Up versions etc. Update foo.
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * configure.in: Up versions etc. * po/am.po: Update foo. * po/ar.po: * po/az.po: * po/be.po: * po/bg.po: * po/bn.po: * po/ca.po: * po/cs.po: * po/cy.po: * po/da.po: * po/de.po: * po/el.po: * po/es.po: * po/et.po: * po/fa.po: * po/fi.po: * po/fr.po: * po/ga.po: * po/gl.po: * po/he.po: * po/hi.po: * po/hr.po: * po/hu.po: * po/id.po: * po/it.po: * po/ja.po: * po/ko.po: * po/lt.po: * po/lv.po: * po/mk.po: * po/ml.po: * po/mn.po: * po/ms.po: * po/nl.po: * po/nn.po: * po/no.po: * po/pl.po: * po/pt.po: * po/pt_BR.po: * po/ro.po: * po/ru.po: * po/sk.po: * po/sl.po: * po/sq.po: * po/sr.po: * po/sr@Latn.po: * po/sv.po: * po/ta.po: * po/tr.po: * po/uk.po: * po/vi.po: * po/zh_CN.po: * po/zh_TW.po: 2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * NEWS: update the NEWS file for the release
This commit is contained in:
committed by
Kjartan Maraas
parent
a4ee15727c
commit
576aed18ba
57
ChangeLog
57
ChangeLog
@@ -1,3 +1,60 @@
|
||||
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Up versions etc.
|
||||
* po/am.po: Update foo.
|
||||
* po/ar.po:
|
||||
* po/az.po:
|
||||
* po/be.po:
|
||||
* po/bg.po:
|
||||
* po/bn.po:
|
||||
* po/ca.po:
|
||||
* po/cs.po:
|
||||
* po/cy.po:
|
||||
* po/da.po:
|
||||
* po/de.po:
|
||||
* po/el.po:
|
||||
* po/es.po:
|
||||
* po/et.po:
|
||||
* po/fa.po:
|
||||
* po/fi.po:
|
||||
* po/fr.po:
|
||||
* po/ga.po:
|
||||
* po/gl.po:
|
||||
* po/he.po:
|
||||
* po/hi.po:
|
||||
* po/hr.po:
|
||||
* po/hu.po:
|
||||
* po/id.po:
|
||||
* po/it.po:
|
||||
* po/ja.po:
|
||||
* po/ko.po:
|
||||
* po/lt.po:
|
||||
* po/lv.po:
|
||||
* po/mk.po:
|
||||
* po/ml.po:
|
||||
* po/mn.po:
|
||||
* po/ms.po:
|
||||
* po/nl.po:
|
||||
* po/nn.po:
|
||||
* po/no.po:
|
||||
* po/pl.po:
|
||||
* po/pt.po:
|
||||
* po/pt_BR.po:
|
||||
* po/ro.po:
|
||||
* po/ru.po:
|
||||
* po/sk.po:
|
||||
* po/sl.po:
|
||||
* po/sq.po:
|
||||
* po/sr.po:
|
||||
* po/sr@Latn.po:
|
||||
* po/sv.po:
|
||||
* po/ta.po:
|
||||
* po/tr.po:
|
||||
* po/uk.po:
|
||||
* po/vi.po:
|
||||
* po/zh_CN.po:
|
||||
* po/zh_TW.po:
|
||||
|
||||
2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
* NEWS: update the NEWS file for the release
|
||||
|
@@ -8,12 +8,12 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
|
||||
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
|
||||
LIBGTOP_MINOR_VERSION=5
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
|
||||
LIBGTOP_MICRO_VERSION=2
|
||||
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
|
||||
|
||||
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
|
||||
LIBGTOP_CURRENT=2
|
||||
LIBGTOP_CURRENT=3
|
||||
|
||||
dnl increment any time the source changes; set to
|
||||
dnl 0 if you increment CURRENT
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
|
||||
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
|
||||
dnl if any interfaces have been removed. removal has
|
||||
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
|
||||
LIBGTOP_AGE=0
|
||||
LIBGTOP_AGE=1
|
||||
|
||||
# you can set this to `-snap' for instance to create
|
||||
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
|
||||
|
5
po/az.po
5
po/az.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
|
||||
"net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
9
po/ca.po
9
po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@@ -544,9 +544,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senyaladors del nucli del procés.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la sortida. \n"
|
||||
"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de "
|
||||
"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la "
|
||||
"sortida. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són programes compilats en C. \n"
|
||||
"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són "
|
||||
"programes compilats en C. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"
|
||||
|
||||
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/da.po
2
po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-20 21:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
2
po/de.po
2
po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 18:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-21 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-14 11:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
9
po/fr.po
9
po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 13:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -532,6 +532,7 @@ msgstr "Chan_NA"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "Chan_N"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -555,6 +556,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
|
||||
"décimal."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
@@ -563,6 +565,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
|
||||
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
@@ -571,18 +574,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
|
||||
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
|
||||
"réalisés."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
|
||||
"réalisés."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
@@ -596,6 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
|
2
po/ga.po
2
po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
10
po/hi.po
10
