Up versions etc. Update foo.

2004-03-11  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* configure.in: Up versions etc.
	* po/am.po: Update foo.
	* po/ar.po:
	* po/az.po:
	* po/be.po:
	* po/bg.po:
	* po/bn.po:
	* po/ca.po:
	* po/cs.po:
	* po/cy.po:
	* po/da.po:
	* po/de.po:
	* po/el.po:
	* po/es.po:
	* po/et.po:
	* po/fa.po:
	* po/fi.po:
	* po/fr.po:
	* po/ga.po:
	* po/gl.po:
	* po/he.po:
	* po/hi.po:
	* po/hr.po:
	* po/hu.po:
	* po/id.po:
	* po/it.po:
	* po/ja.po:
	* po/ko.po:
	* po/lt.po:
	* po/lv.po:
	* po/mk.po:
	* po/ml.po:
	* po/mn.po:
	* po/ms.po:
	* po/nl.po:
	* po/nn.po:
	* po/no.po:
	* po/pl.po:
	* po/pt.po:
	* po/pt_BR.po:
	* po/ro.po:
	* po/ru.po:
	* po/sk.po:
	* po/sl.po:
	* po/sq.po:
	* po/sr.po:
	* po/sr@Latn.po:
	* po/sv.po:
	* po/ta.po:
	* po/tr.po:
	* po/uk.po:
	* po/vi.po:
	* po/zh_CN.po:
	* po/zh_TW.po:

2004-03-11  Bastien Nocera  <hadess@hadess.net>

	* NEWS: update the NEWS file for the release
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
2004-03-11 16:17:53 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent a4ee15727c
commit 576aed18ba
55 changed files with 10354 additions and 8529 deletions

View File

@@ -1,3 +1,60 @@
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* configure.in: Up versions etc.
* po/am.po: Update foo.
* po/ar.po:
* po/az.po:
* po/be.po:
* po/bg.po:
* po/bn.po:
* po/ca.po:
* po/cs.po:
* po/cy.po:
* po/da.po:
* po/de.po:
* po/el.po:
* po/es.po:
* po/et.po:
* po/fa.po:
* po/fi.po:
* po/fr.po:
* po/ga.po:
* po/gl.po:
* po/he.po:
* po/hi.po:
* po/hr.po:
* po/hu.po:
* po/id.po:
* po/it.po:
* po/ja.po:
* po/ko.po:
* po/lt.po:
* po/lv.po:
* po/mk.po:
* po/ml.po:
* po/mn.po:
* po/ms.po:
* po/nl.po:
* po/nn.po:
* po/no.po:
* po/pl.po:
* po/pt.po:
* po/pt_BR.po:
* po/ro.po:
* po/ru.po:
* po/sk.po:
* po/sl.po:
* po/sq.po:
* po/sr.po:
* po/sr@Latn.po:
* po/sv.po:
* po/ta.po:
* po/tr.po:
* po/uk.po:
* po/vi.po:
* po/zh_CN.po:
* po/zh_TW.po:
2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> 2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* NEWS: update the NEWS file for the release * NEWS: update the NEWS file for the release

View File

@@ -8,12 +8,12 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2 LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=5 LIBGTOP_MINOR_VERSION=5
LIBGTOP_MICRO_VERSION=1 LIBGTOP_MICRO_VERSION=2
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION) AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
dnl increment if the interface has additions, changes, removals. dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
LIBGTOP_CURRENT=2 LIBGTOP_CURRENT=3
dnl increment any time the source changes; set to dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT dnl 0 if you increment CURRENT
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0 dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has dnl if any interfaces have been removed. removal has
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened. dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
LIBGTOP_AGE=0 LIBGTOP_AGE=1
# you can set this to `-snap' for instance to create # you can set this to `-snap' for instance to create
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball. # a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.

