Update translation and quiet cvs.

1998-11-07  Kjartan Maraas  <kmaraas@fib.hl.no>

		* Update translation and quiet cvs.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas
1998-11-07 11:13:40 +00:00
committed by Kjartan Maraas
parent ee2d10729c
commit 45b63f5131
3 changed files with 12 additions and 11 deletions

View File

@@ -27,3 +27,4 @@ support
i386-freebsd i386-freebsd
alpha-dec-osf3.0 alpha-dec-osf3.0
i686-pc-linux-gnu-linux i686-pc-linux-gnu-linux
libgtop-config

2
perl/.cvsignore Normal file
View File

@@ -0,0 +1,2 @@
Libgtop.xs
Makefile.PL

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0.26.2\n" "Project-Id-Version: libgtop 0.26.2\n"
"POT-Creation-Date: 1998-10-21 20:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 1998-11-05 01:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-10-25 11:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-25 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -301,8 +301,7 @@ msgstr ""
"matteemulering, s<> dette er ikke inkludert i utskriften.\n" "matteemulering, s<> dette er ikke inkludert i utskriften.\n"
"\n" "\n"
"Dette er sannsynligvis en feil, siden ikke alle prosesser er et kompilert\n" "Dette er sannsynligvis en feil, siden ikke alle prosesser er et kompilert\n"
"C program." "C program.\n"
"\n"
"Mattebiten skal v<>re desimal 4, og den tracete biten er desimal 10." "Mattebiten skal v<>re desimal 4, og den tracete biten er desimal 10."
#. Min_Flt #. Min_Flt
@@ -320,8 +319,8 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required " "The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk." "loading a memory page from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Antallet st<73>rre feil prosessen har laget; de som har gjort det n<>dvendig " "Antallet st<73>rre feil prosessen har laget; de som har gjort det n<>dvendig <20> "
"<EFBFBD> lese en minneside inn fra disk." "lese en minneside inn fra disk."
#. CMin_Flt #. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63 #: sysdeps/names/prockernel.c:63
@@ -414,14 +413,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Antallet sider prosessen har i fysisk minne, minus 3 for administrative " "Antallet sider prosessen har i fysisk minne, minus 3 for administrative "
"hensikter. Dette er bare de sidene som teller av tekst, data eller stakk " "hensikter. Dette er bare de sidene som teller av tekst, data eller stakk "
"plass. Dette inkluderer ikke sider som ikke er lastet ved behov, eller " "plass. Dette inkluderer ikke sider som ikke er lastet ved behov, eller som "
"som er swappet ut." "er swappet ut."
#: sysdeps/names/procmem.c:60 #: sysdeps/names/procmem.c:60
msgid "" msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "" msgstr "N<EFBFBD>v<EFBFBD>rende grense i bytes p<> prosessens rss (vanligvis 2,147,483,647)."
"N<>v<EFBFBD>rende grense i bytes p<> prosessens rss (vanligvis 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:40 #: sysdeps/names/procsegment.c:40
msgid "Text_RSS" msgid "Text_RSS"
@@ -628,8 +626,8 @@ msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer." "an interval timer."
msgstr "" msgstr ""
"Tiden (i jiffies) f<>r neste SIGALARM blir sendt til prosessen p<> grunn av " "Tiden (i jiffies) f<>r neste SIGALARM blir sendt til prosessen p<> grunn av en "
"en intervallklokke." "intervallklokke."
#: sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "Tick frequency" msgid "Tick frequency"