From 8663fc3fdac5507f96485eab24a510a4c4433f3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kwok-Koon Cheung Date: Mon, 26 Jun 2006 15:07:56 +0000 Subject: [PATCH] Added zh_HK translation --- po/ChangeLog | 4 + po/LINGUAS | 1 + po/zh_HK.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 96 ++++++++++++------------ 4 files changed, 256 insertions(+), 48 deletions(-) create mode 100644 po/zh_HK.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 86e88dec..84def00d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-26 Abel Cheung + + * zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + 2006-06-08 Gora Mohanty * LINGUAS: Added 'eo' (Esperanto) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8048f20a..8945b426 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -68,4 +68,5 @@ uk vi xh zh_CN +zh_HK zh_TW diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..38e9e19d --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for libgtop. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Abel Cheung , 2001-2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:06+0800\n" +"Last-Translator: Abel Cheung \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../lib/read.c:65 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "讀入 %d 位元組" + +#: ../lib/read_data.c:53 +msgid "read data size" +msgstr "讀入資料大小" + +#: ../lib/read_data.c:72 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料" + +#: ../lib/write.c:53 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "寫入 %d 位元組" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "Enable debugging" +msgstr "啟用偵錯功能" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "DEBUG" +msgstr "偵錯" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "顯示詳細的輸出訊息" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "VERBOSE" +msgstr "詳細訊息" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "不要放置於背景執行" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "透過 inetd 執行" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"選項 %s 發生錯誤:%s。\n" +"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Hangup" +msgstr "掛斷 (Hangup)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "中斷 (Interrupt)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Quit" +msgstr "退出 (Quit)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "不合法硬件指示" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Trace trap" +msgstr "TRAP 硬件錯誤" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "Abort" +msgstr "不正常中止" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "EMT error" +msgstr "EMT 硬件錯誤" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "浮點數運算出現例外情況" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Kill" +msgstr "強行中止 (Kill)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Bus error" +msgstr "匯流排錯誤" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "記憶體區段錯誤" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "系統函數參數錯誤" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Broken pipe" +msgstr "管線中斷" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Alarm clock" +msgstr "系統時鐘訊號" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Termination" +msgstr "強行中止 (Term)" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "socket 緊急情況" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Stop" +msgstr "暫停進程" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "鍵盤停止" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Continue" +msgstr "繼續進程" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Child status has changed" +msgstr "副進程狀態已改變" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background read from tty" +msgstr "背景進程從 tty 讀入資料" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "Background write to tty" +msgstr "背景進程向 tty 輸出資料" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "I/O now possible" +msgstr "可重新進行輸入/輸出" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "超過 CPU 限制" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "超過檔案大小限制" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "虛擬時鐘訊號" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "效能測試計時器週期結束" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Window size change" +msgstr "更改視窗尺寸" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "Information request" +msgstr "要求進程資訊" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "用戶自定訊號 1" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "用戶自定訊號 2" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bc4e0465..1d947881 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# traditional Chinese translation for libgtop. +# Chinese (Taiwan) translation for libgtop. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Abel Cheung , 2001-2003. # @@ -6,70 +6,70 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:04+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/read.c:65 +#: ../lib/read.c:65 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "讀入 %d 位元組" -#: lib/read_data.c:53 +#: ../lib/read_data.c:53 msgid "read data size" msgstr "讀入資料大小" -#: lib/read_data.c:72 +#: ../lib/read_data.c:72 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" msgstr[0] "讀入 %lu 位元組的資料" -#: lib/write.c:52 +#: ../lib/write.c:53 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "寫入 %d 位元組" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable debugging" msgstr "啟用偵錯功能" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "DEBUG" msgstr "偵錯" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Enable verbose output" msgstr "顯示詳細的輸出訊息" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "VERBOSE" msgstr "詳細訊息" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "Don't fork into background" msgstr "不要放置於背景執行" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 msgid "Invoked from inetd" msgstr "透過 inetd 執行" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:500 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -78,126 +78,126 @@ msgstr "" "選項 %s 發生錯誤:%s。\n" "請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Hangup" msgstr "掛斷 (Hangup)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Interrupt" msgstr "中斷 (Interrupt)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Quit" msgstr "退出 (Quit)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Illegal instruction" msgstr "不合法硬體指示" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Trace trap" msgstr "TRAP 硬體錯誤" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Abort" msgstr "不正常中止" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "EMT error" msgstr "EMT 硬體錯誤" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Floating-point exception" msgstr "浮點數運算出現例外情況" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Kill" msgstr "強行中止 (Kill)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bus error" msgstr "匯流排錯誤" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Segmentation violation" msgstr "記憶體區段錯誤" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Bad argument to system call" msgstr "系統函式參數錯誤" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Broken pipe" msgstr "管線中斷" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Alarm clock" msgstr "系統時鐘訊號" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Termination" msgstr "強行中止 (Term)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "socket 緊急情況" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Stop" msgstr "暫停進程" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Keyboard stop" msgstr "鍵盤停止" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Continue" msgstr "繼續進程" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Child status has changed" msgstr "副進程狀態已改變" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background read from tty" msgstr "背景進程從 tty 讀入資料" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "Background write to tty" msgstr "背景進程向 tty 輸出資料" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "I/O now possible" msgstr "可重新進行輸入/輸出" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "超過 CPU 限制" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "File size limit exceeded" msgstr "超過檔案大小限制" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "虛擬時鐘訊號" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "效能測試計時器週期結束" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Window size change" msgstr "更改視窗尺寸" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "Information request" msgstr "要求進程資訊" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 1" msgstr "用戶自定訊號 1" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59 msgid "User defined signal 2" msgstr "用戶自定訊號 2"