755
po/am.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

825
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

968
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

858
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

851
po/bn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-03 15:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -544,9 +544,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Senyaladors del nucli del procés.\n" "Senyaladors del nucli del procés.\n"
"\n" "\n"
"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la sortida. \n" "A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de "
"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la "
"sortida. \n"
"\n" "\n"
"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són programes compilats en C. \n" "Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són "
"programes compilats en C. \n"
"\n" "\n"
"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10" "El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

803
po/cy.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-20 21:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 18:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-21 12:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-14 11:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:74
#, c-format #, c-format

744
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

752
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 13:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -532,6 +532,7 @@ msgstr "Chan_NA"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "Chan_N" msgstr "Chan_N"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -555,6 +556,7 @@ msgstr ""
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en " "Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
"décimal." "décimal."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -563,6 +565,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui " "Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque." "n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -571,18 +574,21 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui " "Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque." "ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont " "Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés." "réalisés."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont " "Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés." "réalisés."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -596,6 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)" msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n" "Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"

789
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

796
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n" "Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:33+0530\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -523,6 +523,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -535,26 +536,31 @@ msgid ""
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr "" msgstr ""
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या " msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या "
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या " msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या "
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -566,6 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)" msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -1381,4 +1388,3 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संके
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २" msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २"

View File

@@ -4,7 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n" "Project-Id-Version: libgtop 0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:11+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#. plural form
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
@@ -106,7 +106,6 @@ msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka" msgstr "veličina pročitanih podataka"
#. plural form
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
@@ -114,7 +113,6 @@ msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "čitaj podatak %d bajt" msgstr[0] "čitaj podatak %d bajt"
msgstr[1] "čitaj podatak %d bajtova" msgstr[1] "čitaj podatak %d bajtova"
#. plural form
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte" msgid "write %d byte"
@@ -161,7 +159,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Greška na opciji %s: %s.\n" "Greška na opciji %s: %s.\n"
"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n" "Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
"liniji.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
@@ -285,7 +284,8 @@ msgstr "Posljedni PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta" msgstr ""
"Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -539,12 +539,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kernel zastavice procesa.\n" "Kernel zastavice procesa.\n"
"\n" "\n"
"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0.s provjerava " "Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0."
"matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n" "s provjerava matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
"\n" "\n"
"Ovo je vjerojatno greška, jer svaki proces nije kompajlirani C program.\n" "Ovo je vjerojatno greška, jer svaki proces nije kompajlirani C program.\n"
"\n" "\n"
"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je decimalni broj 10." "Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je "
"decimalni broj 10."
#. Min_Flt #. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
@@ -596,10 +597,10 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)" "see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva " "Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može "
"i može se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime." "se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime.(Ako imate ažuriran /etc/"
"(Ako imate ažuriran /etc/psdatabase, tada pokušajte ps -l kako " "psdatabase, tada pokušajte ps -l kako biste pogledali što sve može WCHAN "
"biste pogledali što sve može WCHAN polje)" "polje)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -649,13 +650,14 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out." "which are swapped out."
msgstr "" msgstr ""
"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za administrativne svrhe. " "Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za "
"To su samo stranice koje se broje prema području teksta, podataka ili stoga. " "administrativne svrhe. To su samo stranice koje se broje prema području "
"To ne uključuje stranice koje nisu učitane na zahtijev, ili koje se " "teksta, podataka ili stoga. To ne uključuje stranice koje nisu učitane na "
"nalaze na swapu." "zahtijev, ili koje se nalaze na swapu."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutna grćnica u bajtovima za rss procesa (obično 2,147,483,647)." msgstr "Trenutna grćnica u bajtovima za rss procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -876,7 +878,8 @@ msgstr "Početno vrije procesa u sekundama od početka epohe"
#: sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)" msgstr ""
"Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
#: sysdeps/names/proctime.c:54 #: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process" msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -912,7 +915,8 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja"
#: sysdeps/names/proctime.c:62 #: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa" msgstr ""
"SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
#: sysdeps/names/proctime.c:63 #: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
@@ -1264,7 +1268,8 @@ msgstr "Vrijeme u sekundama od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava" msgstr ""
"Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
@@ -1393,4 +1398,3 @@ msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2" msgstr "Korisnički definiran signal 2"