po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:33+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
|
||||
@@ -523,6 +523,7 @@ msgstr "NWChan"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "WChan"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -535,26 +536,31 @@ msgid ""
|
||||
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या "
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या "
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
@@ -566,6 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)"
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
@@ -1381,4 +1388,3 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संके
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २"
|
||||
|
||||
|
48
po/hr.po
48
po/hr.po
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:11+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#. plural form
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
@@ -106,7 +106,6 @@ msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "veličina pročitanih podataka"
|
||||
|
||||
#. plural form
|
||||
#: lib/read_data.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
@@ -114,7 +113,6 @@ msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "čitaj podatak %d bajt"
|
||||
msgstr[1] "čitaj podatak %d bajtova"
|
||||
|
||||
#. plural form
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
@@ -161,7 +159,8 @@ msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška na opciji %s: %s.\n"
|
||||
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n"
|
||||
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
|
||||
"liniji.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
@@ -285,7 +284,8 @@ msgstr "Posljedni PID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr "Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -539,12 +539,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kernel zastavice procesa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0.s provjerava "
|
||||
"matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
|
||||
"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0."
|
||||
"s provjerava matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ovo je vjerojatno greška, jer svaki proces nije kompajlirani C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je decimalni broj 10."
|
||||
"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je "
|
||||
"decimalni broj 10."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
@@ -596,10 +597,10 @@ msgid ""
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva "
|
||||
"i može se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime."
|
||||
"(Ako imate ažuriran /etc/psdatabase, tada pokušajte ps -l kako "
|
||||
"biste pogledali što sve može WCHAN polje)"
|
||||
"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može "
|
||||
"se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime.(Ako imate ažuriran /etc/"
|
||||
"psdatabase, tada pokušajte ps -l kako biste pogledali što sve može WCHAN "
|
||||
"polje)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
@@ -649,13 +650,14 @@ msgid ""
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za administrativne svrhe. "
|
||||
"To su samo stranice koje se broje prema području teksta, podataka ili stoga. "
|
||||
"To ne uključuje stranice koje nisu učitane na zahtijev, ili koje se "
|
||||
"nalaze na swapu."
|
||||
"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za "
|
||||
"administrativne svrhe. To su samo stranice koje se broje prema području "
|
||||
"teksta, podataka ili stoga. To ne uključuje stranice koje nisu učitane na "
|
||||
"zahtijev, ili koje se nalaze na swapu."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Trenutna grćnica u bajtovima za rss procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -876,7 +878,8 @@ msgstr "Početno vrije procesa u sekundama od početka epohe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:53
|
||||
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
|
||||
msgstr "Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:54
|
||||
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
@@ -912,7 +915,8 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:62
|
||||
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:63
|
||||
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
@@ -1264,7 +1268,8 @@ msgstr "Vrijeme u sekundama od podizanja sustava"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:47
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
@@ -1393,4 +1398,3 @@ msgstr "Korisnički definiran signal 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
|
||||
|
||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 11:44+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
20
po/ko.po
20
po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:31+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
@@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "NWChan"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "WChan"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -542,37 +543,48 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"수학 비트는 십진수 4이어야 하며, 추적(trace) 비트는 십진수 10이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소"
|
||||
"한 폴트 갯수."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴"
|
||||
"트 갯수."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr "프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "현재의 EIP (32비트 전산명령 포인터)."
