Up versions etc. Update foo.

2004-03-11  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* configure.in: Up versions etc.
	* po/am.po: Update foo.
	* po/ar.po:
	* po/az.po:
	* po/be.po:
	* po/bg.po:
	* po/bn.po:
	* po/ca.po:
	* po/cs.po:
	* po/cy.po:
	* po/da.po:
	* po/de.po:
	* po/el.po:
	* po/es.po:
	* po/et.po:
	* po/fa.po:
	* po/fi.po:
	* po/fr.po:
	* po/ga.po:
	* po/gl.po:
	* po/he.po:
	* po/hi.po:
	* po/hr.po:
	* po/hu.po:
	* po/id.po:
	* po/it.po:
	* po/ja.po:
	* po/ko.po:
	* po/lt.po:
	* po/lv.po:
	* po/mk.po:
	* po/ml.po:
	* po/mn.po:
	* po/ms.po:
	* po/nl.po:
	* po/nn.po:
	* po/no.po:
	* po/pl.po:
	* po/pt.po:
	* po/pt_BR.po:
	* po/ro.po:
	* po/ru.po:
	* po/sk.po:
	* po/sl.po:
	* po/sq.po:
	* po/sr.po:
	* po/sr@Latn.po:
	* po/sv.po:
	* po/ta.po:
	* po/tr.po:
	* po/uk.po:
	* po/vi.po:
	* po/zh_CN.po:
	* po/zh_TW.po:

2004-03-11  Bastien Nocera  <hadess@hadess.net>

	* NEWS: update the NEWS file for the release
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
2004-03-11 16:17:53 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent a4ee15727c
commit 576aed18ba
55 changed files with 10354 additions and 8529 deletions

View File

@@ -1,3 +1,60 @@
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* configure.in: Up versions etc.
* po/am.po: Update foo.
* po/ar.po:
* po/az.po:
* po/be.po:
* po/bg.po:
* po/bn.po:
* po/ca.po:
* po/cs.po:
* po/cy.po:
* po/da.po:
* po/de.po:
* po/el.po:
* po/es.po:
* po/et.po:
* po/fa.po:
* po/fi.po:
* po/fr.po:
* po/ga.po:
* po/gl.po:
* po/he.po:
* po/hi.po:
* po/hr.po:
* po/hu.po:
* po/id.po:
* po/it.po:
* po/ja.po:
* po/ko.po:
* po/lt.po:
* po/lv.po:
* po/mk.po:
* po/ml.po:
* po/mn.po:
* po/ms.po:
* po/nl.po:
* po/nn.po:
* po/no.po:
* po/pl.po:
* po/pt.po:
* po/pt_BR.po:
* po/ro.po:
* po/ru.po:
* po/sk.po:
* po/sl.po:
* po/sq.po:
* po/sr.po:
* po/sr@Latn.po:
* po/sv.po:
* po/ta.po:
* po/tr.po:
* po/uk.po:
* po/vi.po:
* po/zh_CN.po:
* po/zh_TW.po:
2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* NEWS: update the NEWS file for the release

View File

@@ -8,12 +8,12 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=5
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
LIBGTOP_MICRO_VERSION=2
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
LIBGTOP_CURRENT=2
LIBGTOP_CURRENT=3
dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
LIBGTOP_AGE=0
LIBGTOP_AGE=1
# you can set this to `-snap' for instance to create
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.

755
po/am.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

825
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

968
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

858
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

851
po/bn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -544,9 +544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Senyaladors del nucli del procés.\n"
"\n"
"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la sortida. \n"
"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de "
"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la "
"sortida. \n"
"\n"
"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són programes compilats en C. \n"
"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són "
"programes compilats en C. \n"
"\n"
"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

803
po/cy.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-20 21:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 18:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-21 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-14 11:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#, c-format

744
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

752
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 13:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -532,6 +532,7 @@ msgstr "Chan_NA"
msgid "WChan"
msgstr "Chan_N"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -555,6 +556,7 @@ msgstr ""
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
"décimal."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -563,6 +565,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -571,18 +574,21 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -596,6 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"