848
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

837
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 11:44+0900\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:31+0900\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -542,37 +543,48 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"수학 비트는 십진수 4이어야 하며, 추적(trace) 비트는 십진수 10이어야 합니다." "수학 비트는 십진수 4이어야 하며, 추적(trace) 비트는 십진수 10이어야 합니다."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수." msgstr ""
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소"
"한 폴트 갯수."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수." msgstr ""
"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴"
"트 갯수."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수." msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수." msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process." "stack page for the process."
msgstr "프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값." msgstr ""
"프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75 #: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "현재의 EIP (32비트 전산명령 포인터)." msgstr "현재의 EIP (32비트 전산명령 포인터)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-02 13:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"

803
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

831
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

767
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n" "Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 21:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:78
#, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт унших" msgstr[0] "%d байт унших"
@@ -112,6 +113,7 @@ msgid "read data size"
msgstr "өгөгдлийн хэмжээг унших" msgstr "өгөгдлийн хэмжээг унших"
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte" msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes" msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "%d байт өгөгдөл унших" msgstr[0] "%d байт өгөгдөл унших"
@@ -659,8 +661,10 @@ msgstr ""
"мужийн зай юм. Энэ нь зөөгддгүй хуудсууд байдаг." "мужийн зай юм. Энэ нь зөөгддгүй хуудсууд байдаг."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
msgstr "Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"
@@ -892,11 +896,13 @@ msgstr "Kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа" msgstr ""
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа" msgstr ""
"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
@@ -922,7 +928,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:63 #: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон" msgstr ""
"kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
#: sysdeps/names/procuid.c:48 #: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid" msgid "Uid"
@@ -1399,4 +1406,3 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2" msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2"

