From 8a8b975d08beace94f041e483202cba7b128ef69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simos Xenitellis Date: Mon, 19 Feb 2001 03:03:22 +0000 Subject: [PATCH] Update of Greek translation --- ChangeLog | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/el.po | 1109 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 706 insertions(+), 413 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8cbff22c..c0160316 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-19 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added "el" to ALL_LINGUAS. + 2001-02-15 Martin Baulig Released LibGTop 1.0.11 "Jasmin". diff --git a/configure.in b/configure.in index 3b3caf48..aefae8f3 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -277,7 +277,7 @@ AC_FUNC_STRFTIME AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) dnl ## all 'es_??' are only needed for format numbers different of 'es' -ALL_LINGUAS="az da de es es_DO es_GT es_HN es_MX es_PA es_PE es_SV fi fr gl ja ko nl no pl pt_BR sk sl sv" +ALL_LINGUAS="az da de el es es_DO es_GT es_HN es_MX es_PA es_PE es_SV fi fr gl ja ko nl no pl pt_BR sk sl sv" AM_GNOME_GETTEXT AC_PATH_XTRA diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 01b5ec11..add13301 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-19 Simos Xenitellis + + * el.po: Update of Greek translation. + 2001-02-15 Christian Meyer * de.po: Some minor changes. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 71fc2de2..b444c5f0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,359 +1,663 @@ -# libgtop greek .po file -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Sarantis Paskalis , 2000. -# +# libgtop greek .po file +# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. +# Sarantis Paskalis , 2000. +# Simos Xenitellis , 2001. +# +# sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation. +# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-28 16:25+02:00\n" -"Last-Translator: Sarantis Paskalis \n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-19 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-19 03:01:31+0900\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# sysdeps/names/cpu.c:45 +#: examples/smp.c:68 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Total" +msgstr "Συνολικά" + +# sysdeps/names/mem.c:49 +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +# sysdeps/names/procuid.c:51 +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Sys" +msgstr "Σύστημα" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Idle" +msgstr "Ανενεργό" + +#: examples/smp.c:73 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:77 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" + +#: examples/smp.c:94 +msgid "Percent:" +msgstr "Ποσοστό:" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Total (%)" +msgstr "Συνολικα (%)" + +# sysdeps/names/mem.c:49 +#: examples/smp.c:95 +msgid "User (%)" +msgstr "Χρήστη (%)" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Nice (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Sys (%)" +msgstr "Σύστημα (%)" + +#: examples/smp.c:96 +msgid "Idle (%)" +msgstr "Ανενεργό (%)" + +#: examples/smp.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" +"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:114 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" + +#: examples/smp.c:120 +msgid "Spin:" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "ανάγνωση %d byte" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "ανάγνωση δεδομένων %d byte" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "γράψιμο %d byte" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Ενεργοποίηση εκσφαλμάτωσης" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΆΤΩΣΗ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Ενεργοποίηση περιφραστικής εξόδου" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "ΠΕΡΙΦΡΑΣΤΙΚΉ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Να μη γίνει δικράνωση στο παρασκήνιο" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +# support/error.c:109 +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" + +# support/getopt.c:669 +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" + +# support/getopt.c:693 +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" + +# support/getopt.c:698 +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα\n" + +# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα όρισμα\n" + +# support/getopt.c:744 +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n" + +# support/getopt.c:748 +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" + +# support/getopt.c:774 +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ακατάλληλη επιλογή -- %c\n" + +# support/getopt.c:777 +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n" + +# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:854 +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:872 +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +# sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Συνολικός Χρόνος CPU" -# sysdeps/names/cpu.c:46 +# sysdeps/names/cpu.c:46 #: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "CPU Time in User Mode" msgstr "Χρόνος CPU σε Τρόπο Χρήστη" -# sysdeps/names/cpu.c:47 +# sysdeps/names/cpu.c:47 #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "Χρόνος CPU σε Τρόπο Χρήστη (ευγενή)" -# sysdeps/names/cpu.c:48 +# sysdeps/names/cpu.c:48 #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in System Mode" msgstr "Χρόνος CPU σε Τρόπο Συστήματος" -# sysdeps/names/cpu.c:49 +# sysdeps/names/cpu.c:49 #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in