Updated Swedish translation.
2004-12-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
committed by
Christian Rose
parent
c517f20195
commit
a180cb5b10
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-12-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-12-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
182
po/sv.po
182
po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 23:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-29 09:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 09:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,111 +19,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "Tick (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Ledigt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "Procent:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Totalt (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "Användare (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:104
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "Ledig (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "läs %d byte"
|
||||
msgstr[1] "läs %d byte"
|
||||
msgstr[0] "läste %d byte"
|
||||
msgstr[1] "läste %d byte"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:52
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "läs datastorlek"
|
||||
msgstr "läste datastorlek"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %lu byte"
|
||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
msgstr[0] "läs data %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "läs data %lu byte"
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "läste %lu byte data"
|
||||
msgstr[1] "läste %lu byte data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d byte"
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d byte"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -291,15 +210,74 @@ msgstr "Användarsignal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Användarsignal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read %lu byte of data"
|
||||
#~ msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
#~ msgstr[0] "läste %lu byte data"
|
||||
#~ msgstr[1] "läste %lu byte data"
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "Tick (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wrote %d byte"
|
||||
#~ msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
#~ msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
#~ msgstr[1] "skrev %d byte"
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice"
|
||||
#~ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys"
|
||||
#~ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "Ledigt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Percent:"
|
||||
#~ msgstr "Procent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (%)"
|
||||
#~ msgstr "Totalt (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User (%)"
|
||||
#~ msgstr "Användare (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice (%)"
|
||||
#~ msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys (%)"
|
||||
#~ msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle (%)"
|
||||
#~ msgstr "Ledig (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spin:"
|
||||
#~ msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read data %lu byte"
|
||||
#~ msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
#~ msgstr[0] "läste data %lu byte"
|
||||
#~ msgstr[1] "läste data %lu byte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "write %d byte"
|
||||
#~ msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
#~ msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
#~ msgstr[1] "skriv %d byte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total CPU Time"
|
||||
#~ msgstr "Total processortid"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user