diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 3c9399e8..8d9240a8 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,24 +1,26 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# MagNet , 2004. +# translation of libgtop.HEAD.gu.po to Gujarati +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# MagNet , 2004. +# Ankit Patel , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n" +"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 14:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" -"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 14:13+0530\n" +"Last-Translator: Ankit Patel \n" "\n" -"Language-Team: MagNet \n" +"Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: examples/smp.c:76 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)" +msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ):" #: examples/smp.c:79 msgid "Total" @@ -259,9 +261,8 @@ msgid "Free file nodes" msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ" #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55 -#, fuzzy msgid "Block size" -msgstr "અટકેલુ" +msgstr "બ્લોક માપ" #: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" @@ -414,14 +415,12 @@ msgid "MTU" msgstr "MTU" #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69 -#, fuzzy msgid "IPv4 Subnet" -msgstr "સબનેટ" +msgstr "IPv4 સબનેટ" #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70 -#, fuzzy msgid "IPv4 Address" -msgstr "સરનામુ" +msgstr "IPv4 સરનામુ" #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Packets In" @@ -464,17 +463,16 @@ msgid "Collisions" msgstr "અથડામણો" #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81 -#, fuzzy msgid "IPv6 Address" -msgstr "સરનામુ" +msgstr "IPv6 સરનામુ" #: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82 msgid "IPv6 Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 પૂર્વગ" #: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83 msgid "IPv6 Scope" -msgstr "" +msgstr "IPv6 હદ" #: sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Maximum Transfer Unit" @@ -566,16 +564,14 @@ msgstr "" msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." -msgstr "" -"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી." +msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:63 msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." -msgstr "" -"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે." +msgstr "પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:66 @@ -592,8 +588,7 @@ msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્ msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." -msgstr "" -"esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ." +msgstr "esp (32-બિટ સ્ટેક દર્શક),ની વર્તમાન કિંમત કે જે પ્રક્રિયા માટે કર્નલ સ્ટેક પાનામાંથી શોધાઇ." #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:75 @@ -665,8 +660,7 @@ msgstr "" "નથી કરતુ કે જે માંગણી પ્રમાણે લાવવામાં આવ્યા ન હોય અને જેની અદલાબદલી થયેલી છે." #: sysdeps/names/procmem.c:63 -msgid "" -"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "પ્રક્રિયાની rss ઉપરની વર્તમાન સીમા બાઈટોમાં (સામાન્ય રીતે ૨,૧૪૭,૪૮૩,૬૪૭)." #: sysdeps/names/procsegment.c:43 @@ -769,7 +763,7 @@ msgstr "પકડાયેલા સંકેતોનુ છૂપાવવુ" msgid "Cmd" msgstr "Cmd" -# gnome-session/gsm-client-list.c:111 +# gnome-session/gsm-client-list.c:111 #: sysdeps/names/procstate.c:43 msgid "State" msgstr "સ્થિતિ" @@ -1404,44 +1398,3 @@ msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્ય msgid "User defined signal 2" msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત સંકેત ૨" -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "અજાણી સિસ્ટમ ભૂલ" - -#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ખામીયુક્ત છે\n" - -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `--%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n" - -#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%c%s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n" - -#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `%s' ને દલીલ જરુરી છે\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ --%s'\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: અજાણ્યો વિકલ્પ `%c%s'\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: અમાન્ય વિકલ્પ -- %c\n" - -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: અયોગ્ય વિકલ્પ -- %c\n" - -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ માટે દલીલ જરુરી છે -- %c\n" - -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' ખામીયુક્ત છે\n" - -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: વિકલ્પ `-W %s' દલીલને પરવાનગી અાપતુ નથી\n" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "અા મદદ સંદેશો બતાવો" - -#~ msgid "Display brief usage message" -#~ msgstr "ઉપયોગી સંદેશાઓ સંક્ષિપ્તમાં દર્શાવો"