*** empty log message ***
This commit is contained in:
345
po/he.po
345
po/he.po
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|||||||
|
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he.po to Hebrew
|
||||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Hebrew
|
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Hebrew
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
@@ -5,9 +6,9 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-02-22 12:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-03-18 12:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-27 19:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "מערכת"
|
|||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:74
|
#: examples/smp.c:74
|
||||||
msgid "Idle"
|
msgid "Idle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:76
|
#: examples/smp.c:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "מערכת (%)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:99
|
#: examples/smp.c:99
|
||||||
msgid "Idle (%)"
|
msgid "Idle (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סרק (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: examples/smp.c:101
|
#: examples/smp.c:101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "זמן מעבד במצב מערכת"
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||||
msgid "CPU Time in the Idle Task"
|
msgid "CPU Time in the Idle Task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמן מעבד במשימת סרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:48
|
#: sysdeps/names/cpu.c:48
|
||||||
msgid "Tick Frequency"
|
msgid "Tick Frequency"
|
||||||
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "זמן מעבד SMP במצב מערכת"
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:53
|
#: sysdeps/names/cpu.c:53
|
||||||
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
|
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמן מעבד SMP במשימת סרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
|
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
|
||||||
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
||||||
@@ -289,265 +290,265 @@ msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב מע
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
|
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במשימת סרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63
|
#: sysdeps/names/cpu.c:63
|
||||||
msgid "Tick frequency (default is 100)"
|
msgid "Tick frequency (default is 100)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
|
||||||
msgid "Total blocks"
|
msgid "Total blocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל בלוקים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
|
||||||
msgid "Free blocks"
|
msgid "Free blocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בלוקים פנויים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
|
||||||
msgid "Available blocks"
|
msgid "Available blocks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בלוקים פנויים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
|
||||||
msgid "Total file nodes"
|
msgid "Total file nodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||||
msgid "Free file nodes"
|
msgid "Free file nodes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צמתי קבצים פנויים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
|
||||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:39
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:39
|
||||||
msgid "Load Average"
|
msgid "Load Average"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עומס ממוצע"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
|
||||||
msgid "Running Tasks"
|
msgid "Running Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מפעיל משימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
|
||||||
msgid "Number of Tasks"
|
msgid "Number of Tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר משימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
|
||||||
msgid "Last PID"
|
msgid "Last PID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PID אחרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
|
||||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר עבודות המופעלות בו-זמנית בממוצע תוך דקה, 5 דקות ו 15 דקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר המשימות הפועלות כרגע"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||||
msgid "Total number of tasks"
|
msgid "Total number of tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-כל מספר המשימות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:41
|
#: sysdeps/names/mem.c:41
|
||||||
msgid "Total Memory"
|
msgid "Total Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-כל הזיכרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:42
|
#: sysdeps/names/mem.c:42
|
||||||
msgid "Used Memory"
|
msgid "Used Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיכרון בשימוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:43
|
#: sysdeps/names/mem.c:43
|
||||||
msgid "Free Memory"
|
msgid "Free Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיכרון פנוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:44
|
#: sysdeps/names/mem.c:44
|
||||||
msgid "Shared Memory"
|
msgid "Shared Memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיכרון משותף"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:45
|
#: sysdeps/names/mem.c:45
|
||||||
msgid "Buffers"
|
msgid "Buffers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חוצצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:46
|
#: sysdeps/names/mem.c:46
|
||||||
msgid "Cached"
|
msgid "Cached"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מטמון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:48
|
#: sysdeps/names/mem.c:48
|
||||||
msgid "Locked"
|
msgid "Locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נעול"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:53
|
#: sysdeps/names/mem.c:53
|
||||||
msgid "Total physical memory in kB"
|
msgid "Total physical memory in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל זיכרון פיזי ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:54
|
#: sysdeps/names/mem.c:54
|
||||||
msgid "Used memory size in kB"
|
msgid "Used memory size in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל הזיכרון בשימוש ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:55
|
#: sysdeps/names/mem.c:55
|
||||||
msgid "Free memory size in kB"
|
msgid "Free memory size in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל הזיכרון הפנוי ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:56
|
#: sysdeps/names/mem.c:56
|
||||||
msgid "Shared memory size in kB"
|
msgid "Shared memory size in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל הזיכרון המשותף ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
