From 41b7120527d94b1b4f0d4a77b2ee681e3f8ad54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 9 Mar 2001 16:39:21 +0000 Subject: [PATCH] Converted az.po to 8bit encoding added tr.po from HEAD branch fixed the ALL_LINGUAS to match the available languages --- configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/az.po | 580 +++++++++++----------- po/ga.po | 467 ++++++++++++++---- po/pt_BR.po | 5 +- po/sl.po | 7 +- po/tr.po | 1322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 2000 insertions(+), 387 deletions(-) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/configure.in b/configure.in index aefae8f3..9a92b149 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -277,7 +277,7 @@ AC_FUNC_STRFTIME AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) dnl ## all 'es_??' are only needed for format numbers different of 'es' -ALL_LINGUAS="az da de el es es_DO es_GT es_HN es_MX es_PA es_PE es_SV fi fr gl ja ko nl no pl pt_BR sk sl sv" +ALL_LINGUAS="az ca da de el es es_DO es_GT es_HN es_MX es_PA es_PE es_SV fi fr ga gl hu ja ko nl no pl pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN.GB2312" AM_GNOME_GETTEXT AC_PATH_XTRA diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e3923532..233897c1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-09 Pablo Saratxaga + + * az.po: converted to 8bit encoding as requested for Gnome 1.4 + 2001-02-25 Simos Xenitellis * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 1e9d7017..e3f5a24a 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Çox Əziyyətli LibGTop'un Azərbaycan Türkçəsinə tərcüməsi. +# ox ziyytli LibGTop'un Azrbaycan Trksin trcmsi. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Vasif ISmailoglu MD , 2001. # @@ -10,21 +10,21 @@ msgstr "" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9e\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: examples/smp.c:68 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):" +msgstr "Tiklr (saniy bana %ld):" #: examples/smp.c:71 msgid "Total" -msgstr "Ümumi" +msgstr "mumi" #: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 msgid "User" -msgstr "İstifadəçi" +msgstr "stifadi" #: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Nice" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Faiz:" #: examples/smp.c:95 msgid "Total (%)" -msgstr "Ümumi (%):" +msgstr "mumi (%):" #: examples/smp.c:95 msgid "User (%)" -msgstr "İstifadəçi (%)" +msgstr "stifadi (%)" #: examples/smp.c:95 msgid "Nice (%)" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%d bayt oxunub" #: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" -msgstr "data böyüklüyünü oxu" +msgstr "data byklyn oxu" #: lib/read_data.c:66 #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%d bayt yaz" #: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "Enable debugging" -msgstr "Xəta yoxlamsaýný fəallaşdır" +msgstr "Xta yoxlamsan falladr" #: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "DEBUG" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "DEBUG" #: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Sözlü çıxış ver" +msgstr "Szl x ver" #: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "VERBOSE" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "VERBOSE" #: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "Don't fork into background" -msgstr "Arxaya qaçma" +msgstr "Arxaya qama" #: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "NO-DAEMON" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "NO-DEAMON" #: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "inetd tərəfindən oyandırıldı" +msgstr "inetd trfindn oyandrld" #: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "INETD" @@ -151,180 +151,180 @@ msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"%s şərhində xəta oldü %s.\n" -"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə " -"salın.\n" +"%s rhind xta old %s.\n" +"'%s --help' mrindn btn mr stiri senklri n i " +"saln.\n" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" -msgstr "Namə'lum sistem xətası" +msgstr "Nam'lum sistem xtas" #: support/getopt.c:669 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: '%s' seçənəyi cütdür\n" +msgstr "%s: '%s' senyi ctdr\n" #: support/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almır\n" +msgstr "%s: '--%s' senyi arqument almr\n" #: support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n" +msgstr "%s; '%c%s' senyi arqument almr\n" #: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n" +msgstr "%s: '%s' senyi arqument ehtiyac hiss edr\n" #. --option #: support/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: namə'lum seçənək '--%s'\n" +msgstr "%s: nam'lum senk '--%s'\n" #. +option or -option #: support/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: namə'lum seçənək '%c%s'\n" +msgstr "%s: nam'lum senk '%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: %c -- keçərsizdir\n" +msgstr "%s: %c -- kersizdir\n" #: support/getopt.c:777 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n" +msgstr "%s: %c -- senyi kersizdir\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n" +msgstr "%s: senyi arqument ehtiyac hiss edir --%c\n" #: support/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: seçənək '-W %s' cütdür\n" +msgstr "%s: senk '-W %s' ctdr\n" #: support/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: seçənək '-W%s' arqument almır\n" +msgstr "%s: senk '-W%s' arqument almr\n" #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" -msgstr "Ümumi CPU vaxtı" +msgstr "mumi CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı" +msgstr "stifadi Modunda ildiln CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı (prioritat)" +msgstr "stifadi Modunda ildiln CPU vaxt (prioritat)" #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı" +msgstr "Sistem Modunda ildiln CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "Idle oturumu CPU vaxtı" +msgstr "Idle oturumu CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "Tick Frequency" -msgstr "Tick Sıxlığı" +msgstr "Tick Sxl" #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "SMP Total CPU Time" -msgstr "SMP Ümumi CPU Vaxtı" +msgstr "SMP mumi CPU Vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı" +msgstr "SMP stifadi Modunda ildiln CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı ( )" +msgstr "stifadi Modunda ildiln CPU vaxt ( )" #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı" +msgstr "SMP Sistem Modunda ildiln CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxtı" +msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxt" #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "Sistem başladıldığından e'tibarən keçen saat tikləri" +msgstr "Sistem baladldndan e'tibarn keen saat tiklri" #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri" +msgstr "Sistemin istifadi modunda keirdiyi saat tiklri" #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri (nice)" +msgstr "Sistemin istifadi modunda keirdiyi saat tiklri (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tikləri" +msgstr "Sistemin sistem modunda keirdiyi saat tiklri" #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri" +msgstr "Sistemin idle oturumunda keirdiyi saat tiklri" #: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "Tick sıxlığı (əsas 100 dür)" +msgstr "Tick sxl (sas 100 dr)" #: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" -msgstr "Total blok sayısı" +msgstr "Total blok says" #: sysdeps/names/fsusage.c:40 msgid "Free blocks" -msgstr "Boş blok sayısı" +msgstr "Bo blok says" #: sysdeps/names/fsusage.c:41 msgid "Available blocks" -msgstr "Mövcud blok sayısı" +msgstr "Mvcud blok says" #: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Total file nodes" -msgstr "Ümumi dosye düyümləri" +msgstr "mumi dosye dymlri" #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free file nodes" -msgstr "Boş dosye düyümləri" +msgstr "Bo dosye dymlri" #: sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı" +msgstr "stifadi n ayrlan bo bloklarn says" #: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı" +msgstr "stifadi n ayrlmayan bo bloklarn says" #: sysdeps/names/loadavg.c:39 msgid "Load Average" -msgstr "Ortalama Yük" +msgstr "Ortalama Yk" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Running Tasks" -msgstr "İşləyən Vəzifə" +msgstr "lyn Vzif" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Number of Tasks" -msgstr "Vəzifə Sayısı" +msgstr "Vzif Says" #: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Last PID" @@ -332,125 +332,125 @@ msgstr "Son PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:47 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Son 1, 5, 15 dəqiqədə eyni vaxtda işləyən gedişat sayısı" +msgstr "Son 1, 5, 15 dqiqd eyni vaxtda ilyn gediat says" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "Hal hazıda işləyən gedişat sayısı" +msgstr "Hal hazda ilyn gediat says" #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Total number of tasks" -msgstr "Ümumi vəzifə sayısı" +msgstr "mumi vzif says" #: sysdeps/names/mem.c:41 msgid "Total Memory" -msgstr "Bütün Yaddaş" +msgstr "Btn Yadda" #: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Used Memory" -msgstr "İstifadədə Olan Yaddaş" +msgstr "stifadd Olan Yadda" #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Free Memory" -msgstr "Boş Olan Yaddaş" +msgstr "Bo Olan Yadda" #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Shared Memory" -msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş" +msgstr "Bllm Yadda" #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Buffers" -msgstr "Buferlər" +msgstr "Buferlr" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Cached" -msgstr "Kaşe" +msgstr "Kae" #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" -msgstr "Qıfıllı" +msgstr "Qfll" #: sysdeps/names/mem.c:53 msgid "Total physical memory in kB" -msgstr "Ümumi fiziki yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "mumi fiziki yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Used memory size in kB" -msgstr "İstifadədə olan yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "stifadd olan yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Free memory size in kB" -msgstr "Boş yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "Bo yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Shared memory size in kB" -msgstr "Bölüşülmüş yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "Bllm yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Size of buffers kB" -msgstr "Bufer böyüklüyü (kb'larla)" +msgstr "Bufer bykly (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "Kaşe yaddaşı böyüklüyü (kb'larla)" +msgstr "Kae yadda bykly (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "İstifadəçi gedişatlarında işlədilan yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "stifadi gediatlarnda ildilan yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "Qıfıllı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "Qfll shifalrd qalan yadda miqdar (kb'larla)" #: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 #: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 #: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 