449
po/ms.po
View File

@@ -4,7 +4,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n" "Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-11 03:33+0800\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Jumlah" msgstr "Jumlah"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Pengguna" msgstr "Pengguna"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Elok" msgstr "Elok"
@@ -44,20 +43,14 @@ msgstr "Leka"
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
""
msgstr "" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
""
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
""
msgstr ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
""
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:100
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
@@ -88,35 +81,45 @@ msgstr "Leka (%s)"
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
""
msgstr "" msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
""
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:120
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
""
msgstr ""
"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
""
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:126
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Putar:" msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "baca saiz data"
msgstr[1] "baca saiz data"
#: lib/read_data.c:51 #: lib/read_data.c:51
#, c-format
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "baca saiz data" msgstr "baca saiz data"
#: lib/read_data.c:68 #: lib/read_data.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "baca saiz data"
msgstr[1] "baca saiz data"
#: lib/write.c:51 #: lib/write.c:51
#: src/daemon/gnuserv.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "write %d byte"
msgid_plural "write %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan" msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"
@@ -153,11 +156,10 @@ msgstr "INETD"
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n" "Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ada.\n" "Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
"" "ada.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
@@ -207,28 +209,23 @@ msgstr "Masa CPU SMP dalam Task Leka"
msgid "SMP CPU Flags" msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "Tanda CPUI SMP" msgstr "Tanda CPUI SMP"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
#: sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot" msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem" msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
#: sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna" msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
#: sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)" msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:63 #: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
#: sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem" msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem"
#: sysdeps/names/cpu.c:64 #: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
#: sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka" msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka"
@@ -240,8 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana" msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok" msgstr "Jumlah blok"
@@ -253,13 +249,11 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal" msgstr "Blok yang tinggal"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail" msgstr "Jumlah nod fail"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong" msgstr "Nod fail kosong"
@@ -283,14 +277,15 @@ msgstr "Task Terlaksana"
msgid "Number of Tasks" msgid "Number of Tasks"
msgstr "Bilangan Task" msgstr "Bilangan Task"
#: sysdeps/names/loadavg.c:43 #: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
#: sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID" msgid "Last PID"
msgstr "PID Terakhir" msgstr "PID Terakhir"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 minit" msgstr ""
"Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 "
"minit"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -360,70 +355,53 @@ msgstr "Memori yang digunakan untuk proses pengguna dalam kB"
msgid "Memory in locked pages in kB" msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB" msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39
#: sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements" msgid "Number of list elements"
msgstr "Bilangan unsur senarai" msgstr "Bilangan unsur senarai"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40
#: sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list" msgid "Total size of list"
msgstr "Jumlah saiz senarai" msgstr "Jumlah saiz senarai"
#: sysdeps/names/mountlist.c:41 #: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
#: sysdeps/names/mountlist.c:48 #: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:41 #: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
#: sysdeps/names/proclist.c:48
#: sysdeps/names/procmap.c:41
#: sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element" msgid "Size of a single list element"
msgstr "Saiz unsur senarai tunggal" msgstr "Saiz unsur senarai tunggal"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool" msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej" msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map" msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej" msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message" msgid "Max size of message"
msgstr "Saiz max mesej" msgstr "Saiz max mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue" msgid "Default max size of queue"
msgstr "Saiz max default untuk queuqe" msgstr "Saiz max default untuk queuqe"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide" msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem" msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size" msgid "Message segment size"
msgstr "Saiz segmen mesej" msgstr "Saiz segmen mesej"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 #: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem" msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
#: sysdeps/names/netload.c:46 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka" msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -431,63 +409,51 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#: sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet" msgid "Subnet"
msgstr "Subnet" msgstr "Subnet"
#: sysdeps/names/netload.c:49 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
#: sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: sysdeps/names/netload.c:50 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk" msgstr "Paket Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:51 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar" msgstr "Paket Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket" msgstr "Jumlah Paket"
#: sysdeps/names/netload.c:53 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk" msgstr "Byte Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:54 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar" msgstr "Byte Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:55 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte" msgstr "Jumlah Byte"
#: sysdeps/names/netload.c:56 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk" msgstr "Ralat Masuk"
#: sysdeps/names/netload.c:57 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar" msgstr "Ralat Keluar"
#: sysdeps/names/netload.c:58 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat" msgstr "Jumlah Ralat"
#: sysdeps/names/netload.c:59 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran" msgstr "Perlanggaran"
@@ -495,8 +461,7 @@ msgstr "Perlanggaran"
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum" msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"
#: sysdeps/names/ppp.c:39 #: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State" msgid "PPP State"
msgstr "Keadaan PPP" msgstr "Keadaan PPP"
@@ -516,8 +481,7 @@ msgstr "Bilangan byte input"
msgid "Number of output bytes" msgid "Number of output bytes"
msgstr "Bilangan byte output" msgstr "Bilangan byte output"
#: sysdeps/names/procargs.c:39 #: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Saiz" msgstr "Saiz"
@@ -566,7 +530,8 @@ msgstr "WChan"
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
