 +#: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Mode" -#: sysdeps/names/cpu.c:51 +#: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Mode (Priorität)" -#: sysdeps/names/cpu.c:52 +#: sysdeps/names/cpu.c:54 msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im System-Mode" -#: sysdeps/names/cpu.c:53 +#: sysdeps/names/cpu.c:55 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Leerlaufprozess" -#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 +msgid "SMP CPU Flags" +msgstr "SMP-CPU-Flags" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks since system boot" msgstr "Anzahl der Clock-Ticks seit Systemboot" -#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Benutzer-Mode verbracht hat" -#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgstr "" "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Benutzer-Mode mit erhöhter " "Priorität verbracht hat" -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Kernel-Mode verbracht hat" -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgstr "Anzahl der Clock-Ticks, die das System im Leerlauf war" -#: sysdeps/names/cpu.c:63 +#: sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Tick frequency (default is 100)" msgstr "Tickfrequenz (Default ist 100)" -#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Total blocks" msgstr "Blöcke insgesamt" -#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 msgid "Free blocks" msgstr "Freie Blöcke" -#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 msgid "Available blocks" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 msgid "Total file nodes" msgstr "Knoten insgesamt" -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 msgid "Free file nodes" msgstr "Freie Knoten" -#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +#: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" msgstr "Freie Blöcke inclusive für den Administrator reservierter Blöcke" -#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +#: sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke" -#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Load Average" msgstr "Systemlast" -#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 msgid "Running Tasks" msgstr "Laufende Jobs" -#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +#: sysdeps/names/loadavg.c:43 msgid "Number of Tasks" msgstr "Anzahl Jobs" -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 msgid "Last PID" msgstr "Letzte PID" -#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel über 1, 5 und 15 Minuten" -#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +#: sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Number of tasks currently running" msgstr "Anzahl der momentan laufenden Jobs" -#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +#: sysdeps/names/loadavg.c:51 msgid "Total number of tasks" msgstr "Anzahl Jobs insgesamt" -#: sysdeps/names/mem.c:41 +#: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Total Memory" msgstr "Arbeitsspeicher insgesamt" -#: sysdeps/names/mem.c:42 +#: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Used Memory" msgstr "Benutzer Arbeitspeicher" -#: sysdeps/names/mem.c:43 +#: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Free Memory" msgstr "Freier Arbeitsspeicher" -#: sysdeps/names/mem.c:44 +#: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Shared Memory" msgstr "Gemeinsam genutzer Speicher" -#: sysdeps/names/mem.c:45 +#: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Buffers" msgstr "Pufferspeicher" -#: sysdeps/names/mem.c:46 +#: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Cached" msgstr "Temporärer Zwischenspeicher" -#: sysdeps/names/mem.c:47 +#: sysdeps/names/mem.c:49 msgid "User" msgstr "Von Benutzern belegter Speicher" -#: sysdeps/names/mem.c:48 +#: sysdeps/names/mem.c:50 msgid "Locked" msgstr "Gesperrter Speicher" -#: sysdeps/names/mem.c:53 +#: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Total physical memory in kB" msgstr "Physikalischer Speicher insgesamt in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:54 +#: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Used memory size in kB" msgstr "Belegter Speicher in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:55 +#: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Free memory size in kB" msgstr "Freier Speicher in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:56 +#: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Shared memory size in kB" msgstr "Gemeinsam genutzter Speicher in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:57 +#: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Size of buffers kB" msgstr "Größe der Dateipuffer in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:58 +#: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Size of cached memory in kB" msgstr "Größe des temporären Zwischenspeichers in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:59 +#: sysdeps/names/mem.c:61 msgid "Memory used from user processes in kB" msgstr "Von Benutzerprozessen belegter Speicher in kB" -#: sysdeps/names/mem.c:60 +#: sysdeps/names/mem.c:62 msgid "Memory in locked pages in kB" msgstr "Speicher in gesperrten Seiten in kB" -#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 -#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 -#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 -msgid "Number of list elements" -msgstr "Anzahl der Elemente in der Liste" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 -#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 -#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 -msgid "Total size of list" -msgstr "Größe (in Bytes) der Liste" - #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Number of list