Updated Arabic Translation. QA'ed by Khaled Hosny
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-11-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ar.po: Updated Arabic Translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-10-30 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
2006-10-30 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* ar.po Updated Arabic Translation.
|
* ar.po Updated Arabic Translation.
|
||||||
|
52
po/ar.po
52
po/ar.po
@@ -1,24 +1,24 @@
|
|||||||
# translation of libgtop.po to Arabic
|
# translation of libgtop.HEAD.ar.po to Arabic
|
||||||
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar.po to Arabic
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||||
|
#
|
||||||
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
|
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
|
||||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||||
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
|
||||||
#
|
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.ar\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 08:51+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 08:51+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 21:07-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 17:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:65
|
#: ../lib/read.c:65
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr[3] "كتابة %d بايت"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "Enable debugging"
|
msgid "Enable debugging"
|
||||||
msgstr "تفعيل التنقيح"
|
msgstr "فعّل التنقيح"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
||||||
msgid "DEBUG"
|
msgid "DEBUG"
|
||||||
msgstr "تنقيح"
|
msgstr "DEBUG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "Enable verbose output"
|
msgid "Enable verbose output"
|
||||||
msgstr "تمكين اخراج مسهب"
|
msgstr "فعّل خرْج مطنب"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
||||||
msgid "VERBOSE"
|
msgid "VERBOSE"
|
||||||
msgstr "مضجر"
|
msgstr "VERBOSE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||||
msgid "Don't fork into background"
|
msgid "Don't fork into background"
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
||||||
msgid "NO-DAEMON"
|
msgid "NO-DAEMON"
|
||||||
msgstr "لا-جنّي"
|
msgstr "NO-DAEMON"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
|
||||||
msgid "Invoked from inetd"
|
msgid "Invoked from inetd"
|
||||||
@@ -90,22 +90,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
|
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
|
||||||
"فعل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
"شغّل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||||
msgid "Hangup"
|
msgid "Hangup"
|
||||||
msgstr "أغلاق الخط"
|
msgstr "علق"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "مقاطعة"
|
msgstr "قاطِع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "خروج"
|
msgstr "اخرج"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "فخ رسم"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "ايقاف"
|
msgstr "اجهض"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||||
@@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "استثناء Floating-point"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "قتل"
|
msgstr "اقتل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||||
msgid "Bus error"
|
msgid "Bus error"
|
||||||
msgstr "خطأ باص"
|
msgstr "خطأ ناقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "انتهاك اﻻنقسام"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||||
msgid "Bad argument to system call"
|
msgid "Bad argument to system call"
|
||||||
msgstr "متغيّر سيء عند نداء النظام"
|
msgstr "متغيّر سيء لنداء النظام"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "إنهاء"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
msgstr "حالة استعجالية عند نقطة الاتصال"
|
msgstr "حالة استعجالية عند مقبس"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "توقّف"
|
msgstr "قف"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "توقيف لوحة المفاتيح"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "متابعة"
|
msgstr "تابع"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||||
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "تغيرت حالة الابن"
|
|||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "Background read from tty"
|
msgid "Background read from tty"
|
||||||
msgstr "قراءة خلفية من tty"
|
msgstr "قراءة من tty في الخلفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "Background write to tty"
|
msgid "Background write to tty"
|
||||||
msgstr "كتابة خلفية لـ tty"
|
msgstr "كتابة لـ tty في الخلفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||||
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user