From 84cc3242fc09e8d1518b5451ca78a4879bdda2d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Germ=C3=A1n=20Po=C3=B3=20Caama=C3=B1o?= Date: Wed, 6 Mar 2002 14:02:40 +0000 Subject: [PATCH] Fixed spanish translation encoding --- po/ChangeLog | 4 +++ po/es.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 83047f73..c9b401a7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-03-06 Germán Poo-Caamaño + + * es.po: Fixed spanish translation encoding. + 2002-03-06 Germán Poo-Caamaño * es.po: Update spanish translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3a8dea57..55860a4a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Germán Poo Caamaño \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: sysdeps/names/cpu.c:45 @@ -351,9 +351,9 @@ msgid "" "WCHAN field in action)" msgstr "" "Este es el \"canal\" en el cual el proceso está esperando. Esta es la " -"dirección de una llamada sistema, y puede ser buscada en una lista de " -"nombres si necesita un nombre textual. (Si tiene un /etc/psdatabasa " -"actualizado, entonces pruebe \"ps -l\" para ver el campo WCHAN en acción)" +"dirección de una llamada sistema, y puede ser buscada en una lista de nombres " +"si necesita un nombre textual. (Si tiene un /etc/psdatabasa actualizado, " +"entonces pruebe \"ps -l\" para ver el campo WCHAN en acción)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:83 @@ -407,10 +407,10 @@ msgid "" "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." msgstr "" -"Cantidad de páginas del proceso en memoria real, menos 3 par " -"administración. Esto es solo las páginas que se cuentan entre texto, datos, " -"o espacio de pila. Esto no incluye páginas que no han sido cargadas a la " -"demanda, o que se encuentran en el dispositivo de swap." +"Cantidad de páginas del proceso en memoria real, menos 3 par administración. " +"Esto es solo las páginas que se cuentan entre texto, datos, o espacio de " +"pila. Esto no incluye páginas que no han sido cargadas a la demanda, o que se " +"encuentran en el dispositivo de swap." #: sysdeps/names/procmem.c:64 msgid "" @@ -1126,85 +1126,85 @@ msgstr "Momento de arranque (en segundos des \"la Época\")" #~ msgstr "Error sistema desconocido" #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" +#~ msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción `--%s' no admite un argumento\n" +#~ msgstr "%s: la opción `--%s' no admite un argumento\n" #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite un argumento\n" +#~ msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite un argumento\n" #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" +#~ msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opción no válida -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opción no válida -- %c\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" +#~ msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" +#~ msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n" +#~ msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n" #~ msgid "No error" -#~ msgstr "Ningún error" +#~ msgstr "Ningún error" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconocido" #~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Argumento no válido" +#~ msgstr "Argumento no válido" #~ msgid "No such parameter" -#~ msgstr "No existe ese parámetro" +#~ msgstr "No existe ese parámetro" #~ msgid "Attempted to modify a read-only value" -#~ msgstr "Se intentó modificar un valor que está en solo-lectura" +#~ msgstr "Se intentó modificar un valor que está en solo-lectura" #~ msgid "Parameter size mismatch" -#~ msgstr "El tamaño del parámetro no corresponde" +#~ msgstr "El tamaño del parámetro no corresponde" #~ msgid "Communication with LibGTop server failed" -#~ msgstr "Falló la comunicación con el servidor LibGTop" +#~ msgstr "Falló la comunicación con el servidor LibGTop" #~ msgid "No such process" #~ msgstr "No existe ese proceso" #~ msgid "No kernel support" -#~ msgstr "No hay soporte en el núcleo" +#~ msgstr "No hay soporte en el núcleo" #~ msgid "Incompatible kernel version" -#~ msgstr "Versión del núcleo incompatible" +#~ msgstr "Versión del núcleo incompatible" #~ msgid "read %d bytes" -#~ msgstr "leídos %d bytes" +#~ msgstr "leídos %d bytes" #~ msgid "read data size" -#~ msgstr "leído tamaño de datos" +#~ msgstr "leído tamaño de datos" #~ msgid "read data %d bytes" -#~ msgstr "leídos %d bytes de datos" +#~ msgstr "leídos %d bytes de datos" #~ msgid "write %d bytes" #~ msgstr "escritos %d bytes" #~ msgid "Enable debugging" -#~ msgstr "Activar depuración" +#~ msgstr "Activar depuración" #~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEPURACIÓN" +#~ msgstr "DEPURACIÓN" #~ msgid "Enable verbose output" #~ msgstr "Activa salida detallada" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Momento de arranque (en segundos des \"la Época\")" #~ "Error on option %s: %s.\n" #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" #~ msgstr "" -#~ "Error con la opción %s: %s.\n" +#~ "Error con la opción %s: %s.\n" #~ "Lance '%s --help' para ver una lista completa de las opciones " #~ "disponibles.\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Momento de arranque (en segundos des \"la Época\")" #~ msgstr "Cantidad de elementos de la lista" #~ msgid "Total size of list" -#~ msgstr "Tamaño total de la lista" +#~ msgstr "Tamaño total de la lista" #~ msgid "Size of a single list element" -#~ msgstr "Tamaño de un solo elemento de la lista" +#~ msgstr "Tamaño de un solo elemento de la lista"