elements" +msgstr "Anzahl der Elemente in der Liste" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48 +#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48 +#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48 +msgid "Total size of list" +msgstr "Größe (in Bytes) der Liste" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:42 sysdeps/names/mountlist.c:49 +#: sysdeps/names/proclist.c:42 sysdeps/names/proclist.c:49 +#: sysdeps/names/procmap.c:42 sysdeps/names/procmap.c:49 msgid "Size of a single list element" msgstr "Größe eines einzigen Listenelements" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Size in kilobytes of message pool" msgstr "Größe des Nachrichtenbereiches in Kilobyte" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Number of entries in message map" msgstr "Anzahl der Einträge in der Nachrichtentabelle" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max size of message" msgstr "Maximale Größe einer Nachricht" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Default max size of queue" msgstr "Standardmäßige Größe der Warteschlange" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Max queues system wide" msgstr "Maximale Anzahl der Warteschlangen systemweit" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 msgid "Message segment size" msgstr "Größe des Nachrichtensegments" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 msgid "Number of system message headers" msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flags" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "Min_Flt" msgstr "Min_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "CMin_Flt" msgstr "CMin_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "KStk_EIP" msgstr "KStk_EIP" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +#: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" -#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/prockernel.c:46 msgid "WChan" msgstr "WChan" #. K_Flags -#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +#: sysdeps/names/prockernel.c:52 msgid "" "Kernel flags of the process.\n" "\n" @@ -297,9 +300,20 @@ msgid "" "\n" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" +"Kernelflags des Prozesses.\n" +"\n" +"Auf Linux hat momentan jedes Flag ein gesetztes Math-Bit, da crt0.s\n" +"auf Mathematikemulation prüft, also wird dies in der Ausgabe nicht\n" +"ausgegeben.\n" +"\n" +"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler, da nicht jeder Prozess ein\n" +"compiliertes C-Programm ist.\n" +"\n" +"Das Math-Bit sollte eine dezimale 4 sein, und das Traced-Bit ist\n" +"dezimal 10. " #. Min_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +#: sysdeps/names/prockernel.c:61 msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." @@ -308,7 +322,7 @@ msgstr "" "nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden." #. Maj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +#: sysdeps/names/prockernel.c:64 msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." @@ -317,7 +331,7 @@ msgstr "" "erforderten eine Seite von der Platte zu laden." #. CMin_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +#: sysdeps/names/prockernel.c:67 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "" "Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. " @@ -325,14 +339,14 @@ msgstr "" "Platte zu laden." #. CMaj_Flt -#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +#: sysdeps/names/prockernel.c:70 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "" "Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. " "diejenigen, die es erforderten eine Seite von der Platte zu laden." #. KStk_ESP -#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +#: sysdeps/names/prockernel.c:73 msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." @@ -341,12 +355,12 @@ msgstr "" "Stapelseite des Prozesses im Kernel." #. KStk_EIP -#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgstr "Aktueller 32-Bit Befehlszeiger des Prozessors." #. NWChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +#: sysdeps/names/prockernel.c:78 msgid "" "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " @@ -359,51 +373,51 @@ msgstr "" "'ps -l' um das WCHAN-Feld in Aktion zu sehen)." #. WChan -#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +#: sysdeps/names/prockernel.c:83 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "Dies ist der Text-Name des `nwchan' Feldes" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Size" msgstr "Prozessgröße" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle Prozessgröße" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Resident" msgstr "Residente Prozessgröße" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Share" msgstr "Größe des gemeinsam genutzten Speichers" -#: sysdeps/names/procmem.c:48 +#: sysdeps/names/procmem.c:50 msgid "Resident Set Size" msgstr "Größe des permanent belegten Speichers" -#: sysdeps/names/procmem.c:48 +#: sysdeps/names/procmem.c:50 msgid "Resident Set Size Limit" msgstr "Maximale Größe des permanent belegten Speichers" -#: sysdeps/names/procmem.c:53 +#: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Total # of pages of memory" msgstr "Anzahl Speicherseiten insgesamt" -#: sysdeps/names/procmem.c:54 +#: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of virtual memory" msgstr "Anzahl virtueller Speicherseiten" -#: sysdeps/names/procmem.c:55 -msgid "Number of residnet set (non-swapped) pages" -msgstr "Anzahl nichtausgelagerter Speicherseiten" +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "Anzahl residenter (nicht ausgelagerter) Speicherseiten" -#: sysdeps/names/procmem.c:56 +#: sysdeps/names/procmem.c:58 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgstr "Anzahl