||||||
msgid "Size of buffers kB"
|
msgid "Size of buffers kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל החוצצים ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:58
|
#: sysdeps/names/mem.c:58
|
||||||
msgid "Size of cached memory in kB"
|
msgid "Size of cached memory in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל זיכרון המטמון ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:59
|
#: sysdeps/names/mem.c:59
|
||||||
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיכרון בשימוש מתהליכי משתמש ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mem.c:60
|
#: sysdeps/names/mem.c:60
|
||||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיכרון בעמודים נעולים ב kB"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||||
msgid "Number of list elements"
|
msgid "Number of list elements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר יסודות רשימה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||||
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
|
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
|
||||||
msgid "Total size of list"
|
msgid "Total size of list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-כל גודל הרשימה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||||
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||||
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
|
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
|
||||||
msgid "Size of a single list element"
|
msgid "Size of a single list element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל של יסוד רשימה בודד"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
|
||||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל בקילובתים של בריכת ההודעות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||||
msgid "Number of entries in message map"
|
msgid "Number of entries in message map"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר הערכים במפת ההודעות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||||
msgid "Max size of message"
|
msgid "Max size of message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקסימלי של הודעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||||
msgid "Default max size of queue"
|
msgid "Default max size of queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקסימלי ברירת מחדל של תור"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||||
msgid "Max queues system wide"
|
msgid "Max queues system wide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר תורות מקסימלי בכל המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
|
||||||
msgid "Message segment size"
|
msgid "Message segment size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקטע ההודעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
||||||
msgid "Number of system message headers"
|
msgid "Number of system message headers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
|
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
|
||||||
msgid "Interface Flags"
|
msgid "Interface Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "דגלי ממשק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:46
|
#: sysdeps/names/netload.c:46
|
||||||
msgid "MTU"
|
msgid "MTU"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MTU"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
|
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
|
||||||
msgid "Subnet"
|
msgid "Subnet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תת-רשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתובת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||||
msgid "Packets In"
|
msgid "Packets In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חבילות מידע נכנסות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||||
msgid "Packets Out"
|
msgid "Packets Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חבילות מידע יוצאות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||||
msgid "Packets Total"
|
msgid "Packets Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-כל החבילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||||
msgid "Bytes In"
|
msgid "Bytes In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בתים נכנסים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||||
msgid "Bytes Out"
|
msgid "Bytes Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בתים יוצאים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||||
msgid "Bytes Total"
|
msgid "Bytes Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל בתים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||||
msgid "Errors In"
|
msgid "Errors In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שגיאות נכנסות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||||
msgid "Errors Out"
|
msgid "Errors Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שגיאות יוצאות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||||
msgid "Errors Total"
|
msgid "Errors Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל שגיאות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||||
msgid "Collisions"
|
msgid "Collisions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "התנגשויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/netload.c:64
|
#: sysdeps/names/netload.c:64
|
||||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "יחידת העברה מקסימלית"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
|
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
|
||||||
msgid "PPP State"
|
msgid "PPP State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מצב PPP"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/ppp.c:39
|
#: sysdeps/names/ppp.c:39
|
||||||
msgid "Input bytes"
|
msgid "Input bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בתי קלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/ppp.c:40
|
#: sysdeps/names/ppp.c:40
|
||||||
msgid "Output bytes"
|
msgid "Output bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בתי פלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/ppp.c:46
|
#: sysdeps/names/ppp.c:46
|
||||||
msgid "Number of input bytes"
|
msgid "Number of input bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר בתי הקלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/ppp.c:47
|
#: sysdeps/names/ppp.c:47
|
||||||
msgid "Number of output bytes"
|
msgid "Number of output bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר בתי הפלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
|
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procargs.c:43
|
#: sysdeps/names/procargs.c:43
|
||||||
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
msgid "Length in bytes of the returned string."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל בבתים של במחרוזת המוחזרת."
