Updated Occitan translation

This commit is contained in:
Cédric Valmary
2015-11-10 14:02:39 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent ac2aef0f47
commit 68104bdde1

View File

@@ -1,25 +1,23 @@
# Occitan translation of libgtop. # Occitan translation of libgtop.
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. # This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
# # Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
# # Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
#
# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgto" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: www.totenoc.eu\n" "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../lib/read.c:51 #: ../lib/read.c:51
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "Activa lo desbugatge"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 #: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activa la sortida charraira" msgstr "Activa la sortida verbosa"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 #: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
@@ -61,12 +59,13 @@ msgstr "Aviar pas en prètzfach de fons"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 #: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocat a partir de inetd" msgstr "Invocat a partir d'inetd"
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "Aviar « %s --help » per afichar la lista de las opcions de la linha de " msgstr ""
"Aviar « %s --help » per afichar la lista de las opcions de la linha de "
"comanda.\n" "comanda.\n"
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27