Updated Arabic Translation. QA'ed by Khaled Hosny

This commit is contained in:
Djihed Afifi
2006-11-18 20:28:56 +00:00
parent fef76514ed
commit 84f690d318
2 changed files with 30 additions and 26 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2006-11-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-10-30 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po Updated Arabic Translation.

View File

@@ -1,24 +1,24 @@
# translation of libgtop.po to Arabic
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic
# translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
#
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 08:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 21:07-0000\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
#: ../lib/read.c:65
#, c-format
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr[3] "كتابة %d بايت"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "تفعيل التنقيح"
msgstr "فعّل التنقيح"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "تنقيح"
msgstr "DEBUG"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
msgstr "تمكين اخراج مسهب"
msgstr "فعّل خرْج مطنب"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
msgstr "مضجر"
msgstr "VERBOSE"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "لا-جنّي"
msgstr "NO-DAEMON"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
@@ -90,22 +90,22 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
"فعل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
"شغّل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "أغلاق الخط"
msgstr "علق"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "مقاطعة"
msgstr "قاطِع"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
msgstr "اخرج"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "فخ رسم"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
msgstr "ايقاف"
msgstr "اجهض"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "استثناء Floating-point"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "قتل"
msgstr "اقتل"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "خطأ باص"
msgstr "خطأ ناقل"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "متغيّر سيء عند نداء النظام"
msgstr "متغيّر سيء لنداء النظام"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "إنهاء"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "حالة استعجالية عند نقطة الاتصال"
msgstr "حالة استعجالية عند مقبس"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
msgstr "توقّف"
msgstr "قف"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "توقيف لوحة المفاتيح"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgstr "تابع"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "تغيرت حالة الابن"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "قراءة خلفية من tty"
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
msgstr "كتابة خلفية لـ tty"
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51