789
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

796
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:33+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -523,6 +523,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -535,26 +536,31 @@ msgid ""
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या "
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या "
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -566,6 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -1381,4 +1388,3 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संके
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २"

View File

@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:11+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#. plural form
#: lib/read.c:78
#, c-format
msgid "read %d byte"
@@ -106,7 +106,6 @@ msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka"
#. plural form
#: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte"
@@ -114,7 +113,6 @@ msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "čitaj podatak %d bajt"
msgstr[1] "čitaj podatak %d bajtova"
#. plural form
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "write %d byte"
@@ -161,7 +159,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Greška na opciji %s: %s.\n"
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n"
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
"liniji.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -285,7 +284,8 @@ msgstr "Posljedni PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
msgstr ""
"Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -539,12 +539,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kernel zastavice procesa.\n"
"\n"
"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0.s provjerava "
"matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0."
"s provjerava matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
"\n"
"Ovo je vjerojatno greška, jer svaki proces nije kompajlirani C program.\n"
"\n"
"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je decimalni broj 10."
"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je "
"decimalni broj 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
@@ -596,10 +597,10 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva "
"i može se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime."
"(Ako imate ažuriran /etc/psdatabase, tada pokušajte ps -l kako "
"biste pogledali što sve može WCHAN polje)"
"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može "
"se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime.(Ako imate ažuriran /etc/"
"psdatabase, tada pokušajte ps -l kako biste pogledali što sve može WCHAN "
"polje)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -649,13 +650,14 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za administrativne svrhe. "
"To su samo stranice koje se broje prema području teksta, podataka ili stoga. "
"To ne uključuje stranice koje nisu učitane na zahtijev, ili koje se "
"nalaze na swapu."
"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za "
"administrativne svrhe. To su samo stranice koje se broje prema području "
"teksta, podataka ili stoga. To ne uključuje stranice koje nisu učitane na "
"zahtijev, ili koje se nalaze na swapu."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutna grćnica u bajtovima za rss procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -876,7 +878,8 @@ msgstr "Početno vrije procesa u sekundama od početka epohe"
#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
msgstr ""
"Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -912,7 +915,8 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
msgstr ""
"SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
@@ -1264,7 +1268,8 @@ msgstr "Vrijeme u sekundama od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
msgstr ""
"Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
@@ -1393,4 +1398,3 @@ msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2"

848
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

837
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 11:44+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:31+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -542,37 +543,48 @@ msgstr ""
"\n"
"수학 비트는 십진수 4이어야 하며, 추적(trace) 비트는 십진수 10이어야 합니다."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
msgstr ""
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소"
"한 폴트 갯수."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
msgstr ""
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴"
"트 갯수."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr "프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
msgstr ""
"프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "현재의 EIP (32비트 전산명령 포인터)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 13:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"

803
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

831
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

767
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 21:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт унших"
@@ -112,6 +113,7 @@ msgid "read data size"
msgstr "өгөгдлийн хэмжээг унших"
#: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "%d байт өгөгдөл унших"
@@ -659,8 +661,10 @@ msgstr ""
"мужийн зай юм. Энэ нь зөөгддгүй хуудсууд байдаг."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
@@ -892,11 +896,13 @@ msgstr "Kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
msgstr ""
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
msgstr ""
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
@@ -922,7 +928,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
msgstr ""
"kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
@@ -1399,4 +1406,3 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2"