gemeinsam genutzter Speicherseiten (via mmap())" -#: sysdeps/names/procmem.c:57 +#: sysdeps/names/procmem.c:59 msgid "" "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " @@ -415,219 +429,319 @@ msgstr "" "ohne solche die nur bei Bedarf geladen werden (und momentan nicht geladen " "sind) und ausgelagerte Seiten." -#: sysdeps/names/procmem.c:62 +#: sysdeps/names/procmem.c:64 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "" "Gegenwärtiges Limit in Bytes für die RSS des Prozesses (normalerweise " "2,147,483,647)." -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Text_RSS" msgstr "Text_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "ShLib_RSS" msgstr "Bibliothek_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data_RSS" msgstr "Daten_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Stack_RSS" msgstr "Stapel_RSS" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Dirty Size" msgstr "Größe des \"schmutzigen\" Speichers" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Start_Code" msgstr "Start_Code" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "End_Code" msgstr "Ende_Code" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Start_Data" +msgstr "Start_Daten" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "End_Data" +msgstr "Ende_Daten" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Start_Brk" +msgstr "Start_Brk" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Brk" +msgstr "Brk" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Start_Stack" msgstr "Start_Stapel" -#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Start_MMap" +msgstr "Start_MMap" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 +msgid "Arg_Start" +msgstr "Arg_Start" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 +msgid "Arg_End" +msgstr "Arg_Ende" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 +msgid "Env_Start" +msgstr "Env_Start" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 +msgid "Env_End" +msgstr "Env_Ende" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:59 msgid "Text resident set size" msgstr "Größe des permanenten Textsegments" -#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +#: sysdeps/names/procsegment.c:60 msgid "Shared-Lib resident set size" msgstr "Größe permanenter Bibliotheken" -#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +#: sysdeps/names/procsegment.c:61 msgid "Data resident set size" msgstr "Gröse des permanenten Datensegments" -#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +#: sysdeps/names/procsegment.c:62 msgid "Stack resident set size" msgstr "Größe des permanenten Stapelsegments" -#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +#: sysdeps/names/procsegment.c:63 msgid "Total size of dirty pages" msgstr "Anzahl \"schmutziger\" Seiten insgesamt" -#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +#: sysdeps/names/procsegment.c:64 msgid "Address of beginning of code segment" msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment anfängt" -#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +#: sysdeps/names/procsegment.c:65 msgid "Address of end of code segment" msgstr "Addresse, an der das Programmcode-Segment aufhört" -#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +#: sysdeps/names/procsegment.c:66 +msgid "Address of beginning of data segment" +msgstr "Adresse, an der das Datensegment anfängt" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:67 +msgid "Address of end of data segment" +msgstr "Addresse, an der das Datensegment aufhört" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:68 +msgid "Brk_Start" +msgstr "Brk_Start" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:69 +msgid "Brk_End" +msgstr "Brk_Ende" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:70 msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "Adresse des unteren Endes des Stapelsegments" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsegment.c:71 +msgid "Start of mmap()ed areas" +msgstr "Start der mmap()-Zonen" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "SigIgnore" msgstr "Signal Ignoriert" -#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +#: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "SigCatch" msgstr "Signal Erhalten" -#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of pending signals" msgstr "Maske ausstehender Signale" -#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of blocked signals" msgstr "Maske blockierter Signale" -#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +#: sysdeps/names/procsignal.c:49 msgid "Mask of ignored signals" msgstr "Maske ignorierter Signale" -#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +#: sysdeps/names/procsignal.c:50 msgid "Mask of caught signals" msgstr "Maske erhaltener Signale" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "State" msgstr "Status" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "UID" msgstr "UID" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 +#: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "GID" msgstr "GID" #: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "RUID" +msgstr "RUID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "RGID" +msgstr "RGID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Has CPU" +msgstr "Hat CPU" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Processor" +msgstr "Prozessor" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "Last Processor" +msgstr "Letzter Prozessor" + +#: sysdeps/names/procstate.c:52 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "Dateiname des Programms im Aufruf von exec()" -#: sysdeps/names/procstate.c:46 +#: sysdeps/names/procstate.c:53 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgstr "Prozessstatus (S=schläft)" -#: sysdeps/names/procstate.c:47 -msgid "UID of process" -msgstr "UID des Prozesses" +#: sysdeps/names/procstate.c:54 +msgid "effective UID of process" +msgstr "effektive UID des Prozesses" -#: sysdeps/names/procstate.c:48 -msgid "GID of process" -msgstr "GID des Prozesses" +#: sysdeps/names/procstate.c:55 +msgid "effective GID of process" +msgstr "effektive GID des Prozesses" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/procstate.c:56 +msgid "real UID of process" +msgstr "echte UID des Prozesses" + +#: sysdeps/names/procstate.c:57 +msgid "real GID of process" +msgstr "echte GID des Prozesses" + +#: sysdeps/names/procstate.c:58 +msgid "has_cpu" +msgstr "has_cpu" + +#: sysdeps/names/procstate.c:59 +msgid "processor" +msgstr "processor" + +#: sysdeps/names/procstate.c:60 +msgid "last_processor" +msgstr "last_processor" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Start_Time" msgstr "Startzeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "RTime" msgstr "RZeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "UTime" msgstr "BZeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 +#: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "STime" msgstr "SZeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "CUTime" msgstr "CBZeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "CSTime" msgstr "CSZeit" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "TimeOut" msgstr "TimeOut" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 +#: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "It_Real_Value" msgstr "It_Real_Value" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "XCPU_UTime" -msgstr "" +msgstr "XCPU_UTime" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 +#: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "XCPU_STime" -msgstr "" +msgstr "XCPU_STime" -#: sysdeps/names/proctime.c:51 +#: sysdeps/names/proctime.c:49 +msgid "XCPU_Flags" +msgstr "XCPU_Flags" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "Startzeit des Prozesses in Sekunden seit dem 1. Januar 1970" -#: sysdeps/names/proctime.c:52 +#: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgstr "Realzeit des Prozesses (sollte utime + stime sein)" -#: sysdeps/names/proctime.c:53 +#: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Zeit, die der Prozess im Benutzer-Modus verbracht hat" -#: sysdeps/names/proctime.c:54 +#: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Zeit, die der Prozess im Kernel verbracht hat" -#: sysdeps/names/proctime.c:55 +#: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgstr "" "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Benutzer-Mode " "verbracht haben" -#: sysdeps/names/proctime.c:56 +#: sysdeps/names/proctime.c:59 msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgstr "" "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Kernel verbracht " "haben" -#: sysdeps/names/proctime.c:57 +#: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr "" "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen nächsten Timeout empfängt" -#: sysdeps/names/proctime.c:58 +#: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." @@ -635,322 +749,386 @@ msgstr "" "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das nächste SIGALRM Signal aufgrund eines " "Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird" -#: sysdeps/names/proctime.c:60 +#: sysdeps/names/proctime.c:63 msgid "Tick frequency" msgstr "Taktfrequenz" -#: sysdeps/names/proctime.c:61 +#: sysdeps/names/proctime.c:64 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Benutzer-Mode verbracht hat" -#: sysdeps/names/proctime.c:62 +#: sysdeps/names/proctime.c:65 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Kernel-Mode verbracht hat" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Uid" msgstr "Uid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EUid" msgstr "EUid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Gid" msgstr "Gid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EGid" msgstr "EGid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 +#: sysdeps/names/procuid.c:48 +msgid "SUid" +msgstr "SUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +msgid "SGid" +msgstr "SGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +msgid "FsUid" +msgstr "FsUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 +msgid "FsGid" +msgstr "FsGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:49 msgid "Pid" msgstr "Pid" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PPid" msgstr "PPid" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PGrp" msgstr "PGrp" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: sysdeps/names/procuid.c:57 +#: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Tty" msgstr "Tty" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "TPGid" msgstr "TPGid" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: sysdeps/names/procuid.c:63 +#: sysdeps/names/procuid.c:51 +msgid "NGroups" +msgstr "NGruppen" + +#: sysdeps/names/procuid.c:52 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:64 +#: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Effective User ID" msgstr "Effektive Benutzer-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:65 +#: sysdeps/names/procuid.c:59 msgid "Group ID" msgstr "Gruppen-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:66 +#: sysdeps/names/procuid.c:60 msgid "Effective Group ID" msgstr "Effektive Gruppen-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:67 +#: sysdeps/names/procuid.c:61 +msgid "Saved User ID" +msgstr "Gespeicherte Benutzer-ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:62 +msgid "Saved Group ID" +msgstr "Gespeicherte Gruppen-ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "Filesystem User