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
20
po/mn.po
20
po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 21:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||
@@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Spin:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт унших"
|
||||
@@ -112,6 +113,7 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr "өгөгдлийн хэмжээг унших"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d байт өгөгдөл унших"
|
||||
@@ -659,8 +661,10 @@ msgstr ""
|
||||
"мужийн зай юм. Энэ нь зөөгддгүй хуудсууд байдаг."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
@@ -892,11 +896,13 @@ msgstr "Kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
@@ -922,7 +928,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:63
|
||||
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
|
||||
msgstr "kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:48
|
||||
msgid "Uid"
|
||||
@@ -1399,4 +1406,3 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2"
|
||||
|
||||
|
449
po/ms.po
449
po/ms.po
@@ -4,7 +4,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-11 03:33+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:48
|
||||
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Elok"
|
||||
|
||||
@@ -44,20 +43,14 @@ msgstr "Leka"
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
""
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:100
|
||||
msgid "Percent:"
|
||||
@@ -88,35 +81,45 @@ msgstr "Leka (%s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
""
|
||||
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:126
|
||||
msgid "Spin:"
|
||||
msgstr "Putar:"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:78
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read %d byte"
|
||||
msgid_plural "read %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "baca saiz data"
|
||||
msgstr[1] "baca saiz data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data size"
|
||||
msgstr "baca saiz data"
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:68
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "read data %d byte"
|
||||
msgid_plural "read data %d bytes"
|
||||
msgstr[0] "baca saiz data"
|
||||
msgstr[1] "baca saiz data"
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:51
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d byte"
|
||||
msgid_plural "write %d bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
||||
msgid "Enable debugging"
|
||||
msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +156,10 @@ msgstr "INETD"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error on option %s: %s.\n"
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
|
||||
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ada.\n"
|
||||
""
|
||||
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
|
||||
"ada.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
@@ -207,28 +209,23 @@ msgstr "Masa CPU SMP dalam Task Leka"
|
||||
msgid "SMP CPU Flags"
|
||||
msgstr "Tanda CPUI SMP"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:60
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
|
||||
msgid "Number of clock ticks since system boot"
|
||||
msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:61
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
|
||||
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
|
||||
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
|
||||
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
|
||||
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
|
||||
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka"
|
||||
|
||||
@@ -240,8 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
|
||||
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
|
||||
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Jumlah blok"
|
||||
|
||||
@@ -253,13 +249,11 @@ msgstr "Blok kosong"
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "Blok yang tinggal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
msgstr "Jumlah nod fail"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
|
||||
msgid "Free file nodes"
|
||||
msgstr "Nod fail kosong"
|
||||
|
||||
@@ -283,14 +277,15 @@ msgstr "Task Terlaksana"
|
||||
msgid "Number of Tasks"
|
||||
msgstr "Bilangan Task"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
|
||||
msgid "Last PID"
|
||||
msgstr "PID Terakhir"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr "Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 minit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 "
|
||||
"minit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -360,70 +355,53 @@ msgstr "Memori yang digunakan untuk proses pengguna dalam kB"
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:39
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "Bilangan unsur senarai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "Jumlah saiz senarai"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr "Saiz unsur senarai tunggal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||
msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
msgid "Number of entries in message map"
|
||||
msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Max size of message"
|
||||
msgstr "Saiz max mesej"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr "Saiz max default untuk queuqe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
msgstr "Saiz segmen mesej"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
|
||||
msgid "Interface Flags"
|
||||
msgstr "Flag Antaramuka"
|
||||
|
||||
@@ -431,63 +409,51 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
msgstr "MTU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
|
||||
msgid "Subnet"
|
||||
msgstr "Subnet"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
|
||||
msgid "Packets In"
|
||||
msgstr "Paket Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
|
||||
msgid "Packets Out"
|
||||
msgstr "Paket Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Paket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
|
||||
msgid "Bytes In"
|
||||
msgstr "Byte Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
|
||||
msgid "Bytes Out"
|
||||
msgstr "Byte Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
|
||||
msgid "Bytes Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Byte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
|
||||
msgid "Errors In"
|
||||
msgstr "Ralat Masuk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
|
||||
msgid "Errors Out"
|
||||
msgstr "Ralat Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
|
||||
msgid "Errors Total"
|
||||
msgstr "Jumlah Ralat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
|
||||
msgid "Collisions"
|
||||
msgstr "Perlanggaran"
|
||||
|
||||
@@ -495,8 +461,7 @@ msgstr "Perlanggaran"
|
||||
msgid "Maximum Transfer Unit"
|
||||
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:39
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
|
||||
msgid "PPP State"
|
||||
msgstr "Keadaan PPP"
|
||||
|
||||
@@ -516,8 +481,7 @@ msgstr "Bilangan byte input"
|
||||
msgid "Number of output bytes"
|
||||
msgstr "Bilangan byte output"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:39
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Saiz"
|
||||
|
||||
@@ -566,7 +530,8 @@ msgstr "WChan"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
|
||||
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -574,7 +539,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flag kernel bagi proses.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
|
||||
"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa "
|
||||
"emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ini mungkin pejijat, kerana bukan semua program dikompil oleh C.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -582,13 +548,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatan page memori daripada cakera."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
|
||||
"memuatan page memori daripada cakera."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatkan page memori daripada cakera."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
|
||||
"memuatkan page memori daripada cakera."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
@@ -602,8 +576,12 @@ msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses dan anaknya telah lakukan."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
|
||||
msgstr "Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page tindanan bagi proses."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page "
|
||||
"tindanan bagi proses."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
@@ -612,7 +590,11 @@ msgstr "EIP semasa(pentuding arahan 32-bit)."