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
||||||
msgid "K_Flags"
|
msgid "K_Flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_דגלי גרעין"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
|
||||||
msgid "Min_Flt"
|
msgid "Min_Flt"
|
||||||
@@ -646,31 +647,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||||
msgid "Virtual"
|
msgid "Virtual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "וירטואלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||||
msgid "Resident"
|
msgid "Resident"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקומי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
#: sysdeps/names/procmem.c:47
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שיתופי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||||
msgid "Resident Set Size"
|
msgid "Resident Set Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקומי קבוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||||
msgid "Resident Set Size Limit"
|
msgid "Resident Set Size Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מגבלת גודל מקומי קבוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:53
|
#: sysdeps/names/procmem.c:53
|
||||||
msgid "Total # of pages of memory"
|
msgid "Total # of pages of memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל מספר עמודי זיכרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:54
|
#: sysdeps/names/procmem.c:54
|
||||||
msgid "Number of pages of virtual memory"
|
msgid "Number of pages of virtual memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר עמודים בזיכרון הוירטואלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||||
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
|
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
|
||||||
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||||
msgid "Dirty Size"
|
msgid "Dirty Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מלוכלך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||||
msgid "Start_Code"
|
msgid "Start_Code"
|
||||||
@@ -746,11 +747,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
|
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
|
||||||
msgid "Address of beginning of code segment"
|
msgid "Address of beginning of code segment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתובת של תחילת מקטע קוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:54
|
#: sysdeps/names/procsegment.c:54
|
||||||
msgid "Address of end of code segment"
|
msgid "Address of end of code segment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתובת של סיום מקטע קוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:55
|
#: sysdeps/names/procsegment.c:55
|
||||||
msgid "Address of the bottom of stack segment"
|
msgid "Address of the bottom of stack segment"
|
||||||
@@ -758,11 +759,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||||
msgid "Signal"
|
msgid "Signal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||||
msgid "Blocked"
|
msgid "Blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "חסום"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
|
||||||
msgid "SigIgnore"
|
msgid "SigIgnore"
|
||||||
@@ -794,15 +795,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מצב"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
||||||
msgid "UID"
|
msgid "UID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
#: sysdeps/names/procstate.c:40
|
||||||
msgid "GID"
|
msgid "GID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GID"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||||
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
|
||||||
@@ -810,15 +811,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:46
|
#: sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קוד תו-בודד למצב התהליך (S=ישן)"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
||||||
msgid "UID of process"
|
msgid "UID of process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UID של התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procstate.c:48
|
#: sysdeps/names/procstate.c:48
|
||||||
msgid "GID of process"
|
msgid "GID of process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GID של התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/proctime.c:44
|
#: sysdeps/names/proctime.c:44
|
||||||
msgid "Start_Time"
|
msgid "Start_Time"
|
||||||
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/proctime.c:46
|
#: sysdeps/names/proctime.c:46
|
||||||
msgid "Frequency"
|
msgid "Frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תדירות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/proctime.c:46
|
#: sysdeps/names/proctime.c:46
|
||||||
msgid "XCPU_UTime"
|
msgid "XCPU_UTime"
|
||||||
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/proctime.c:60
|
#: sysdeps/names/proctime.c:60
|
||||||
msgid "Tick frequency"
|
msgid "Tick frequency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תדירות תיקתוק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
||||||
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||||
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||||
msgid "Uid"
|
msgid "Uid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uid"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||||
msgid "EUid"
|
msgid "EUid"
|
||||||
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||||
msgid "Gid"
|
msgid "Gid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gid"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||||
msgid "EGid"
|
msgid "EGid"
|
||||||
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||||
msgid "Pid"
|
msgid "Pid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pid"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||||
msgid "PPid"
|
msgid "PPid"
|
||||||
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||||
msgid "Session"
|
msgid "Session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תצורה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
#: sysdeps/names/procuid.c:57
|
||||||
msgid "Tty"
|
msgid "Tty"
|
||||||
@@ -952,11 +953,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
#: sysdeps/names/procuid.c:58
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עדיפות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
#: sysdeps/names/procuid.c:63
|
||||||
msgid "User ID"
|
msgid "User ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיהוי משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
