Updated Occitan translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
94968b4406
commit
870dd5afa6
18
po/oc.po
18
po/oc.po
@@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 07:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
|
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
|
||||||
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: ../lib/read.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %d byte"
|
msgid "read %d byte"
|
||||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d octet legit"
|
msgstr[0] "%d octet legit"
|
||||||
msgstr[1] "%d octets legits"
|
msgstr[1] "%d octets legits"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:51
|
#: ../lib/read_data.c:49
|
||||||
msgid "read data size"
|
msgid "read data size"
|
||||||
msgstr "talha de las donadas legidas"
|
msgstr "talha de las donadas legidas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read_data.c:70
|
#: ../lib/read_data.c:66
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "lectura de %lu octet de donadas"
|
msgstr[0] "lectura de %lu octet de donadas"
|
||||||
msgstr[1] "lectura de %lu octets de donadas"
|
msgstr[1] "lectura de %lu octets de donadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: ../lib/write.c:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrote %d byte"
|
msgid "wrote %d byte"
|
||||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||||
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "L'estat del filh a cambiat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "Lectura sus tty en rèire plan"
|
msgstr "Lectura sus tty en rèireplan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "Escritura sus tty en rèire plan"
|
msgstr "Escritura sus tty en rèireplan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user