diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 59508025..ab8a664f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-15 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation. + 2004-03-15 Yuriy Syrota * uk.po: Updated Ukrainian translation. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a6c48cfe..bb210bb7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:15+0100\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -537,30 +537,37 @@ msgid "" "\n" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" +"Flag del kernel del processo.\n" +"\n" +"In Linux attualmente ogni flag ha il bit matematico impostato, poiché crt0.s controlla l'emulazione matematica, quindi non verrà inserito nell'output.\n" +"\n" +"Questo è probabilmente un bug, in quanto non tutti i processi sono programmi C compilati.\n" +"\n" +"Il bit matematico dovrebbe essere un 4 decimale e il bit tracicato è 10 decimale." #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:60 msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." -msgstr "" +msgstr "Il numero di fault minori che il processo ha fatto, quelli che non hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:63 msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." -msgstr "" +msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo ha fatto, quelli che hanno richiesto di caricare una pagina di memoria dal disco." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:66 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "" +msgstr "Il numero di fault minori che il processo e i suoi figli hanno fatto." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:69 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "" +msgstr "Il numero di fault maggiori che il processo e i suoi figli hanno fatto." #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:72 @@ -583,7 +590,7 @@ msgid "" "address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" -msgstr "" +msgstr "effettivo gruppo<" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:82 @@ -632,7 +639,7 @@ msgid "" "purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." -msgstr "" +msgstr "Numero di pagine che il processo ha nella memoria reale, meno 3 per scopi amministrativi. Queste sono le pagine che puntano a spazio text, data o stack. Non sono incluse pagine che non sono state caricate su richiesta o che sono \"swapped out\"." #: sysdeps/names/procmem.c:63 msgid "" @@ -658,23 +665,23 @@ msgstr "Stack_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Dirty Size" -msgstr "" +msgstr "Dirty size" #: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Start_Code" -msgstr "" +msgstr "Start_Code" #: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "End_Code" -msgstr "" +msgstr "End_Code" #: sysdeps/names/procsegment.c:44 msgid "Start_Stack" -msgstr "" +msgstr "Start_Stack" #: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Text resident set size" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni insieme residente della sezione text" #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Shared-Lib resident set size" @@ -690,7 +697,7 @@ msgstr "Dimensioni insieme residente stack" #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni totali delle pagine dirty" #: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of beginning of code segment" @@ -798,7 +805,7 @@ msgstr "GID reale del processo" #: sysdeps/names/procstate.c:55 msgid "Has CPU" -msgstr "" +msgstr "Ha CPU" #: sysdeps/names/procstate.c:56 msgid "Processor" @@ -810,7 +817,7 @@ msgstr "Ultimo processore" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "Start_Time" -msgstr "" +msgstr "Start_Time" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "RTime" @@ -838,7 +845,7 @@ msgstr "TimeOut" #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "It_Real_Value" -msgstr "" +msgstr "It_Real_Value" #: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "Frequency" @@ -870,11 +877,11 @@ msgstr "Tempo di CPU in modalità kernel accumulato dal processo" #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "" +msgstr "utime cumulativo del processo dei suoi figli" #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "" +msgstr "stime cumulativo del processo e dei suoi figli" #: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" @@ -884,7 +891,7 @@ msgstr "Il tempo (in jiffy) del prossimo timeout del processo" msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." -msgstr "" +msgstr "Il tempo (in jiffy) prima che il prossimo SIGALRM venga mandato al processo a causa di un timer ad intervalli." #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "Tick frequency" @@ -963,9 +970,8 @@ msgid "NGroups" msgstr "NGroups" #: sysdeps/names/procuid.c:51 -#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "ID gruppo" +msgstr "Gruppi" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "User ID" @@ -992,14 +998,12 @@ msgid "Set Group ID" msgstr "Set Group ID" #: sysdeps/names/procuid.c:62 -#, fuzzy msgid "Filesystem User ID" -msgstr "Uso del filesystem" +msgstr "ID utente filesystem" #: sysdeps/names/procuid.c:63 -#, fuzzy msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "ID effettivo gruppo" +msgstr "ID gruppo filesystem" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Process ID" @@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Numero di device del terminale di controllo" #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Terminal process group ID" -msgstr "" +msgstr "ID del process group del terminale" #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Kernel scheduling priority" @@ -1035,11 +1039,11 @@ msgstr "Livello di nice standard del processo" #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Number of additional process groups" -msgstr "" +msgstr "Numero di process group addizionali" #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Array of additional process groups" -msgstr "" +msgstr "Array di process group addizionali" #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Number of entries in semaphore map" @@ -1238,9 +1242,8 @@ msgid "Idletime" msgstr "Idletime" #: sysdeps/names/uptime.c:41 -#, fuzzy msgid "BootTime" -msgstr "RTime" +msgstr "BootTime" #: sysdeps/names/uptime.c:46 msgid "Time in seconds since system boot"