Update Update
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Update * no.po: Update
This commit is contained in:
committed by
Kjartan Maraas
parent
ea1a6dbaca
commit
702d9a1501
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Update
|
||||
* no.po: Update
|
||||
|
||||
2005-01-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
|
160
po/nb.po
160
po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:104
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %lu byte"
|
||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
msgstr[0] "les data %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "les data %lu bytes"
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d bytes"
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice"
|
||||
#~ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys"
|
||||
#~ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Percent:"
|
||||
#~ msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (%)"
|
||||
#~ msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User (%)"
|
||||
#~ msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice (%)"
|
||||
#~ msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys (%)"
|
||||
#~ msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle (%)"
|
||||
#~ msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spin:"
|
||||
#~ msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total CPU Time"
|
||||
#~ msgstr "Total prosessortid"
|
||||
|
||||
|
160
po/no.po
160
po/no.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Sys"
|
||||
msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:79
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:102
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Total (%)"
|
||||
msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "User (%)"
|
||||
msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Nice (%)"
|
||||
msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:103
|
||||
msgid "Sys (%)"
|
||||
msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:104
|
||||
msgid "Idle (%)"
|
||||
msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:128
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %lu byte"
|
||||
msgid_plural "read data %lu bytes"
|
||||
msgstr[0] "les data %lu byte"
|
||||
msgstr[1] "les data %lu bytes"
|
||||
msgid "read %lu byte of data"
|
||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||
msgstr[0] "leste %lu byte med data"
|
||||
msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skriv %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skriv %d bytes"
|
||||
msgid "wrote %d byte"
|
||||
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "skrev %d byte"
|
||||
msgstr[1] "skrev %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert signal 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
|
||||
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total"
|
||||
#~ msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User"
|
||||
#~ msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice"
|
||||
#~ msgstr "Nice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys"
|
||||
#~ msgstr "Sys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle"
|
||||
#~ msgstr "Idle"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Percent:"
|
||||
#~ msgstr "Prosent:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total (%)"
|
||||
#~ msgstr "Total (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User (%)"
|
||||
#~ msgstr "Bruker (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice (%)"
|
||||
#~ msgstr "Nice (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sys (%)"
|
||||
#~ msgstr "Sys (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle (%)"
|
||||
#~ msgstr "Idle (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spin:"
|
||||
#~ msgstr "Spinn:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total CPU Time"
|
||||
#~ msgstr "Total prosessortid"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user