[l10n] Fixes on Catalan translation
This commit is contained in:
committed by
Gil Forcada
parent
b0f4bee85e
commit
a6d0d61175
18
po/ca.po
18
po/ca.po
@@ -2,12 +2,14 @@
|
|||||||
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
|
||||||
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||||||
|
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 22:33+0200\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||||
@@ -41,23 +43,23 @@ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|||||||
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
msgstr[0] "s'ha escrit %d octet"
|
||||||
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
msgstr[1] "s'ha escrit %d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "Activa la depuració"
|
msgstr "Activa la depuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
msgstr "Activa la sortida detallada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don't fork into background"
|
||||||
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
msgstr "No bifurquis al segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||||
msgid "Information request"
|
msgid "Information request"
|
||||||
msgstr "Petició d'informació"
|
msgstr "Sol·licitud d'informació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||||
msgid "User defined signal 1"
|
msgid "User defined signal 1"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user