449
po/ms.po
View File

@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-11 03:33+0800\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
#: examples/smp.c:77
#: sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#: examples/smp.c:77
#: sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
@@ -44,20 +43,14 @@ msgstr "Leka"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
""
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
""
#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
""
msgstr ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
""
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
@@ -88,35 +81,45 @@ msgstr "Leka (%s)"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
""
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
""
#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
""
msgstr ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
""
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca saiz data"
msgstr[1] "baca saiz data"
#: lib/read_data.c:51
#, c-format
msgid "read data size"
msgstr "baca saiz data"
#: lib/read_data.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "baca saiz data"
msgstr[1] "baca saiz data"
#: lib/write.c:51
#: src/daemon/gnuserv.c:456
#, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"
@@ -153,11 +156,10 @@ msgstr "INETD"
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
""
msgstr ""
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ada.\n"
""
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
"ada.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -207,28 +209,23 @@ msgstr "Masa CPU SMP dalam Task Leka"
msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "Tanda CPUI SMP"
#: sysdeps/names/cpu.c:60
#: sysdeps/names/cpu.c:66
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem"
#: sysdeps/names/cpu.c:61
#: sysdeps/names/cpu.c:67
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna"
#: sysdeps/names/cpu.c:62
#: sysdeps/names/cpu.c:68
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:63
#: sysdeps/names/cpu.c:69
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem"
#: sysdeps/names/cpu.c:64
#: sysdeps/names/cpu.c:70
#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka"
@@ -240,8 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok"
@@ -253,13 +249,11 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44
#: sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong"
@@ -283,14 +277,15 @@ msgstr "Task Terlaksana"
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Bilangan Task"
#: sysdeps/names/loadavg.c:43
#: sysdeps/names/loadavg.c:51
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID Terakhir"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 minit"
msgstr ""
"Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 "
"minit"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -360,70 +355,53 @@ msgstr "Memori yang digunakan untuk proses pengguna dalam kB"
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39
#: sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39
#: sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39
#: sysdeps/names/procmap.c:46
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "Bilangan unsur senarai"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40
#: sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40
#: sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40
#: sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr "Jumlah saiz senarai"
#: sysdeps/names/mountlist.c:41
#: sysdeps/names/mountlist.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:41
#: sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41
#: sysdeps/names/procmap.c:48
#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Saiz unsur senarai tunggal"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Saiz max mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Saiz max default untuk queuqe"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Saiz segmen mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47
#: sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46
#: sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -431,63 +409,51 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48
#: sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49
#: sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50
#: sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51
#: sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52
#: sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53
#: sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54
#: sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55
#: sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56
#: sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57
#: sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58
#: sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat"
#: sysdeps/names/netload.c:59
#: sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran"
@@ -495,8 +461,7 @@ msgstr "Perlanggaran"
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
#: sysdeps/names/ppp.c:46
#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Keadaan PPP"
@@ -516,8 +481,7 @@ msgstr "Bilangan byte input"
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Bilangan byte output"
#: sysdeps/names/procargs.c:39
#: sysdeps/names/procmem.c:48
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -566,7 +530,8 @@ msgstr "WChan"
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -574,7 +539,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flag kernel bagi proses.\n"
"\n"
"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa "
"emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
"\n"
"Ini mungkin pejijat, kerana bukan semua program dikompil oleh C.\n"
"\n"
@@ -582,13 +548,21 @@ msgstr ""
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
msgstr "Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatan page memori daripada cakera."
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
"memuatan page memori daripada cakera."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatkan page memori daripada cakera."
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
"memuatkan page memori daripada cakera."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -602,8 +576,12 @@ msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses dan anaknya telah lakukan."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
msgstr "Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page tindanan bagi proses."
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page "
"tindanan bagi proses."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -612,7 +590,11 @@ msgstr "EIP semasa(pentuding arahan 32-bit)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
#. WChan
@@ -657,11 +639,18 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Bilangan page bagi memori shared (mmap'd)"
#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
msgstr "Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan "
"pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Had semasa dalam byte pada rss proses (usually 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -905,8 +894,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Masa (dalam jiffies) bagi hadmasa proses seterusnya"
#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
msgstr "Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana selangwaktu timer"
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana "
"selangwaktu timer"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
@@ -1060,93 +1053,75 @@ msgstr "Bilangan kumpulan proses tambahan"
msgid "Array of additional process groups"
msgstr "Array kumpulan proses tambahan"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Bilangan kemasukan pada peta semaphore"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Bilangan maksimum array"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum semaphore seluruh sistem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Bilangan struktur nyahcara seluruh sistem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semaphore per array"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum operasi per panggilan semop"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Bilangan maksimum kemasukan nyahcara per proses"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maksimum Semaphore"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52
