Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Andraz Tori
2001-02-19 23:08:08 +00:00
parent 8a8b975d08
commit 4f65ee018c

View File

@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "zapisal %d bajtov"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Vklopi razhro<72><6F>evanje" msgstr "Vklju<EFBFBD>i razhro<72><6F>evanje"
#: src/daemon/gnuserv.c:448 #: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "RAHRO<52><4F>UJ" msgstr "RAZHRO<EFBFBD><EFBFBD>UJ"
#: src/daemon/gnuserv.c:450 #: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:43 #: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
msgstr "Celoten CPU <20>as" msgstr "Celoten CPU <20>as"
#: sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode" msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU <20>as v Uporabni<EFBFBD>kem Na<EFBFBD>inu" msgstr "CPU <20>as v uporabni<EFBFBD>kem na<EFBFBD>inu"
#: sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU <20>as v Uporabni<EFBFBD>kem Na<EFBFBD>inu (nice)" msgstr "CPU <20>as v uporabni<EFBFBD>kem na<EFBFBD>inu (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:46 #: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode" msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU <20>as v Sistemskem Na<EFBFBD>inu" msgstr "CPU <20>as v sistemskem na<EFBFBD>inu"
#: sysdeps/names/cpu.c:47 #: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task" msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU <20>as v Praznih Poslih" msgstr "CPU <20>as v praznih poslih"
#: sysdeps/names/cpu.c:48 #: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency" msgid "Tick Frequency"
@@ -243,23 +243,23 @@ msgstr "Frekvenca merjenja"
#: sysdeps/names/cpu.c:49 #: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time" msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP Celoten CPU <20>as" msgstr "SMP celoten CPU <20>as"
#: sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP CPU <20>as v Uporabni<EFBFBD>kem Na<EFBFBD>inu" msgstr "SMP CPU <20>as v uporabni<EFBFBD>kem na<EFBFBD>inu"
#: sysdeps/names/cpu.c:51 #: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP CPU <20>as v Uporabni<EFBFBD>kem Na<EFBFBD>inu (nice)" msgstr "SMP CPU <20>as v uporabni<EFBFBD>kem na<EFBFBD>inu (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:52 #: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP CPU <20>as v Sistemksem Na<EFBFBD>inu" msgstr "SMP CPU <20>as v sistemskem na<EFBFBD>inu"
#: sysdeps/names/cpu.c:53 #: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP CPU <20>as v Praznih Poslih" msgstr "SMP CPU <20>as v praznih poslih"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot" msgid "Number of clock ticks since system boot"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Posli v teku"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41 #: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks" msgid "Number of Tasks"
msgstr "<22>tevilo Poslov" msgstr "<22>tevilo poslov"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 #: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID" msgid "Last PID"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Skupno
#: sysdeps/names/mem.c:41 #: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory" msgid "Total Memory"
msgstr "Celoten Pomnilnik" msgstr "Celoten pomnilnik"
#: sysdeps/names/mem.c:42 #: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory" msgid "Used Memory"
msgstr "Pomnilnik v Uporabi" msgstr "Pomnilnik v uporabi"
#: sysdeps/names/mem.c:43 #: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory" msgid "Free Memory"
msgstr "Prost Pomnilnik" msgstr "Prost pomnilnik"
#: sysdeps/names/mem.c:44 #: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory" msgid "Shared Memory"
msgstr "Deljen Pomnilnik" msgstr "Deljen pomnilnik"
#: sysdeps/names/mem.c:45 #: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers" msgid "Buffers"
msgstr "Medpomnilniki" msgstr "Izravnalniki"
#: sysdeps/names/mem.c:46 #: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached" msgid "Cached"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Deljenega pomnilnika v kB"
#: sysdeps/names/mem.c:57 #: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB" msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Velikost medpomnilnikov" msgstr "Velikost izravnalnikov"
#: sysdeps/names/mem.c:58 #: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB" msgid "Size of cached memory in kB"
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Velikost text v fizi
#: sysdeps/names/procsegment.c:49 #: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size" msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Velikost Deljenih knji<6A>nic v fizi<7A>nem pomnilniku" msgstr "Velikost deljenih knji<6A>nic v fizi<7A>nem pomnilniku"
#: sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size" msgid "Data resident set size"
msgstr "Velikost Podatkov v fizi<7A>nem pomnilniku" msgstr "Velikost podatkov v fizi<7A>nem pomnilniku"
#: sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size" msgid "Stack resident set size"
@@ -975,23 +975,23 @@ msgstr "Prioriteta"
#: sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "Uporabnikov ID" msgstr "ID uporabnika"
#: sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID" msgid "Effective User ID"
msgstr "Efektivni Uporabnikov ID" msgstr "ID efektivnega uporabnika"
#: sysdeps/names/procuid.c:65 #: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID" msgid "Group ID"
msgstr "ID Skupine" msgstr "ID skupine"
#: sysdeps/names/procuid.c:66 #: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID" msgid "Effective Group ID"
msgstr "Efektivni ID Skupine" msgstr "ID Efektivne skupine"
#: sysdeps/names/procuid.c:67 #: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID" msgid "Process ID"
msgstr "ID Procesa" msgstr "ID procesa"
#: sysdeps/names/procuid.c:68 #: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process" msgid "PID of parent process"
@@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "PID roditeljskega procesa"
#: sysdeps/names/procuid.c:69 #: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID" msgid "Process group ID"
msgstr "Skupinski ID procesa" msgstr "ID skupine procesov"
#: sysdeps/names/procuid.c:70 #: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "ID Seje" msgstr "ID seje"
#: sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal" msgid "Full device number of controlling terminal"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Polno ime naprave kontrolenga terminala"
#: sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID" msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Skupinski ID terminalskega procesa" msgstr "ID skupine terminalskega procesa"
#: sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority" msgid "Kernel scheduling priority"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Lastnosti stre
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "Uporaba procesor" msgstr "Uporaba procesorja"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
@@ -1473,16 +1473,16 @@ msgstr "Uporabni
#~ msgstr "Skupine" #~ msgstr "Skupine"
#~ msgid "Saved User ID" #~ msgid "Saved User ID"
#~ msgstr "Shranjen ID Uporabnika" #~ msgstr "Shranjen ID uporabnika"
#~ msgid "Saved Group ID" #~ msgid "Saved Group ID"
#~ msgstr "Shranjen ID Skupine" #~ msgstr "Shranjen ID skupine"
#~ msgid "Filesystem User ID" #~ msgid "Filesystem User ID"
#~ msgstr "Uporabni<6E>ki ID Datote<EFBFBD>nega Sistema" #~ msgstr "Uporabni<6E>ki ID datote<EFBFBD>nega sistema"
#~ msgid "Filesystem Group ID" #~ msgid "Filesystem Group ID"
#~ msgstr "Skupinski ID Datote<EFBFBD>nega Sistema" #~ msgstr "Skupinski ID datote<EFBFBD>nega sistema"
#~ msgid "Number of additional process groups" #~ msgid "Number of additional process groups"
#~ msgstr "<22>tevilo dodatnih skupin procesov" #~ msgstr "<22>tevilo dodatnih skupin procesov"