"\n" "\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n" "On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n" "\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" "This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n" "\n"
@@ -574,7 +539,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Flag kernel bagi proses.\n" "Flag kernel bagi proses.\n"
"\n" "\n"
"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n" "Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa "
"emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
"\n" "\n"
"Ini mungkin pejijat, kerana bukan semua program dikompil oleh C.\n" "Ini mungkin pejijat, kerana bukan semua program dikompil oleh C.\n"
"\n" "\n"
@@ -582,13 +548,21 @@ msgstr ""
#. Min_Flt #. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk." msgid ""
msgstr "Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatan page memori daripada cakera." "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
"memuatan page memori daripada cakera."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk." msgid ""
msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatkan page memori daripada cakera." "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
"memuatkan page memori daripada cakera."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -602,8 +576,12 @@ msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses dan anaknya telah lakukan."
#. KStk_ESP #. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process." msgid ""
msgstr "Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page tindanan bagi proses." "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page "
"tindanan bagi proses."
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75 #: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -612,7 +590,11 @@ msgstr "EIP semasa(pentuding arahan 32-bit)."
#. NWChan #. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
#. WChan #. WChan
@@ -657,11 +639,18 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Bilangan page bagi memori shared (mmap'd)" msgstr "Bilangan page bagi memori shared (mmap'd)"
#: sysdeps/names/procmem.c:58 #: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out." msgid ""
msgstr "Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack " "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan "
"pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Had semasa dalam byte pada rss proses (usually 2,147,483,647)." msgstr "Had semasa dalam byte pada rss proses (usually 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -905,8 +894,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Masa (dalam jiffies) bagi hadmasa proses seterusnya" msgstr "Masa (dalam jiffies) bagi hadmasa proses seterusnya"
#: sysdeps/names/proctime.c:59 #: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer." msgid ""
msgstr "Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana selangwaktu timer" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
"Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana "
"selangwaktu timer"
#: sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"
@@ -1060,93 +1053,75 @@ msgstr "Bilangan kumpulan proses tambahan"
msgid "Array of additional process groups" msgid "Array of additional process groups"
msgstr "Array kumpulan proses tambahan" msgstr "Array kumpulan proses tambahan"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map" msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Bilangan kemasukan pada peta semaphore" msgstr "Bilangan kemasukan pada peta semaphore"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays" msgid "Max number of arrays"
msgstr "Bilangan maksimum array" msgstr "Bilangan maksimum array"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide" msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum semaphore seluruh sistem" msgstr "Maksimum semaphore seluruh sistem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide" msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Bilangan struktur nyahcara seluruh sistem" msgstr "Bilangan struktur nyahcara seluruh sistem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array" msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semaphore per array" msgstr "Maksimum semaphore per array"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call" msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum operasi per panggilan semop" msgstr "Maksimum operasi per panggilan semop"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process" msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Bilangan maksimum kemasukan nyahcara per proses" msgstr "Bilangan maksimum kemasukan nyahcara per proses"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo" msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo" msgstr "sizeof struct sem_undo"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value" msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maksimum Semaphore" msgstr "Nilai maksimum Semaphore"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 #: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
#: sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value" msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Sesuaikan pada nilai maksimum keluar" msgstr "Sesuaikan pada nilai maksimum keluar"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size" msgid "Max segment size"
msgstr "Saiz segmen maksimum" msgstr "Saiz segmen maksimum"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size" msgid "Min segment size"
msgstr "Saiz segmen minima" msgstr "Saiz segmen minima"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments" msgid "Max number of segments"
msgstr "Bilangan segmen maksimum" msgstr "Bilangan segmen maksimum"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process" msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Segmen terkongsi maksimum per proses" msgstr "Segmen terkongsi maksimum per proses"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 #: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
#: sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory" msgid "Max total shared memory"
msgstr "Jumlah maksma memori terkongsi" msgstr "Jumlah maksma memori terkongsi"
#: sysdeps/names/swap.c:40 #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
#: sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space" msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah Ruang Swap" msgstr "Jumlah Ruang Swap"
#: sysdeps/names/swap.c:41 #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
#: sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space" msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang Swap Digunakan" msgstr "Ruang Swap Digunakan"
#: sysdeps/names/swap.c:42 #: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space" msgid "Free Swap Space"
msgstr "Swap Space Bebas" msgstr "Swap Space Bebas"
@@ -1166,88 +1141,71 @@ msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa masuk sejak sistem dihidupkan"
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa keluar sejak sistem dihidupkan" msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa keluar sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features" msgid "Server Features"
msgstr "Sifat Pelayan" msgstr "Sifat Pelayan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU" msgstr "Penggunaan CPU"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori" msgstr "Penggunaan Memori"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage" msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap" msgstr "Penggunaan Swap"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime" msgid "System Uptime"
msgstr "Uptime Sistem" msgstr "Uptime Sistem"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange" msgid "Load Averange"
msgstr "Purata Muatan" msgstr "Purata Muatan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits" msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Had Memori Terkongsi" msgstr "Had Memori Terkongsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits" msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Had Queue Mesej" msgstr "Had Queue Mesej"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits" msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Had Set Semaphore" msgstr "Had Set Semaphore"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes" msgid "List of running Processes"
msgstr "Senarai proses terlaksana" msgstr "Senarai proses terlaksana"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information" msgid "Process Status information"