ID" +msgstr "Dateisystem-Benutzer-ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Filesystem Group ID" +msgstr "Dateisystem-Gruppen-ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Process ID" msgstr "Prozess-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:68 +#: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "PID of parent process" msgstr "PID des Vaterprozesses" -#: sysdeps/names/procuid.c:69 +#: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process group ID" msgstr "Prozessgruppen-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:70 +#: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "Session ID" msgstr "Sitzungs-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:71 +#: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Full device number of controlling terminal" msgstr "Volle Gerätenummer des kontrolierenden Terminals" -#: sysdeps/names/procuid.c:72 +#: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Terminal process group ID" msgstr "Terminalprozessgruppen-ID" -#: sysdeps/names/procuid.c:73 +#: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Kernel scheduling priority" msgstr "Kernelbehandlungspriorität" -#: sysdeps/names/procuid.c:74 +#: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Standard unix nice level of process" msgstr "Standard UNIX 'nice' Wert des Prozesses" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 -msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "" +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Number of additional process groups" +msgstr "Anzahl zusätzlicher Prozeßgruppen" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 -msgid "Max number of arrays" -msgstr "" +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Additional process groups" +msgstr "Zusätzliche Prozessgruppen" #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 -msgid "Max semaphores system wide" -msgstr "" +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "Anzahl Einträge in der Semaphortabelle" #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 -msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "" +msgid "Max number of arrays" +msgstr "Maximale Anzahl Arrays" #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 -msgid "Max semaphores per array" -msgstr "" +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "Maximale Anzahl Semaphore im System" #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 -msgid "Max ops per semop call" -msgstr "" +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "Anzahl Undo-Strukturen im System" #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 -msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "" +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "Maximale Anzahl Semaphore pro Array" #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 -msgid "sizeof struct sem_undo" -msgstr "" +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "Maximale Anzahl Operationen pro semop-Aufruf" #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 -msgid "Semaphore max value" -msgstr "" +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "Maximale Anzahl Undo-Einträge pro Prozess" #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "sizeof struct sem_undo" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "Semaphor-Maximalwert" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 -msgid "Max segment size" -msgstr "" - -#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 -msgid "Min segment size" -msgstr "" +msgstr "Maximaler Adjust-on-Exit-Wert" #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 -msgid "Max number of segments" -msgstr "" +msgid "Max segment size" +msgstr "Maximale Segmentgröße" #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 -msgid "Max shared segments per process" -msgstr "" +msgid "Min segment size" +msgstr "Minimale Segmentgröße" #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 -msgid "Max total shared memory" -msgstr "" +msgid "Max number of segments" +msgstr "Maximale Anzahl Segmente" -#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "Maximale Anzahl gemeinsame Segmente pro Prozess" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Total Swap Space" msgstr "Auslagerungsspeicher insgesamt" -#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Used Swap Space" msgstr "Belegter Auslagerungsspeicher" -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 msgid "Free Swap Space" msgstr "Freier Auslagerungsspeicher" -#: sysdeps/names/swap.c:42 +#: sysdeps/names/swap.c:44 msgid "Page In" msgstr "Eingelagerte Seiten" -#: sysdeps/names/swap.c:43 +#: sysdeps/names/swap.c:45 msgid "Page Out" msgstr "Ausgelagerte Seiten" -#: sysdeps/names/swap.c:51 +#: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "" "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart ausgelagert " "wurden" -#: sysdeps/names/swap.c:53 +#: sysdeps/names/swap.c:55 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "" "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert " "wurden" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Server Features" msgstr "Server Features" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 +msgid "Pointer Size" +msgstr "Zeigergröße" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "CPU Usage" msgstr "Prozessorlast" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Memory Usage" msgstr "Speicherbelegung" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Swap Usage" msgstr "Auslagerungsspeicher" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "System Uptime" msgstr "Laufzeit des Systems" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "Load Averange" msgstr "Systemlast" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "Limits für