diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7e33c3c6..21ba0f4f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-09-20 Vincent Renardias + + * fr.po: 100% complete. removed ~40 old translations. + 1999-09-17 Zbigniew Chyla * pl.po: Added translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7a2b59cc..1d931362 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-18 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-20 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-27 18:24+0200\n" "Last-Translator: Vincent Renardias \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -14,130 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" -msgstr "%d octets lus" - -#: lib/read_data.c:49 -msgid "read data size" -msgstr "taille des données lues" - -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" -msgstr "lecture de %d octets de données" - -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" -msgstr "écriture de %d octets" - -#: src/daemon/gnuserv.c:446 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -#: src/daemon/gnuserv.c:446 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Active le debuggage" - -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "Active la sortie bavarde" - -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "VERBOSE" -msgstr "BAVARD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond" - -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "NON-DEMON" - -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Invoqué à partir de inetd" - -#: src/daemon/gnuserv.c:486 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Erreur sur l'option %s: %s.\n" -"Executer '%s --help' pour avoir la liste des options de la ligne de " -"commande.\n" - -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Erreur système inconnue" - -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `%s' est ambigüe\n" - -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `--%s' ne supporte pas d'arguments\n" - -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%c%s' ne supporte pas d'arguments\n" - -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'option `%s' nécessite un argument\n" - -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: option inconnue `--%s'\n" - -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: option inconnue `%c%s'\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option illégale -- %c\n" - -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: option non valide -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n" - -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' is ambigüe\n" - -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'option `-W %s' ne supporte pas d'arguments\n" - #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Temps CPU Total" @@ -373,34 +249,34 @@ msgstr "Taille des segments de messages" msgid "Number of system message headers" msgstr "Nombre d'entêtes de messages système" -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 -msgid "CMin_Flt" -msgstr "DP_MinF" - #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" msgstr "Drap_N" +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "DP_Min" + #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Maj_Flt" msgstr "DP_Maj" #: sysdeps/names/prockernel.c:42 -msgid "Min_Flt" -msgstr "DP_Min" +msgid "CMin_Flt" +msgstr "DP_MinF" #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "CMaj_Flt" msgstr "DP_MajF" -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "KStk_EIP" -msgstr "EIP_PileN" - #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_ESP" msgstr "ESP_PileN" +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "EIP_PileN" + #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "NWChan" msgstr "Chan_NA" @@ -500,14 +376,6 @@ msgstr "" "Il s'agit du nom en clair de l'appel système sur lequel le processus est " "bloqué." -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Resident" -msgstr "Résidente" - -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Share" -msgstr "Partagée" - #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -516,6 +384,14 @@ msgstr "Taille" msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "Résidente" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "Partagée" + #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" msgstr "Taille pages résidentes (RSS)" @@ -559,33 +435,33 @@ msgid "" msgstr "Limite courante du RSS du processus (2147483647 en général)." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Data_RSS" -msgstr "RSS Données" +msgid "Text_RSS" +msgstr "RSS Texte" #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "ShLib_RSS" msgstr "RSS Libs Part." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Stack_RSS" -msgstr "RSS Pile" +msgid "Data_RSS" +msgstr "RSS Données" #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Text_RSS" -msgstr "RSS Texte" +msgid "Stack_RSS" +msgstr "RSS Pile" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" msgstr "Taille Pages modifiées" -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "End_Code" -msgstr "Fin_code" - #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" msgstr "Début_code" +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "Fin_code" + #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Stack" msgstr "Début_Pile" @@ -623,20 +499,20 @@ msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "Adresse du bas du segment de pile" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloqué" +msgid "Signal" +msgstr "Signal" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "SigCatch" -msgstr "Capture Sig" +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqué" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigIgnore" msgstr "Ignore Sig" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +msgid "SigCatch" +msgstr "Capture Sig" #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" @@ -658,10 +534,6 @@ msgstr "Masque des signaux captur msgid "Cmd" msgstr "Commande" -#: sysdeps/names/procstate.c:40 -msgid "GID" -msgstr "GID" - #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" msgstr "État" @@ -670,6 +542,10 @@ msgstr " msgid "UID" msgstr "UID" +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "Chemin du fichier executable lors de l'appel à exec()" @@ -686,50 +562,50 @@ msgstr "ID r msgid "GID of process" msgstr "ID réel du groupe du processus" -#: sysdeps/names/proctime.c:44 -msgid "RTime" -msgstr "TempsR" - -#: sysdeps/names/proctime.c:44 -msgid "STime" -msgstr "TempsS" - #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "Start_Time" msgstr "Date de lancement" +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "TempsR" + #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "UTime" msgstr "TempsU" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "CSTime" -msgstr "TempsSF" +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "TempsS" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "CUTime" msgstr "TempsUF" #: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "It_Real_Value" -msgstr "Val_Réelle_Int" +msgid "CSTime" +msgstr "TempsSF" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "TimeOut" msgstr "TimeOut" +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "Val_Réelle_Int" + #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" -#: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "XCPU_STime" -msgstr "Temps_XCPU_S" - #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_UTime" msgstr "Temps_XCPU_U" +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "Temps_XCPU_S" + #: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "Date du lancement du processus en secondes depuis le 01/01/1970." @@ -781,8 +657,8 @@ msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Temps noyau accumulé par le processus en architecture SMP" #: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "EGid" -msgstr "EGid" +msgid "Uid" +msgstr "Uid" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EUid" @@ -793,21 +669,21 @@ msgid "Gid" msgstr "Gid" #: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "Pid" -msgstr "Pid" +msgid "EGid" +msgstr "EGid" #: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "Uid" -msgstr "Uid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:57 -msgid "PGrp" -msgstr "PGrp" +msgid "Pid" +msgstr "Pid" #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PPid" msgstr "PPid" +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -817,16 +693,16 @@ msgid "Tty" msgstr "Tty" #: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "TPGid" -msgstr "TPGid" +msgid "Nice" +msgstr "Nice" #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" @@ -1082,128 +958,127 @@ msgstr "" "Temps en secondes passé dans le processus inactif depuis le démarrage du " "système" -#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" -#~ msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)" +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erreur système inconnue" -#~ msgid "Boot time" -#~ msgstr "Date de démarrage" +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option `%s' est ambigüe\n" -#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" -#~ msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)" +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `--%s' ne supporte pas d'arguments\n" -#~ msgid "Pointer Size" -#~ msgstr "Taille du pointeur" +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `%c%s' ne supporte pas d'arguments\n" -#~ msgid "Additional process groups" -#~ msgstr "Groupes supplémentaires" +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'option `%s' nécessite un argument\n" -#~ msgid "Number of additional process groups" -#~ msgstr "Nombre de groupes supplémentaires" +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: option inconnue `--%s'\n" -#~ msgid "Filesystem Group ID" -#~ msgstr "ID de groupe du système de fichiers" +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: option inconnue `%c%s'\n" -#~ msgid "Filesystem User ID" -#~ msgstr "ID d'utilisateur du système de fichiers" +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: option illégale -- %c\n" -#~ msgid "Saved Group ID" -#~ msgstr "ID de groupe sauvegardé" +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: option non valide -- %c\n" -#~ msgid "Saved User ID" -#~ msgstr "ID d'utilisateur sauvegardé" +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n" -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "Groupes" +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option `-W %s' is ambigüe\n" -#~ msgid "NGroups" -#~ msgstr "NGroupes" +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `-W %s' ne supporte pas d'arguments\n" -#~ msgid "FsGid" -#~ msgstr "FsGid" +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "%d octets lus" -#~ msgid "FsUid" -#~ msgstr "FsUid" +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "taille des données lues" -#~ msgid "SGid" -#~ msgstr "SGid" +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "lecture de %d octets de données" -#~ msgid "SUid" -#~ msgstr "SUid" +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "écriture de %d octets" -#~ msgid "XCPU_Flags" -#~ msgstr "Drap_XCPU" +#: src/daemon/gnuserv.c:446 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Active le debuggage" -#~ msgid "last_processor" -#~ msgstr "processeur précédent" +#: src/daemon/gnuserv.c:446 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" -#~ msgid "processor" -#~ msgstr "processeur" +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Active la sortie bavarde" -#~ msgid "has_cpu" -#~ msgstr "Utilise la CPU" +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "VERBOSE" +msgstr "BAVARD" -#~ msgid "effective GID of process" -#~ msgstr "ID effectif du groupe du processus" +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond" -#~ msgid "effective UID of process" -#~ msgstr "ID Effectif de l'utilisateur du processus" +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NON-DEMON" -#~ msgid "Last Processor" -#~ msgstr "Processeur préc" +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Invoqué à partir de inetd" -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Processeur" +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" -#~ msgid "Has CPU" -#~ msgstr "Utilise la CPU" +#: src/daemon/gnuserv.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Erreur sur l'option %s: %s.\n" +"Executer '%s --help' pour avoir la liste des options de la ligne de " +"commande.\n" -#~ msgid "RGID" -#~ msgstr "RGID" - -#~ msgid "RUID" -#~ msgstr "RUID" - -#~ msgid "Start of mmap()ed areas" -#~ msgstr "Début des zones allouées par mmap()" - -#~ msgid "Brk_End" -#~ msgstr "Fin_Brk" - -#~ msgid "Brk_Start" -#~ msgstr "Début_Brk" - -#~ msgid "Address of end of data segment" -#~ msgstr "Adresse de fin du segment de données" - -#~ msgid "Address of beginning of data segment" -#~ msgstr "Adresse du début du segment de données" - -#~ msgid "Env_End" -#~ msgstr "Fin_Env" - -#~ msgid "Env_Start" -#~ msgstr "Début_Env" - -#~ msgid "Arg_End" -#~ msgstr "Fin_Arg" - -#~ msgid "Arg_Start" -#~ msgstr "Début_Arg" - -#~ msgid "Start_MMap" -#~ msgstr "Début_MMap" - -#~ msgid "Brk" -#~ msgstr "Brk" - -#~ msgid "Start_Brk" -#~ msgstr "Début_Brk" - -#~ msgid "End_Data" -#~ msgstr "Fin_données" - -#~ msgid "Start_Data" -#~ msgstr "Début_données" - -#~ msgid "SMP CPU Flags" -#~ msgstr "Drapeaux CPU SMP"