msgstr "Maklumat Status proses" msgstr "Maklumat Status proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information" msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Maklumat UID dan TTY proses" msgstr "Maklumat UID dan TTY proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information" msgid "Process Memory information"
msgstr "Maklumat Memori proses" msgstr "Maklumat Memori proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information" msgid "Process Time information"
msgstr "Maklumat Masa proses" msgstr "Maklumat Masa proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information" msgid "Process Signal information"
msgstr "Maklumat Isyarat proses" msgstr "Maklumat Isyarat proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information" msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Maklumat Data Kernel proses" msgstr "Maklumat Data Kernel proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information" msgid "Process Segment information"
msgstr "Makluman Segmen proses" msgstr "Makluman Segmen proses"
@@ -1255,8 +1213,7 @@ msgstr "Makluman Segmen proses"
msgid "Process Arguments" msgid "Process Arguments"
msgstr "Hujah Proses" msgstr "Hujah Proses"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map" msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Meori Proses" msgstr "Peta Meori Proses"
@@ -1264,18 +1221,15 @@ msgstr "Peta Meori Proses"
msgid "Mount List" msgid "Mount List"
msgstr "Senarai lekapan" msgstr "Senarai lekapan"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage" msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem Fail" msgstr "Penggunaan Sistem Fail"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load" msgid "Network Load"
msgstr "Muatan Rangkaian" msgstr "Muatan Rangkaian"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 #: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
#: sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics" msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP" msgstr "Statistik PPP"
@@ -1305,164 +1259,133 @@ msgstr "Masa dalam saat sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:47 #: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan" msgstr ""
"Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:48 #: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Masa bagi proses but akhir dalam saat sejak epok" msgstr "Masa bagi proses but akhir dalam saat sejak epok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Letak" msgstr "Letak"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Gangguan" msgstr "Gangguan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Arahan terlarang" msgstr "Arahan terlarang"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Jerangkap Surih" msgstr "Jerangkap Surih"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "Ralat EMT" msgstr "Ralat EMT"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Pengecualian Floating-point" msgstr "Pengecualian Floating-point"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Bunuh" msgstr "Bunuh"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Ralat Bas" msgstr "Ralat Bas"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem" msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Paip pecah" msgstr "Paip pecah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam loceng" msgstr "Jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Penamatan" msgstr "Penamatan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Keadaan segera pada soket" msgstr "Keadaan segera pada soket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Henti" msgstr "Henti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentian papankekunci" msgstr "Hentian papankekunci"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Teruskan" msgstr "Teruskan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak berubah" msgstr "Status anak berubah"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty" msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty" msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sekarang dibolehkan" msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU melebihi had" msgstr "CPU melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Saiz fail melebihi had" msgstr "Saiz fail melebihi had"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam loceng maya" msgstr "Jam loceng maya"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Memprofil jam loceng" msgstr "Memprofil jam loceng"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Penukaran saiz tetingkap" msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Permintaan maklumat" msgstr "Permintaan maklumat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1" msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2" msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-06 20:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n" "Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:74
#, c-format #, c-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -636,7 +636,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1408,4 +1409,3 @@ msgstr "Eigendefinert 2"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n" #~ msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 15:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -533,6 +533,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan" msgid "WChan"
msgstr "WChan" msgstr "WChan"
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51 #: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid "" msgid ""
"Kernel flags of the process.\n" "Kernel flags of the process.\n"
@@ -554,6 +555,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10." "Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60 #: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid "" msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -562,6 +564,7 @@ msgstr ""
"Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie " "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie "
"wymagały wczytania strony pamięci z dysku." "wymagały wczytania strony pamięci z dysku."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid "" msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -570,15 +573,18 @@ msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały " "Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały "
"wczytania strony pamięci z dysku." "wczytania strony pamięci z dysku."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66 #: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków." msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69 #: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "" msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków." "Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72 #: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid "" msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -592,6 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Aktualna wartość EIP (wskaźnika instrukcji)." msgstr "Aktualna wartość EIP (wskaźnika instrukcji)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77 #: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid "" msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n" "Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-04 01:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Erro na opção %s: %s.\n" "Erro na opção %s: %s.\n"
"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de " "Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
"linha de comando.\n" "comando.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
@@ -287,7 +287,8 @@ msgstr "Último PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "" msgstr ""
"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 minutos" "Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 "
"minutos"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running" msgid "Number of tasks currently running"
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
"Parâmetros de Kernel do processo.\n" "Parâmetros de Kernel do processo.\n"
"\n" "\n"
"Em Linux, actualmente todos os parâmetros têm o bit math activo pois crt0.s " "Em Linux, actualmente todos os parâmetros têm o bit math activo pois crt0.s "
"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos resultados.\n" "procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos "
"resultados.\n"
"\n" "\n"
"Isto poderá ser um erro já que nem todos os processos são aplicações " "Isto poderá ser um erro já que nem todos os processos são aplicações "
"compiladas em C.\n" "compiladas em C.\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