gemeinsam genutzten Speicher" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Message Queue Limits" msgstr "Limits für Nachrichtenwarteschlangen" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "" +msgstr "Semaphor-Setzbegrenzungen" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "List of running Processes" msgstr "Prozessliste" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Status information" msgstr "Prozess Status" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Prozess Eigentümer und Terminal" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Memory information" msgstr "Speicherbelegung des Prozesses" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Process Time information" -msgstr "" +msgstr "Prozess-Zeitinformation" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Signal information" -msgstr "" +msgstr "Prozess-Signalinformation" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "" +msgstr "Prozess-Kerneldateninformation" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "Process Segment information" -msgstr "" +msgstr "Prozess-Segmentinformation" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 -#, fuzzy +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 msgid "Process Arguments" -msgstr "Prozessgruppen-ID" +msgstr "Prozessargumente" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Process Memory Map" -msgstr "" +msgstr "Prozess-Speicherplan" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 msgid "Mount List" -msgstr "" +msgstr "Mountliste" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 msgid "File System Usage" -msgstr "" +msgstr "Dateisystemnutzung" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 msgid "Network Load" msgstr "Netzlast" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 msgid "PPP Statistics" msgstr "PPP Statistik" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" +msgstr "Zeigergröße auf dem Server (in Bits)" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Command line arguments of the process" msgstr "Kommandozeilenparameter des Prozesses" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Liste gegenwärtig gemounteter Dateisysteme" -#: sysdeps/names/uptime.c:38 +#: sysdeps/names/uptime.c:40 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Uptime" -#: sysdeps/names/uptime.c:39 +#: sysdeps/names/uptime.c:41 msgid "Idletime" msgstr "Leerlaufzeit" -#: sysdeps/names/uptime.c:44 +#: sysdeps/names/uptime.c:42 +msgid "Boot time" +msgstr "Startzeit" + +#: sysdeps/names/uptime.c:47 msgid "Time in seconds since system boot" msgstr "Zeit in Sekunden seit System-Boot" -#: sysdeps/names/uptime.c:45 +#: sysdeps/names/uptime.c:48 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "" +"Zeit in Sekunden, die das System seit dem Booten im Leerlauf verbracht hat" + +#: sysdeps/names/uptime.c:49 +msgid "Boot time (seconds sice epoch)" +msgstr "Startzeit (Sekunden seit Epoche)" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" @@ -959,116 +1137,119 @@ msgstr "Unbekannter Systemfehler" #: support/getopt.c:669 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option `%s' ist mehrdeutig\n" #: support/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option `--%s' erlaubt kein Argument\n" #: support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option `%c%s' erlaubt kein Argument\n" #: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option `%s' benötigt ein Argument\n" #. --option #: support/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: unbekannte Option: `--%s'\n" #. +option or -option #: support/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: unbekannte Option: `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: illegale Option -- %c\n" #: support/getopt.c:777 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" +msgstr "%s: option benötigt ein Argument -- %c\n" #: support/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Option `-W %s' ist mehrdeutig\n" #: support/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n" #: lib/read.c:75 #, c-format msgid "read %d bytes" -msgstr "" +msgstr "%d bytes gelesen" #: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" -msgstr "" +msgstr "lese Datenmenge" #: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read data %d bytes" -msgstr "" +msgstr "%d Datenbytes gelesen" #: lib/write.c:48 #, c-format msgid "write %d bytes" -msgstr "" +msgstr "schreibe %d bytes" -#: src/daemon/gnuserv.c:445 +#: src/daemon/gnuserv.c:446 msgid "Enable debugging" -msgstr "" +msgstr "Fehlerdiagnose einschalten" -#: src/daemon/gnuserv.c:445 +#: src/daemon/gnuserv.c:446 msgid "DEBUG" -msgstr "" +msgstr "DIAGNOSE" -#: src/daemon/gnuserv.c:447 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "Enable verbose output" -msgstr "" +msgstr "Gesprächige Ausgabe einschalten" -#: src/daemon/gnuserv.c:447 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "VERBOSE" -msgstr "" +msgstr "GESPRAECHIG" -#: src/daemon/gnuserv.c:449 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "Don't fork into background" -msgstr "" +msgstr "Nicht in den Hintergrund abforken" -#: src/daemon/gnuserv.c:449 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "NO-DAEMON" -msgstr "" +msgstr "KEIN-DÄMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:451 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "" +msgstr "Durch inetd aufgerufen" -#: src/daemon/gnuserv.c:451 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "INETD" -msgstr "" +msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:485 +#: src/daemon/gnuserv.c:486 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"Fehler bei Option %s: %s.\n" +"Führen Sie `%s --help' aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu " +"sehen.\n"