the Idle Task" msgstr "Χρόνος CPU στην Αδρανή Εργασία" -# sysdeps/names/cpu.c:50 +# sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "Tick Frequency" msgstr "Συχνότητα Χτύπου Ρολογιού" -# sysdeps/names/cpu.c:51 +# sysdeps/names/cpu.c:51 #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "SMP Total CPU Time" msgstr "SMP Συνολικός Χρόνος CPU" -# sysdeps/names/cpu.c:52 +# sysdeps/names/cpu.c:52 #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgstr "SMP Χρόνος CPU σε Τρόπο Χρήστη" -# sysdeps/names/cpu.c:53 +# sysdeps/names/cpu.c:53 #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "SMP Χρόνος CPU σε Τρόπο Χρήστη (ευγενή)" -# sysdeps/names/cpu.c:54 +# sysdeps/names/cpu.c:54 #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgstr "SMP Χρόνος CPU σε Τρόπο Συστήματος" -# sysdeps/names/cpu.c:55 +# sysdeps/names/cpu.c:55 #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgstr "SMP Χρόνος CPU σε Αδρανή Εργασία" -# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού από την εκκίνηση του συστήματος" -# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη" -# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 +# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgstr "" "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο χρήστη (ευγενή)" -# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 +# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε σε τρόπο συστήματος" -# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 +# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgstr "Αριθμός χτύπων ρολογιού που το σύστημα κατανάλωσε στην αδρανή εργασία" -# sysdeps/names/cpu.c:66 +# sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" msgstr "Συχνότητα Χτύπου Ρολογιού (εξ ορισμού είναι 100)" -# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 +# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" msgstr "Συνολικά μπλοκ" -# sysdeps/names/fsusage.c:42 +# sysdeps/names/fsusage.c:42 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 msgid "Free blocks" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ" -# sysdeps/names/fsusage.c:43 +# sysdeps/names/fsusage.c:43 #: sysdeps/names/fsusage.c:41 msgid "Available blocks" msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ" -# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 +# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Total file nodes" msgstr "Συνολικοί κόμβοι αρχείων" -# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 +# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free file nodes" msgstr "Ελεύθεροι κόμβοι αρχείων" -# sysdeps/names/fsusage.c:51 +# sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Free blocks available to the superuser" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα στον υπερχρήστη" -# sysdeps/names/fsusage.c:52 +# sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Ελεύθερα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπερχρήστες" -# sysdeps/names/loadavg.c:41 +# sysdeps/names/loadavg.c:41 #: sysdeps/names/loadavg.c:39 msgid "Load Average" msgstr "Μέσο Φορτίο" -# sysdeps/names/loadavg.c:42 +# sysdeps/names/loadavg.c:42 #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Running Tasks" msgstr "Εκτελούμενες Εργασίες" -# sysdeps/names/loadavg.c:43 +# sysdeps/names/loadavg.c:43 #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Number of Tasks" msgstr "Αριθμός Εργασιών" -# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 +# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 #: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Last PID" msgstr "Τελευταίο PID" -# sysdeps/names/loadavg.c:49 +# sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:47 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgstr "" "Μέσος αριθμός εργασιών που εκτελούνται ταυτόχρονα τα τελευταία 1, 5 και 15 " "λεπτά" -# sysdeps/names/loadavg.c:50 +# sysdeps/names/loadavg.c:50 #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of tasks currently running" msgstr "Αριθμός εργασιών που εκτελούνται τώρα" -# sysdeps/names/loadavg.c:51 +# sysdeps/names/loadavg.c:51 #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Total number of tasks" msgstr "Συνολικός αριθμός εργασιών" -# sysdeps/names/mem.c:43 +# sysdeps/names/mem.c:43 #: sysdeps/names/mem.c:41 msgid "Total Memory" msgstr "Συνολική Μνήμη" -# sysdeps/names/mem.c:44 +# sysdeps/names/mem.c:44 #: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Used Memory" msgstr "Χρησιμοποιημένη Μνήμη" -# sysdeps/names/mem.c:45 +# sysdeps/names/mem.c:45 #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Free Memory" msgstr "Ελεύθερη Μνήμη" -# sysdeps/names/mem.c:46 +# sysdeps/names/mem.c:46 #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Shared Memory" msgstr "Διαμοιραζόμενη Μνήμη" -# sysdeps/names/mem.c:47 +# sysdeps/names/mem.c:47 #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Buffers" msgstr "Ενταμιευτές" -# sysdeps/names/mem.c:48 +# sysdeps/names/mem.c:48 #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Cached" msgstr "Στην κρύπτη" -# sysdeps/names/mem.c:49 -#: sysdeps/names/mem.c:47 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" - -# sysdeps/names/mem.c:50 +# sysdeps/names/mem.c:50 #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -# sysdeps/names/mem.c:55 +# sysdeps/names/mem.c:55 #: sysdeps/names/mem.c:53 msgid "Total physical memory in kB" msgstr "Συνολική φυσική μνήμη σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:56 +# sysdeps/names/mem.c:56 #: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Used memory size in kB" msgstr "Χρησιμοποιημένο μέγεθος μνήμης σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:57 +# sysdeps/names/mem.c:57 #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Free memory size in kB" msgstr "Ελεύθερο μέγεθος μνήμης σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:58 +# sysdeps/names/mem.c:58 #: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Shared memory size in kB" msgstr "Διαμοιραζόμενο μέγεθος μνήμης σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:59 +# sysdeps/names/mem.c:59 #: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Size of buffers kB" msgstr "Μέγεθος ενταμιευτών σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:60 +# sysdeps/names/mem.c:60 #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of cached memory in kB" msgstr "Μέγεθος κρυφής μνήμης σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:61 +# sysdeps/names/mem.c:61 #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" msgstr "Μνήμη χρησιμοποιούμενη από διεργασίες χρήστη σε kB" -# sysdeps/names/mem.c:62 +# sysdeps/names/mem.c:62 #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" msgstr "Μνήμη σε κλειδωμένες σελίδες σε kB" -# sysdeps/names/loadavg.c:43 +# sysdeps/names/loadavg.c:43 #: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 #: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 #: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 -#, fuzzy msgid "Number of list elements" -msgstr "Αριθμός Εργασιών" +msgstr "Αριθμός στοιχείων λίστας" -# sysdeps/names/procsegment.c:63 +# sysdeps/names/procsegment.c:63 #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 -#, fuzzy msgid "Total size of list" -msgstr "Συνολικός αριθμός ακάθαρτων σελίδων" +msgstr "Συνολικό μέγεθος λίστας" #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 msgid "Size of a single list element" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος ενός στοιχείου λίστας" -# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 #: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 msgid "Size in kilobytes of message pool" msgstr "Μέγεθος δεξαμενής μηνυμάτων σε kB" -# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Number of entries in message map" msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων στο χάρτη μηνυμάτων" -# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Max size of message" msgstr "Μέγιστο μέγεθος μηνύματος" -# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Default max size of queue" msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς" -# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max queues system wide" msgstr "Μέγιστος αριθμός ουρών σε ολόκληρο το σύστημα" -# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 +# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Message segment size" msgstr "Μέγεθος Τμήματος Μηνύματος (MSS)" -# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 +# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" msgstr "Αριθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος" -# sysdeps/names/prockernel.c:44 +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +msgid "Packets In" +msgstr "Πακέτα Εισερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +msgid "Packets Out" +msgstr "Πακέτα Εξερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "Πακέτα Συνολικά" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "Byte Εισερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "Byte Εξερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "Byte Συνολικά" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "Σφάλματα Εισερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "Σφάλματα Εξερχόμενα" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "Σφάλματα Συνολικά" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "Συγκρούσεις" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "Μέγιστη Μονάδα Μεταφοράς" + +# sysdeps/names/procstate.c:45 +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +msgid "PPP State" +msgstr "Κατάσταση PPP" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "Byte Εισόδου" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "Byte Εξόδου" + +# sysdeps/names/loadavg.c:43 +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +msgid "Number of input bytes" +msgstr "Αριθμός byte εισόδου" + +# sysdeps/names/loadavg.c:43 +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "Αριθμός byte εξόδου" + +# sysdeps/names/procmem.c:49 +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "" + +# sysdeps/names/prockernel.c:44 #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flags" -# sysdeps/names/prockernel.c:44 +# sysdeps/names/prockernel.c:44 #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Min_Flt" msgstr "Min_Flt" -# sysdeps/names/prockernel.c:44 +# sysdeps/names/prockernel.c:44 #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" -# sysdeps/names/prockernel.c:44 +# sysdeps/names/prockernel.c:44 #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "CMin_Flt" msgstr "CMin_Flt" -# sysdeps/names/prockernel.c:45 +# sysdeps/names/prockernel.c:45 #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" -# sysdeps/names/prockernel.c:45 +# sysdeps/names/prockernel.c:45 #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" -# sysdeps/names/prockernel.c:45 +# sysdeps/names/prockernel.c:45 #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_EIP" msgstr "KStk_EIP" -# sysdeps/names/prockernel.c:45 +# sysdeps/names/prockernel.c:45 #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" -# sysdeps/names/prockernel.c:46 +# sysdeps/names/prockernel.c:46 #: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "WChan" msgstr "WChan" -# sysdeps/names/prockernel.c:52 +# sysdeps/names/prockernel.c:52 #. K_Flags #: sysdeps/names/prockernel.c:50 msgid "" @@ -378,7 +682,7 @@ msgstr "" "Το math bit θα έπρεπε να είναι ένα δεκαδικό 4, και το traced bit είναι\n" "δεκαδικό 10." -# sysdeps/names/prockernel.c:61 +# sysdeps/names/prockernel.c:61 #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:59 msgid "" @@ -388,7 +692,7 @@ msgstr "" "O αριθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία, αυτά που δεν έχουν " "απαιτήσει φόρτωμα σελίδας μνήμης από το δίσκο." -# sysdeps/names/prockernel.c:64 +# sysdeps/names/prockernel.c:64 #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 msgid "" @@ -398,20 +702,20 @@ msgstr "" "Ο αριθμός μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία, αυτά που έχουν " "απαιτήσει φόρτωμα σελίδας μνήμης από το δίσκό." -# sysdeps/names/prockernel.c:67 +# sysdeps/names/prockernel.c:67 #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:65 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "Ο αριθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της." -# sysdeps/names/prockernel.c:70 +# sysdeps/names/prockernel.c:70 #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:68 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "" "Ο αριθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεργασία και τα παιδιά της." -# sysdeps/names/prockernel.c:73 +# sysdeps/names/prockernel.c:73 #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 msgid "" @@ -421,13 +725,13 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα τιμή του esp (32-bit δείκτης στοίβας), όπως βρίσκεται στη σελίδα " "στοίβας πυρήνα για τη διεργασία." -# sysdeps/names/prockernel.c:76 +# sysdeps/names/prockernel.c:76 #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgstr "Ο τρέχων EIP (32-bit δείκτης εντολών)" -# sysdeps/names/prockernel.c:78 +# sysdeps/names/prockernel.c:78 #. NWChan #: sysdeps/names/prockernel.c:76 msgid "" @@ -441,63 +745,58 @@ msgstr "" "ονομάτων αν χρειάζεστε το όνομα κειμένου. (Αν έχετε ενημερωμένο το αρχείο " "/etc/psdatabase, τότε δοκιμάστε ps -l για να δείτε το πεδίο WCHAN σε δράση)" -# sysdeps/names/prockernel.c:83 +# sysdeps/names/prockernel.c:83 #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:81 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "Αυτό είναι το όνομα κειμένου του πεδίου `nwchan'." -# sysdeps/names/procmem.c:49 -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -# sysdeps/names/procmem.c:49 +# sysdeps/names/procmem.c:49 #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -# sysdeps/names/procmem.c:49 +# sysdeps/names/procmem.c:49 #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Resident" msgstr "Παραμένον" -# sysdeps/names/procmem.c:49 +# sysdeps/names/procmem.c:49 #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Share" msgstr "Διαμοιραζόμενο" -# sysdeps/names/procmem.c:50 +# sysdeps/names/procmem.c:50 #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" msgstr "Μέγεθος ανάθεσης παραμένοντος" -# sysdeps/names/procmem.c:50 +# sysdeps/names/procmem.c:50 #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size Limit" msgstr "Όριο μεγέθους ανάθεσης παραμένοντος" -# sysdeps/names/procmem.c:55 +# sysdeps/names/procmem.c:55 #: sysdeps/names/procmem.c:53 msgid "Total # of pages of memory" msgstr "Συνολικός αριθμός σελίδων μνήμης" -# sysdeps/names/procmem.c:56 +# sysdeps/names/procmem.c:56 #: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Number of pages of virtual memory" msgstr "Αριθμός σελίδων εικονικής μνήμης" -# sysdeps/names/procmem.c:57 +# sysdeps/names/procmem.c:57 #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgstr "Αριθμός τιθέμενων παραμένουσων σελίδων (όχι περιοχή εναλλαγής)" -# sysdeps/names/procmem.c:58 +# sysdeps/names/procmem.c:58 #: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgstr "Αριθμός σελίδων διαμοιραζόμενης (mmap) μνήμης" -# sysdeps/names/procmem.c:59 +# sysdeps/names/procmem.c:59 #: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "" "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " @@ -510,901 +809,887 @@ msgstr "" "κώδικα, δεδομένων ή στοίβας. Δεν συμπεριλαμβάνονται σελίδες που δεν έχουν " "φορτωθεί κατ' απαίτηση ή που έχουν μετακινηθεί στην περιοχή εναλλαγής." -# sysdeps/names/procmem.c:64 +# sysdeps/names/procmem.c:64 #: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "Τρέχον όριο σε bytes στο rss της διεργασίας (συνήθως 2.147.483.547)" -# sysdeps/names/procsegment.c:50 +# sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Text_RSS" msgstr "Text_RSS" -# sysdeps/names/procsegment.c:50 +# sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "ShLib_RSS" msgstr "ShLib_RSS" -# sysdeps/names/procsegment.c:50 +# sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Data_RSS" msgstr "Data_RSS" -# sysdeps/names/procsegment.c:50 +# sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Stack_RSS" msgstr "Stack_RSS" -# sysdeps/names/procsegment.c:51 +# sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" msgstr "Μέγεθος ακάθαρτου" -# sysdeps/names/procsegment.c:51 +# sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" msgstr "Αρχή_Κώδικα" -# sysdeps/names/procsegment.c:51 +# sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "End_Code" msgstr "Τέλος_Κώδικα" -# sysdeps/names/procsegment.c:53 +# sysdeps/names/procsegment.c:53 #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Stack" msgstr "Αρχή_Στοίβας" -# sysdeps/names/procsegment.c:59 +# sysdeps/names/procsegment.c:59 #: sysdeps/names/procsegment.c:48 msgid "Text resident set size" msgstr "Μέγεθος τιθέμενου παραμένοντος