823
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 10:55+0300\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"

View File

@@ -5,7 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-01 07:13+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"

839
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n" "Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not " "The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk." "required loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë ngarkimi " "Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë "
"i një faqe kujteseje nga disku." "ngarkimi i një faqe kujteseje nga disku."
#. Maj_Flt #. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
@@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process." "stack page for the process."
msgstr "" msgstr ""
"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e stack " "Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e "
"të proçesit." "stack të proçesit."
#. KStk_EIP #. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75 #: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -656,7 +656,8 @@ msgstr ""
"shkarkuara nga swap." "shkarkuara nga swap."
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)." msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1394,4 +1395,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi" msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n" "Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se " "Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako " "pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u " "posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
"akciji)" "u akciji)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -664,7 +664,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)." msgstr ""
"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"

View File

@@ -9,7 +9,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:44+0100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"

746
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n" "Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"

1089
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

803
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -534,10 +534,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr "" msgstr ""
"进程的内核标志。\n\n" "进程的内核标志。\n"
"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟情况。" "\n"
"所以,这不包含在输出中。\n\n" "在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟"
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n\n" "情况。所以,这不包含在输出中。\n"
"\n"
"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n"
"\n"
"数学位应该是数字 4而跟踪位是数字 10。" "数学位应该是数字 4而跟踪位是数字 10。"
#. Min_Flt #. Min_Flt
@@ -584,8 +587,8 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)" "see the WCHAN field in action)"
msgstr "" msgstr ""
"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列表中" "这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列"
"搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)" "表中搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
#. WChan #. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82 #: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -635,8 +638,8 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out." "which are swapped out."
msgstr "" msgstr ""
"进程在实存的页面数减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。" "进程在实存的页面数减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。其中"
"其中也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。" "也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
#: sysdeps/names/procmem.c:63 #: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid "" msgid ""
@@ -1376,4 +1379,3 @@ msgstr "用户自定义信号 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户自定义信号 2" msgstr "用户自定义信号 2"

File diff suppressed because it is too large Load Diff