Updated Occitan translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
ac2aef0f47
commit
68104bdde1
27
po/oc.po
27
po/oc.po
@@ -1,25 +1,23 @@
|
||||
# Occitan translation of libgtop.
|
||||
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
|
||||
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
|
||||
# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto"
|
||||
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 09:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: www.totenoc.eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-30 07:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../lib/read.c:51
|
||||
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "Activa lo desbugatge"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
|
||||
msgid "Enable verbose output"
|
||||
msgstr "Activa la sortida charraira"
|
||||
msgstr "Activa la sortida verbosa"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
|
||||
msgid "Don't fork into background"
|
||||
@@ -61,12 +59,13 @@ msgstr "Aviar pas en prètzfach de fons"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
|
||||
msgid "Invoked from inetd"
|
||||
msgstr "Invocat a partir de inetd"
|
||||
msgstr "Invocat a partir d'inetd"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr "Aviar « %s --help » per afichar la lista de las opcions de la linha de "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviar « %s --help » per afichar la lista de las opcions de la linha de "
|
||||
"comanda.\n"
|
||||
|
||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user