κώδικα" -# sysdeps/names/procsegment.c:60 +# sysdeps/names/procsegment.c:60 #: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Shared-Lib resident set size" msgstr "Μέγεθος τιθέμενων παραμένοντων διαμοιραζόμενων βιβλιοθηκών" -# sysdeps/names/procsegment.c:61 +# sysdeps/names/procsegment.c:61 #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data resident set size" msgstr "Μέγεθος τιθέμενων παραμένοντων δεδομένων" -# sysdeps/names/procsegment.c:62 +# sysdeps/names/procsegment.c:62 #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Stack resident set size" msgstr "Μέγεθος τιθέμενης παραμένουσας στοίβας" -# sysdeps/names/procsegment.c:63 +# sysdeps/names/procsegment.c:63 #: sysdeps/names/procsegment.c:52 msgid "Total size of dirty pages" msgstr "Συνολικός αριθμός ακάθαρτων σελίδων" -# sysdeps/names/procsegment.c:64 +# sysdeps/names/procsegment.c:64 #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Address of beginning of code segment" msgstr "Διεύθυνση αρχής του τμήματος κώδικα" -# sysdeps/names/procsegment.c:65 +# sysdeps/names/procsegment.c:65 #: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of end of code segment" msgstr "Διεύθυνση τέλους του τμήματος κώδικα" -# sysdeps/names/procsegment.c:70 +# sysdeps/names/procsegment.c:70 #: sysdeps/names/procsegment.c:55 msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "Διεύθυνση πυθμένα του τμήματος στοίβας" -# sysdeps/names/procsignal.c:42 +# sysdeps/names/procsignal.c:42 #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -# sysdeps/names/procsignal.c:42 +# sysdeps/names/procsignal.c:42 #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Blocked" msgstr "Φραγμένο" -# sysdeps/names/procsignal.c:42 +# sysdeps/names/procsignal.c:42 #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigIgnore" msgstr "Αγνόηση Σήματος" -# sysdeps/names/procsignal.c:42 +# sysdeps/names/procsignal.c:42 #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigCatch" msgstr "Πιάσιμο Σήματος" -# sysdeps/names/procsignal.c:47 +# sysdeps/names/procsignal.c:47 #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" msgstr "Μάσκα αναμένοντων σημάτων" -# sysdeps/names/procsignal.c:48 +# sysdeps/names/procsignal.c:48 #: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of blocked signals" msgstr "Μάσκα φραγμένων σημάτων" -# sysdeps/names/procsignal.c:49 +# sysdeps/names/procsignal.c:49 #: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of ignored signals" msgstr "Μάσκα αγνοημένων σημάτων" -# sysdeps/names/procsignal.c:50 +# sysdeps/names/procsignal.c:50 #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" msgstr "Μάσκα πιασμένων σημάτων" -# sysdeps/names/procstate.c:45 +# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "Cmd" msgstr "Εντολή" -# sysdeps/names/procstate.c:45 +# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -# sysdeps/names/procstate.c:45 +# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "UID" msgstr "UID" -# sysdeps/names/procstate.c:45 +# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "GID" msgstr "GID" -# sysdeps/names/procstate.c:52 +# sysdeps/names/procstate.c:52 #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "Όνομα βάσης εκτελέσιμου αρχείου στην κλήση exec()" -# sysdeps/names/procstate.c:53 +# sysdeps/names/procstate.c:53 #: sysdeps/names/procstate.c:46 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" msgstr "Κώδικας Ενός Χαρακτήρα για την κατάσταση της διεργασίας (S=sleeping)" -# sysdeps/names/procstate.c:56 +# sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:47 -#, fuzzy msgid "UID of process" -msgstr "πραγματικό UID διεργασίας" +msgstr "UID διεργασίας" -# sysdeps/names/procstate.c:57 +# sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:48 -#, fuzzy msgid "GID of process" -msgstr "πραγματικό GID διεργασίας" +msgstr "GID διεργασίας" -# sysdeps/names/proctime.c:46 +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "Start_Time" msgstr "Αρχή_Χρόνου" -# sysdeps/names/proctime.c:46 +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "RTime" msgstr "RTime" -# sysdeps/names/proctime.c:46 +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "UTime" msgstr "UTime" -# sysdeps/names/proctime.c:46 +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "STime" msgstr "STime" -# sysdeps/names/proctime.c:47 +# sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "CUTime" msgstr "CUTime" -# sysdeps/names/proctime.c:47 +# sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "CSTime" msgstr "CSTime" -# sysdeps/names/proctime.c:47 +# sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "TimeOut" msgstr "TimeOut" -# sysdeps/names/proctime.c:47 +# sysdeps/names/proctime.c:47 #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "It_Real_Value" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:48 +# sysdeps/names/proctime.c:48 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -# sysdeps/names/proctime.c:48 +# sysdeps/names/proctime.c:48 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_UTime" -msgstr "" +msgstr "XCPU_UTime" -# sysdeps/names/proctime.c:48 +# sysdeps/names/proctime.c:48 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_STime" -msgstr "" +msgstr "XCPU_STime" -# sysdeps/names/proctime.c:54 +# sysdeps/names/proctime.c:54 #: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "Χρόνος αρχής της διεργασίας σε δευτερόλεπτα από την εποχή" -# sysdeps/names/proctime.c:55 +# sysdeps/names/proctime.c:55 #: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgstr "" "Πραγματικός χρόνος συσσωρευμένος από τη διεργασία (θα έπρεπε να είναι utime " "+ stime)" -# sysdeps/names/proctime.c:56 +# sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:57 +# sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:58 +# sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:59 +# sysdeps/names/proctime.c:59 #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:60 +# sysdeps/names/proctime.c:60 #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:61 +# sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:63 +# sysdeps/names/proctime.c:63 #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:64 +# sysdeps/names/proctime.c:64 #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:65 +# sysdeps/names/proctime.c:65 #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "" -# sysdeps/names/procuid.c:48 +# sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" -msgstr "" +msgstr "Uid" -# sysdeps/names/procuid.c:48 +# sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EUid" -msgstr "" +msgstr "EUid" -# sysdeps/names/procuid.c:48 +# sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Gid" -msgstr "" +msgstr "Gid" -# sysdeps/names/procuid.c:48 +# sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EGid" -msgstr "" +msgstr "EGid" -# sysdeps/names/procuid.c:49 +# sysdeps/names/procuid.c:49 #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Pid" -msgstr "" +msgstr "Pid" -# sysdeps/names/procuid.c:50 +# sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PPid" -msgstr "" +msgstr "PPid" -# sysdeps/names/procuid.c:50 +# sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PGrp" -msgstr "" +msgstr "PGrp" -# sysdeps/names/procuid.c:50 +# sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Συνεδρία" -# sysdeps/names/procuid.c:50 +# sysdeps/names/procuid.c:50 #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Tty" -msgstr "" +msgstr "Tty" -# sysdeps/names/procuid.c:51 +# sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "TPGid" -msgstr "" +msgstr "TPGid" -# sysdeps/names/procuid.c:51 +# sysdeps/names/procuid.c:51 #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Προτεραιότητα" -# sysdeps/names/procuid.c:51 -#: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Nice" -msgstr "" - -# sysdeps/names/procuid.c:57 +# sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Ταυότητα Χρήστη" -# sysdeps/names/procuid.c:58 +# sysdeps/names/procuid.c:58 #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Effective User ID" -msgstr "" +msgstr "Ενεργή Ταυτότητα Χρήστη" -# sysdeps/names/procuid.c:59 +# sysdeps/names/procuid.c:59 #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα Ομάδας" -# sysdeps/names/procuid.c:60 +# sysdeps/names/procuid.c:60 #: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "Effective Group ID" -msgstr "" +msgstr "Ενεργή Ταυτότητα Ομάδας" -# sysdeps/names/procuid.c:65 +# sysdeps/names/procuid.c:65 #: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process ID" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα Διεργασίας" -# sysdeps/names/procuid.c:66 +# sysdeps/names/procuid.c:66 #: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "PID of parent process" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα γονικής διεργασίας" -# sysdeps/names/procuid.c:67 +# sysdeps/names/procuid.c:67 #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Process group ID" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα ομάδας διεργασίας" -# sysdeps/names/procuid.c:68 +# sysdeps/names/procuid.c:68 #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Session ID" -msgstr "" +msgstr "Ταυτότητα συνεδρίας" -# sysdeps/names/procuid.c:69 +# sysdeps/names/procuid.c:69 #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Full device number of controlling terminal" msgstr "" -# sysdeps/names/procuid.c:70 +# sysdeps/names/procuid.c:70 #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Terminal process group ID" msgstr "" -# sysdeps/names/procuid.c:71 +# sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Kernel scheduling priority" msgstr "" -# sysdeps/names/procuid.c:72 +# sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:74 msgid "Standard unix nice level of process" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 #: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 msgid "Number of entries in semaphore map" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Max number of arrays" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Max semaphores system wide" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Number of undo structures system wide" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores per array" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max ops per semop call" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max number of undo entries per process" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "sizeof struct sem_undo" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 +# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Semaphore max value" msgstr "" -# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 +# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Adjust on exit max value" msgstr "" -# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 #: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 msgid "Max segment size" msgstr "" -# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Min segment size" msgstr "" -# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Max number of segments" msgstr "" -# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 +# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max shared segments per process" msgstr "" -# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 +# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max total shared memory" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 #: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 msgid "Total Swap Space" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 +# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Used Swap Space" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 +# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Free Swap Space" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:44 +# sysdeps/names/swap.c:44 #: sysdeps/names/swap.c:42 msgid "Page In" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:45 +# sysdeps/names/swap.c:45 #: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page Out" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:53 +# sysdeps/names/swap.c:53 #: sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "" -# sysdeps/names/swap.c:55 +# sysdeps/names/swap.c:55 #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "" -# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82 #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτηριστικά Εξυπηρετητή" -# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84 #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση ΚΜΕ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Μνήμης" -# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86 #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Swap Usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Εναλλαγής" -# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "System Uptime" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος Λειτουργίας Συστήματος" -# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88 #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "Load Averange" -msgstr "" +msgstr "Μέσος Φόρτος" -# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "" +msgstr "Όρια Διαμοιραζόμενης Μνήμης" -# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "" +msgstr "Όρια Ουράς Μηνυμάτων" -# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "" +msgstr "Όρια Συνόλου Σημαφόρων" -# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "List of running Processes" -msgstr "" +msgstr "Λίστα εκτελούμενων Διεργασιών" -# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93 +# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Process Status information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Κατάστασης Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94 #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "" -# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process Memory information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Μνήμης Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Time information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Ώρας Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Signal information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Σημάτων Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98 #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Δεδομένων Πυρήνα Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99 +# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99 #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Segment information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Τμημάτων Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:71 +# sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 msgid "Process Arguments" -msgstr "" +msgstr "Ορίσματα Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101 +# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101 #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Memory Map" -msgstr "" +msgstr "Χάρτης Μνήμης Διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:73 +# sysdeps/names/sysdeps.c:73 #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 msgid "Mount List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Προσαρτήσεων" -# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103 +# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103 #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "File System Usage" -msgstr "" +msgstr "Χρήση Συστήματος Αρχείων" -# sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104 +# sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Network Load" -msgstr "" +msgstr "Φόρτος Δικτύου" -# sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106 +# sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "PPP Statistics" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικά PPP" -# sysdeps/names/sysdeps.c:100 +# sysdeps/names/sysdeps.c:100 #: sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "" +msgstr "Ορίσματα γραμμής εντολών διεργασίας" -# sysdeps/names/sysdeps.c:102 +# sysdeps/names/sysdeps.c:102 #: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "" +msgstr "Λίστα των τρεχόντων προσαρτημένων συστημάτων αρχείων" -# sysdeps/names/uptime.c:40 +# sysdeps/names/uptime.c:40 #: sysdeps/names/uptime.c:38 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος λειτουργίας" -# sysdeps/names/uptime.c:41 +# sysdeps/names/uptime.c:41 #: sysdeps/names/uptime.c:39 msgid "Idletime" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος ανενεργίας" -# sysdeps/names/uptime.c:47 +# sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:44 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος σε δεύτερα από την εκκίνηση συστήματος" -# sysdeps/names/uptime.c:48 +# sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "" -# support/error.c:109 -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" msgstr "" -# support/getopt.c:669 -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "Διακοπή" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "Τερματισμός" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" msgstr "" -# support/getopt.c:693 -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" msgstr "" -# support/getopt.c:698 -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" msgstr "" -# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" msgstr "" -# support/getopt.c:744 -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" msgstr "" -# support/getopt.c:748 -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" msgstr "" -# support/getopt.c:774 -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" msgstr "" -# support/getopt.c:777 -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" msgstr "" -# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" msgstr "" -# support/getopt.c:854 -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" msgstr "" -# support/getopt.c:872 -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" msgstr "" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" msgstr "" -#: lib/read_data.c:49 -msgid "read data size" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "Σταμάτημα" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Σταμάτημα πληκτρολογίου" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχιση" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Η κατάσταση θυγατρικής διεργασίας έχει αλλάξει" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" msgstr "" -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" msgstr "" -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "Η Ε/Ε είναι τώρα δυνατή" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Το όριο ΚΜΕ έχει ξεπεραστεί" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Το όριο μεγέθους αρχείου έχει ξεπεραστεί" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Ιδεατό ξυπνητήρι" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "Enable debugging" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "DEBUG" -msgstr "" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "Αίτηση πληροφορίας" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" +# sysdeps/names/procsignal.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "VERBOSE" -msgstr "" +# sysdeps/names/procsignal.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "Invoked from inetd" -msgstr "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "INETD" -msgstr "" - -#: src/daemon/gnuserv.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 +# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 #~ msgid "SMP CPU Flags" #~ msgstr "SMP Σημαίες CPU" -# sysdeps/names/procsegment.c:52 +# sysdeps/names/procsegment.c:52 #~ msgid "Start_Data" #~ msgstr "Αρχή_Δεδομένων" -# sysdeps/names/procsegment.c:52 +# sysdeps/names/procsegment.c:52 #~ msgid "End_Data" #~ msgstr "Τέλος_Δεδομένων" -# sysdeps/names/procsegment.c:52 +# sysdeps/names/procsegment.c:52 #, fuzzy #~ msgid "Start_Brk" #~ msgstr "Αρχή_Brk" -# sysdeps/names/procsegment.c:52 +# sysdeps/names/procsegment.c:52 #, fuzzy #~ msgid "Brk" #~ msgstr "Brk" -# sysdeps/names/procsegment.c:53 +# sysdeps/names/procsegment.c:53 #, fuzzy #~ msgid "Start_MMap" #~ msgstr "Αρχή_MMap" -# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 +# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72 #~ msgid "Arg_Start" #~ msgstr "Αρχή_Ορισμάτων" -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73 #, fuzzy #~ msgid "Arg_End" #~ msgstr "Τέλος_Ορισμάτων" -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74 #, fuzzy #~ msgid "Env_Start" #~ msgstr "Αρχή_Env" -# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75 #, fuzzy #~ msgid "Env_End" #~ msgstr "Τέλος_Env" -# sysdeps/names/procsegment.c:66 +# sysdeps/names/procsegment.c:66 #~ msgid "Address of beginning of data segment" #~ msgstr "Διεύθυνση αρχής του τμήματος δεδομένων" -# sysdeps/names/procsegment.c:67 +# sysdeps/names/procsegment.c:67 #~ msgid "Address of end of data segment" #~ msgstr "Διεύθυνση τέλους του τμήματος δεδομένων" -# sysdeps/names/procsegment.c:68 +# sysdeps/names/procsegment.c:68 #, fuzzy #~ msgid "Brk_Start" #~ msgstr "Brk_Start" -# sysdeps/names/procsegment.c:69 +# sysdeps/names/procsegment.c:69 #, fuzzy #~ msgid "Brk_End" #~ msgstr "Brk_End" -# sysdeps/names/procsegment.c:71 +# sysdeps/names/procsegment.c:71 #, fuzzy #~ msgid "Start of mmap()ed areas" #~ msgstr "Αρχή περιοχών mmap" -# sysdeps/names/procstate.c:45 +# sysdeps/names/procstate.c:45 #~ msgid "RUID" #~ msgstr "RUID" -# sysdeps/names/procstate.c:46 +# sysdeps/names/procstate.c:46 #~ msgid "RGID" #~ msgstr "RGID" -# sysdeps/names/procstate.c:46 +# sysdeps/names/procstate.c:46 #~ msgid "Has CPU" #~ msgstr "Έχει CPU" -# sysdeps/names/procstate.c:46 +# sysdeps/names/procstate.c:46 #~ msgid "Processor" #~ msgstr "Επεξεργαστής" -# sysdeps/names/procstate.c:47 +# sysdeps/names/procstate.c:47 #~ msgid "Last Processor" #~ msgstr "Τελευταίος Επεξεργαστής" -# sysdeps/names/procstate.c:54 +# sysdeps/names/procstate.c:54 #~ msgid "effective UID of process" #~ msgstr "ουσιαστικό UID διεργασίας" -# sysdeps/names/procstate.c:55 +# sysdeps/names/procstate.c:55 #~ msgid "effective GID of process" #~ msgstr "ουσιαστικό GID διεργασίας" -# sysdeps/names/procstate.c:58 +# sysdeps/names/procstate.c:58 #~ msgid "has_cpu" #~ msgstr "έχει_cpu" -# sysdeps/names/procstate.c:59 +# sysdeps/names/procstate.c:59 #~ msgid "processor" #~ msgstr "επεξεργαστής" -# sysdeps/names/procstate.c:60 +# sysdeps/names/procstate.c:60 #~ msgid "last_processor" #~ msgstr "τελευταίος_επεξεργαστής"