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
@@ -657,11 +639,18 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr "Bilangan page bagi memori shared (mmap'd)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:58
|
||||
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
|
||||
msgstr "Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan "
|
||||
"pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Had semasa dalam byte pada rss proses (usually 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -905,8 +894,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr "Masa (dalam jiffies) bagi hadmasa proses seterusnya"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:59
|
||||
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
|
||||
msgstr "Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana selangwaktu timer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana "
|
||||
"selangwaktu timer"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:61
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -1060,93 +1053,75 @@ msgstr "Bilangan kumpulan proses tambahan"
|
||||
msgid "Array of additional process groups"
|
||||
msgstr "Array kumpulan proses tambahan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Number of entries in semaphore map"
|
||||
msgstr "Bilangan kemasukan pada peta semaphore"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
msgid "Max number of arrays"
|
||||
msgstr "Bilangan maksimum array"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
msgid "Max semaphores system wide"
|
||||
msgstr "Maksimum semaphore seluruh sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
||||
msgid "Number of undo structures system wide"
|
||||
msgstr "Bilangan struktur nyahcara seluruh sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
||||
msgid "Max semaphores per array"
|
||||
msgstr "Maksimum semaphore per array"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
msgid "Max ops per semop call"
|
||||
msgstr "Maksimum operasi per panggilan semop"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
msgid "Max number of undo entries per process"
|
||||
msgstr "Bilangan maksimum kemasukan nyahcara per proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||
msgid "sizeof struct sem_undo"
|
||||
msgstr "sizeof struct sem_undo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
|
||||
msgid "Semaphore max value"
|
||||
msgstr "Nilai maksimum Semaphore"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
|
||||
msgid "Adjust on exit max value"
|
||||
msgstr "Sesuaikan pada nilai maksimum keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||
msgid "Max segment size"
|
||||
msgstr "Saiz segmen maksimum"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
||||
msgid "Min segment size"
|
||||
msgstr "Saiz segmen minima"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
|
||||
msgid "Max number of segments"
|
||||
msgstr "Bilangan segmen maksimum"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "Segmen terkongsi maksimum per proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr "Jumlah maksma memori terkongsi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:40
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:49
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
msgstr "Jumlah Ruang Swap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:41
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
|
||||
msgid "Used Swap Space"
|
||||
msgstr "Ruang Swap Digunakan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:42
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
|
||||
msgid "Free Swap Space"
|
||||
msgstr "Swap Space Bebas"
|
||||
|
||||
@@ -1166,88 +1141,71 @@ msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa masuk sejak sistem dihidupkan"
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa keluar sejak sistem dihidupkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Sifat Pelayan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Memori"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Swap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime Sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Purata Muatan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "Had Memori Terkongsi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr "Had Queue Mesej"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "Had Set Semaphore"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Senarai proses terlaksana"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Maklumat Status proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Maklumat UID dan TTY proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Maklumat Memori proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Maklumat Masa proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Maklumat Isyarat proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Maklumat Data Kernel proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Makluman Segmen proses"
|
||||
|
||||
@@ -1255,8 +1213,7 @@ msgstr "Makluman Segmen proses"
|
||||
msgid "Process Arguments"
|
||||
msgstr "Hujah Proses"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Peta Meori Proses"
|
||||
|
||||
@@ -1264,18 +1221,15 @@ msgstr "Peta Meori Proses"
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Senarai lekapan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan Sistem Fail"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr "Muatan Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik PPP"
|
||||
|
||||
@@ -1305,164 +1259,133 @@ msgstr "Masa dalam saat sejak sistem dihidupkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:47
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:48
|
||||
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
|
||||
msgstr "Masa bagi proses but akhir dalam saat sejak epok"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr "Letak"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Gangguan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||
msgid "Illegal instruction"
|
||||
msgstr "Arahan terlarang"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||
msgid "Trace trap"
|
||||
msgstr "Jerangkap Surih"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
||||
msgid "EMT error"
|
||||
msgstr "Ralat EMT"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr "Pengecualian Floating-point"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Bunuh"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr "Ralat Bas"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr "Paip pecah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Jam loceng"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||
msgid "Termination"
|
||||
