Update Update

2005-01-28  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: Update
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
2005-01-28 16:05:47 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent ea1a6dbaca
commit 702d9a1501
3 changed files with 143 additions and 182 deletions

View File

@@ -1,3 +1,8 @@
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2005-01-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by * bg.po: Updated Bulgarian translation by

160
po/nb.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:79
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:79
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:64 #: lib/read.c:64
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:71 #: lib/read_data.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "read data %lu byte" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read data %lu bytes" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "les data %lu byte" msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "les data %lu bytes" msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skriv %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skriv %d bytes" msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2" msgstr "Brukerdefinert signal 2"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Totalt"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "Nice"
#~ msgstr "Nice"
#~ msgid "Sys"
#~ msgstr "Sys"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Idle"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgid "Percent:"
#~ msgstr "Prosent:"
#~ msgid "Total (%)"
#~ msgstr "Total (%)"
#~ msgid "User (%)"
#~ msgstr "Bruker (%)"
#~ msgid "Nice (%)"
#~ msgstr "Nice (%)"
#~ msgid "Sys (%)"
#~ msgstr "Sys (%)"
#~ msgid "Idle (%)"
#~ msgstr "Idle (%)"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgid "Spin:"
#~ msgstr "Spinn:"
#~ msgid "Total CPU Time" #~ msgid "Total CPU Time"
#~ msgstr "Total prosessortid" #~ msgstr "Total prosessortid"

160
po/no.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 11:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-28 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,87 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: examples/smp.c:79
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: examples/smp.c:79
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Bruker (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spinn:"
#: lib/read.c:64 #: lib/read.c:64
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
@@ -109,17 +28,17 @@ msgstr "les størrelse på data"
#: lib/read_data.c:71 #: lib/read_data.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "read data %lu byte" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read data %lu bytes" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "les data %lu byte" msgstr[0] "leste %lu byte med data"
msgstr[1] "les data %lu bytes" msgstr[1] "leste %lu bytes med data"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "write %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "skriv %d byte" msgstr[0] "skrev %d byte"
msgstr[1] "skriv %d bytes" msgstr[1] "skrev %d bytes"
#: src/daemon/gnuserv.c:461 #: src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
@@ -287,6 +206,65 @@ msgstr "Brukerdefinert signal 1"
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brukerdefinert signal 2" msgstr "Brukerdefinert signal 2"
#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
#~ msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Totalt"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "Nice"
#~ msgstr "Nice"
#~ msgid "Sys"
#~ msgstr "Sys"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Idle"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#~ msgid "Percent:"
#~ msgstr "Prosent:"
#~ msgid "Total (%)"
#~ msgstr "Total (%)"
#~ msgid "User (%)"
#~ msgstr "Bruker (%)"
#~ msgid "Nice (%)"
#~ msgstr "Nice (%)"
#~ msgid "Sys (%)"
#~ msgstr "Sys (%)"
#~ msgid "Idle (%)"
#~ msgstr "Idle (%)"
#~ msgid ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ "\n"
#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#~ msgid "Spin:"
#~ msgstr "Spinn:"
#~ msgid "Total CPU Time" #~ msgid "Total CPU Time"
#~ msgstr "Total prosessortid" #~ msgstr "Total prosessortid"