#: sysdeps/names/procuid.c:64
|
||||||
msgid "Effective User ID"
|
msgid "Effective User ID"
|
||||||
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
#: sysdeps/names/procuid.c:65
|
||||||
msgid "Group ID"
|
msgid "Group ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיהוי קבוצה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
#: sysdeps/names/procuid.c:66
|
||||||
msgid "Effective Group ID"
|
msgid "Effective Group ID"
|
||||||
@@ -972,11 +973,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:67
|
#: sysdeps/names/procuid.c:67
|
||||||
msgid "Process ID"
|
msgid "Process ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיהוי תהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:68
|
#: sysdeps/names/procuid.c:68
|
||||||
msgid "PID of parent process"
|
msgid "PID of parent process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PID של תהליך הורה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:69
|
#: sysdeps/names/procuid.c:69
|
||||||
msgid "Process group ID"
|
msgid "Process group ID"
|
||||||
@@ -984,11 +985,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||||
msgid "Session ID"
|
msgid "Session ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זיהוי תצורה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||||
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר התקן מלא לשליטה במסוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||||
msgid "Terminal process group ID"
|
msgid "Terminal process group ID"
|
||||||
@@ -1008,11 +1009,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||||
msgid "Max number of arrays"
|
msgid "Max number of arrays"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר מקסימלי של מערכים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||||
msgid "Max semaphores system wide"
|
msgid "Max semaphores system wide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקסימום איתותים בכל המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||||
msgid "Number of undo structures system wide"
|
msgid "Number of undo structures system wide"
|
||||||
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
||||||
msgid "Max semaphores per array"
|
msgid "Max semaphores per array"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקסימום איתותים למערך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
||||||
msgid "Max ops per semop call"
|
msgid "Max ops per semop call"
|
||||||
@@ -1036,191 +1037,191 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||||
msgid "Semaphore max value"
|
msgid "Semaphore max value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ערך מקסימלי של איתותים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
|
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
|
||||||
msgid "Adjust on exit max value"
|
msgid "Adjust on exit max value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כוון ביציאה ערך מקסימלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
|
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
|
||||||
msgid "Max segment size"
|
msgid "Max segment size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקטע מקסימלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||||
msgid "Min segment size"
|
msgid "Min segment size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "גודל מקטע מינימלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
||||||
msgid "Max number of segments"
|
msgid "Max number of segments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר מקסימלי של מקטעים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
|
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
|
||||||
msgid "Max shared segments per process"
|
msgid "Max shared segments per process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקסימום מקטעים משותפים לתהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
||||||
msgid "Max total shared memory"
|
msgid "Max total shared memory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקסימום סך-כל הזיכרון המשותף"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
|
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
|
||||||
msgid "Total Swap Space"
|
msgid "Total Swap Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סך-הכל מקום לתחלופה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
|
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
|
||||||
msgid "Used Swap Space"
|
msgid "Used Swap Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקום לתחלופה בשימוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
|
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
|
||||||
msgid "Free Swap Space"
|
msgid "Free Swap Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקום לתחלופה פנוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:42
|
#: sysdeps/names/swap.c:42
|
||||||
msgid "Page In"
|
msgid "Page In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עמוד נכנס"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:43
|
#: sysdeps/names/swap.c:43
|
||||||
msgid "Page Out"
|
msgid "Page Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עמוד יוצא"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:51
|
#: sysdeps/names/swap.c:51
|
||||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
|
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שנכנסו מאז איתחול המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/swap.c:53
|
#: sysdeps/names/swap.c:53
|
||||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שיצאו מאז איתחול המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||||
msgid "Server Features"
|
msgid "Server Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תכונות שרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||||
msgid "CPU Usage"
|
msgid "CPU Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שימוש במעבד"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||||
msgid "Memory Usage"
|
msgid "Memory Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שימוש בזיכרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||||
msgid "Swap Usage"
|
msgid "Swap Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שימוש בתחלופה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||||
msgid "System Uptime"
|
msgid "System Uptime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמן ריצת המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||||
msgid "Load Averange"
|