msgstr "Penamatan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr "Keadaan segera pada soket"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Henti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr "Hentian papankekunci"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Teruskan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr "Status anak berubah"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
msgstr "CPU melebihi had"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
||||
msgid "File size limit exceeded"
|
||||
msgstr "Saiz fail melebihi had"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
||||
msgid "Virtual alarm clock"
|
||||
msgstr "Jam loceng maya"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr "Memprofil jam loceng"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
msgstr "Permintaan maklumat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
||||
msgid "User defined signal 1"
|
||||
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
|
||||
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"
|
||||
|
||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-06 20:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: examples/smp.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
|
6
po/nn.po
6
po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -636,7 +636,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -1408,4 +1409,3 @@ msgstr "Eigendefinert 2"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n"
|
||||
|
||||
|
2
po/no.po
2
po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
9
po/pl.po
9
po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 15:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -533,6 +533,7 @@ msgstr "NWChan"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "WChan"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
@@ -554,6 +555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
@@ -562,6 +564,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie "
|
||||
"wymagały wczytania strony pamięci z dysku."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
@@ -570,15 +573,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały "
|
||||
"wczytania strony pamięci z dysku."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
@@ -592,6 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "Aktualna wartość EIP (wskaźnika instrukcji)."
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
|
14
po/pt.po
14
po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 01:37+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
|
||||
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro na opção %s: %s.\n"
|
||||
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de "
|
||||
"linha de comando.\n"
|
||||
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
|
||||
"comando.\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
@@ -287,7 +287,8 @@ msgstr "Último PID"
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 minutos"
|
||||
"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 "
|
||||
"minutos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Parâmetros de Kernel do processo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Em Linux, actualmente todos os parâmetros têm o bit math activo pois crt0.s "
|
||||
"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos resultados.\n"
|
||||
"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos "
|
||||
"resultados.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Isto poderá ser um erro já que nem todos os processos são aplicações "
|
||||
"compiladas em C.\n"
|
||||
|
804
po/pt_BR.po
804
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2
po/ru.po
2
po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 10:55+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
|
3
po/sk.po
3
po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-01 07:13+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
14
po/sq.po
14
po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 15:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë ngarkimi "
|
||||
"i një faqe kujteseje nga disku."
|
||||
"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë "
|
||||
"ngarkimi i një faqe kujteseje nga disku."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
@@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e stack "
|
||||
"të proçesit."
|
||||
"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e "
|
||||
"stack të proçesit."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
|
||||
@@ -656,7 +656,8 @@ msgstr ""
|
||||
"shkarkuara nga swap."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
@@ -1394,4 +1395,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"
|
||||
|
||||
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
|
||||
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
|
||||
"akciji)"
|
||||
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
|
||||
"u akciji)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
@@ -664,7 +664,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
|
3
po/sv.po
3
po/sv.po
@@ -9,7 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:44+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
22
po/zh_CN.po
22
po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@@ -534,10 +534,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"进程的内核标志。\n\n"
|
||||
"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟情况。"
|
||||
"所以,这不包含在输出中。\n\n"
|
||||
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n\n"
|
||||
"进程的内核标志。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟"
|
||||
"情况。所以,这不包含在输出中。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"数学位应该是数字 4,而跟踪位是数字 10。"
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
@@ -584,8 +587,8 @@ msgid ""
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列表中"
|
||||
"搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase,请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
|
||||
"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列"
|
||||
"表中搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase,请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
|
||||
@@ -635,8 +638,8 @@ msgid ""
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"进程在实存的页面数,减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。"
|
||||
"其中也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
|
||||
"进程在实存的页面数,减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。其中"
|
||||
"也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1376,4 +1379,3 @@ msgstr "用户自定义信号 1"
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
|
||||
msgid "User defined signal 2"
|
||||
msgstr "用户自定义信号 2"
|
||||
|
||||
|
803
po/zh_TW.po
803
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user