#: sysdeps/names/sem_limits.c:66
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Sesuaikan pada nilai maksimum keluar"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Saiz segmen maksimum"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Saiz segmen minima"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Bilangan segmen maksimum"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Segmen terkongsi maksimum per proses"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44
#: sysdeps/names/shm_limits.c:53
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Jumlah maksma memori terkongsi"
#: sysdeps/names/swap.c:40
#: sysdeps/names/swap.c:49
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah Ruang Swap"
#: sysdeps/names/swap.c:41
#: sysdeps/names/swap.c:50
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang Swap Digunakan"
#: sysdeps/names/swap.c:42
#: sysdeps/names/swap.c:51
#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Swap Space Bebas"
@@ -1166,88 +1141,71 @@ msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa masuk sejak sistem dihidupkan"
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa keluar sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Sifat Pelayan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Uptime Sistem"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Purata Muatan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Had Memori Terkongsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Had Queue Mesej"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Had Set Semaphore"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Senarai proses terlaksana"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Maklumat Status proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Maklumat UID dan TTY proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Maklumat Memori proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Maklumat Masa proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Maklumat Isyarat proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Maklumat Data Kernel proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Makluman Segmen proses"
@@ -1255,8 +1213,7 @@ msgstr "Makluman Segmen proses"
msgid "Process Arguments"
msgstr "Hujah Proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Meori Proses"
@@ -1264,18 +1221,15 @@ msgstr "Peta Meori Proses"
msgid "Mount List"
msgstr "Senarai lekapan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem Fail"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Muatan Rangkaian"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
#: sysdeps/names/sysdeps.c:99
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP"
@@ -1305,164 +1259,133 @@ msgstr "Masa dalam saat sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
msgstr ""
"Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Masa bagi proses but akhir dalam saat sejak epok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Letak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Gangguan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Arahan terlarang"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jerangkap Surih"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Ralat EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Pengecualian Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Bunuh"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Ralat Bas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Paip pecah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Penamatan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Keadaan segera pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentian papankekunci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Saiz fail melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam loceng maya"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Memprofil jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan maklumat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-06 20:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#, c-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -636,7 +636,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1408,4 +1409,3 @@ msgstr "Eigendefinert 2"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 15:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -533,6 +533,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -554,6 +555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -562,6 +564,7 @@ msgstr ""
"Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie "
"wymagały wczytania strony pamięci z dysku."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -570,15 +573,18 @@ msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały "
"wczytania strony pamięci z dysku."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -592,6 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Aktualna wartość EIP (wskaźnika instrukcji)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 01:37+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Erro na opção %s: %s.\n"
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de "
"linha de comando.\n"
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
"comando.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -287,7 +287,8 @@ msgstr "Último PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 minutos"
"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 "
"minutos"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
"Parâmetros de Kernel do processo.\n"
"\n"
"Em Linux, actualmente todos os parâmetros têm o bit math activo pois crt0.s "
"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos resultados.\n"
"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos "
"resultados.\n"
"\n"
"Isto poderá ser um erro já que nem todos os processos são aplicações "
"compiladas em C.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

823
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 10:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"

View File

@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-01 07:13+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"

839
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë ngarkimi "
"i një faqe kujteseje nga disku."
"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë "
"ngarkimi i një faqe kujteseje nga disku."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
@@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e stack "
"të proçesit."
"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e "
"stack të proçesit."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -656,7 +656,8 @@ msgstr ""
"shkarkuara nga swap."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1394,4 +1395,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
"akciji)"
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
"u akciji)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -664,7 +664,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"

View File

@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:44+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"

746
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"

1089
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

803
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -534,10 +534,13 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
"进程的内核标志。\n\n"
"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟情况。"
"所以,这不包含在输出中。\n\n"
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n\n"
"进程的内核标志。\n"
"\n"
"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟"
"情况。所以,这不包含在输出中。\n"
"\n"
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n"
"\n"
"数学位应该是数字 4而跟踪位是数字 10。"
#. Min_Flt
@@ -584,8 +587,8 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列表中"
"搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列"
"表中搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -635,8 +638,8 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"进程在实存的页面数减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。"
"其中也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
"进程在实存的页面数减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。其中"
"也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
@@ -1376,4 +1379,3 @@ msgstr "用户自定义信号 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户自定义信号 2"

File diff suppressed because it is too large Load Diff