msgid "Load Averange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ממוצע העומס"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מגבלות זיכרון משותף"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||||
msgid "Message Queue Limits"
|
msgid "Message Queue Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מגבלות תור הודעות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מגבלות קביעת איתות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||||
msgid "List of running Processes"
|
msgid "List of running Processes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רשימת התהליכים הפועלים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||||
msgid "Process Status information"
|
msgid "Process Status information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע מצב התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע UID ו TTY על התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||||
msgid "Process Memory information"
|
msgid "Process Memory information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע זיכרון התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||||
msgid "Process Time information"
|
msgid "Process Time information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע זמן התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||||
msgid "Process Signal information"
|
msgid "Process Signal information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע אות התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע נתוני הגרעין לתהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||||
msgid "Process Segment information"
|
msgid "Process Segment information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מידע מקטע תהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
|
||||||
msgid "Process Arguments"
|
msgid "Process Arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ארגומנטי התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||||
msgid "Process Memory Map"
|
msgid "Process Memory Map"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מפת זיכרון של התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
||||||
msgid "Mount List"
|
msgid "Mount List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רשימת חיבורים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
|
||||||
msgid "File System Usage"
|
msgid "File System Usage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שימוש במערכת הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||||
msgid "Network Load"
|
msgid "Network Load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עומס הרשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||||
msgid "PPP Statistics"
|
msgid "PPP Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סטטיסטיקות PPP"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||||
msgid "Command line arguments of the process"
|
msgid "Command line arguments of the process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ארגומטי שורת הפקודה של התהליך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רשימה של מערכות הקבצים המחוברות כעת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/uptime.c:38
|
#: sysdeps/names/uptime.c:38
|
||||||
msgid "Uptime"
|
msgid "Uptime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמן ריצה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/uptime.c:39
|
#: sysdeps/names/uptime.c:39
|
||||||
msgid "Idletime"
|
msgid "Idletime"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "זמן סרק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/uptime.c:44
|
#: sysdeps/names/uptime.c:44
|
||||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/names/uptime.c:45
|
#: sysdeps/names/uptime.c:45
|
||||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הזמן בשניות שהמערכת ביזבזה על משימות סרק מאז איתחול המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ניתוק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הפרעה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Illegal instruction"
|
msgid "Illegal instruction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הוראה לא חוקית"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
@@ -1228,11 +1229,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "EMT error"
|
msgid "EMT error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שגיאת EMT"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
msgid "Floating-point exception"
|
msgid "Floating-point exception"
|
||||||
@@ -1240,15 +1241,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הרוג"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שגיאת אפיק"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Segmentation violation"
|
msgid "Segmentation violation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הפרעת התחלקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
@@ -1256,15 +1257,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Broken pipe"
|
msgid "Broken pipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צינור שבור"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Alarm clock"
|
msgid "Alarm clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שעון מעורר"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "סיום"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
@@ -1272,31 +1273,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עצור"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Keyboard stop"
|
msgid "Keyboard stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עצירת מקלדת"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "המשך"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Child status has changed"
|
msgid "Child status has changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מצב הילד השתנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קרית רקע מ tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "כתיבת רקע מ tty"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קלט/פלט עכשיו אפשרי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שעון מעורר וירוטאלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||||
@@ -1316,17 +1317,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Window size change"
|
msgid "Window size change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "שינוי גודל חלון"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בקשת מידע"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||||
msgid "User defined signal 2"
|
msgid "User defined signal 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user