msgid "Number of list elements" -msgstr "Seqment siyahısı sayısı" +msgstr "Seqment siyahs says" #: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 msgid "Total size of list" -msgstr "Siyahının ümumi böyüklüyü" +msgstr "Siyahnn mumi bykly" #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 msgid "Size of a single list element" -msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü" +msgstr "Tk siyah elementinin bykly" #: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "Xəbər hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)" +msgstr "Xbr hovuzunun bykly (kb'larla)" #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Number of entries in message map" -msgstr "Xəbər xəritəsindəki giriş sayısı" +msgstr "Xbr xritsindki giri says" #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Max size of message" -msgstr "Maksimal xəbər böyüklüyü" +msgstr "Maksimal xbr bykly" #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Default max size of queue" -msgstr "Maksimal əsas istək böyüklüyü" +msgstr "Maksimal sas istk bykly" #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max queues system wide" -msgstr "Maksimal istak sistemi genişliyi" +msgstr "Maksimal istak sistemi geniliyi" #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Message segment size" -msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü" +msgstr "Xbr paras bykly" #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" -msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı" +msgstr "Sistem xbrlri balqlar says" #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 msgid "Interface Flags" -msgstr "Ara üz bayraqları" +msgstr "Ara z bayraqlar" #: sysdeps/names/netload.c:46 msgid "MTU" @@ -462,43 +462,43 @@ msgstr "Subnet" #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 msgid "Address" -msgstr "Ünvan" +msgstr "nvan" #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 msgid "Packets In" -msgstr "Alınan Paketlər" +msgstr "Alnan Paketlr" #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Packets Out" -msgstr "Atılan Paketlər" +msgstr "Atlan Paketlr" #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 msgid "Packets Total" -msgstr "Ümumi Paket sayısı" +msgstr "mumi Paket says" #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 msgid "Bytes In" -msgstr "Alınan Byte" +msgstr "Alnan Byte" #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Bytes Out" -msgstr "Gedən Bayt" +msgstr "Gedn Bayt" #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 msgid "Bytes Total" -msgstr "Ümumi Bayt" +msgstr "mumi Bayt" #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 msgid "Errors In" -msgstr "Gələn xətalar" +msgstr "Gln xtalar" #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 msgid "Errors Out" -msgstr "Çıxan Xətalat" +msgstr "xan Xtalat" #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 msgid "Errors Total" -msgstr "Ümumi Xəta Sayısı" +msgstr "mumi Xta Says" #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 msgid "Collisions" @@ -506,39 +506,39 @@ msgstr "Kollision" #: sysdeps/names/netload.c:64 msgid "Maximum Transfer Unit" -msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi" +msgstr "Maksimal Dama Vahidi" #: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 msgid "PPP State" -msgstr "PPP Vəziyyəti" +msgstr "PPP Vziyyti" #: sysdeps/names/ppp.c:39 msgid "Input bytes" -msgstr "Giriş Baytları" +msgstr "Giri Baytlar" #: sysdeps/names/ppp.c:40 msgid "Output bytes" -msgstr "Çıxış Baytları" +msgstr "x Baytlar" #: sysdeps/names/ppp.c:46 msgid "Number of input bytes" -msgstr "Giriş Bayt Sayısı" +msgstr "Giri Bayt Says" #: sysdeps/names/ppp.c:47 msgid "Number of output bytes" -msgstr "Çıxış Bayt Sayısı" +msgstr "x Bayt Says" #: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Size" -msgstr "Böyüklük" +msgstr "Byklk" #: sysdeps/names/procargs.c:43 msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "Dönən stringin baytlarla uzunluǧu." +msgstr "Dnn stringin baytlarla uzunluu." #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" -msgstr "K_Bayraqları" +msgstr "K_Bayraqlar" #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Min_Flt" @@ -584,16 +584,16 @@ msgid "" "\n" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" -"Gedişatın Kernel bayraqları.\n" +"Gediatn Kernel bayraqlar.\n" "\n" -"Linuxda, hazırda hər bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s " -"riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında " -"biz bunu görmürük. \n" +"Linuxda, hazrda hr bayran riyaz bayt seti vardr. crt0.s " +"riyaziemulyasiyan yoxladna gr naticd proqram xnda " +"biz bunu grmrk. \n" "\n" -"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna " -"sahib deyil kimi görünür. \n" +"Bu bir bug ola bilr, nk hr mliiyat C proqram quruluuna " +"sahib deyil kimi grnr. \n" "\n" -"Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalıdır" +"Riyazi bayt onluq 4, trace edilmi bit onluq 10 olmaldr" #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:59 @@ -601,8 +601,8 @@ msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem " -"xətaları sayısı." +"Diskdn yadda shifsin yklnmmasi lazm glnkiik sistem " +"xtalar says." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 @@ -610,22 +610,22 @@ msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem " -"xətaları sayısı." +"Diskdn yadda shifsin yklnmmasi lazm glnbyk sistem " +"xtalar says." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:65 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "" -"Gedişat və töramələrinin səbəb olduğu kiçik sistem xətaları " -"sayısı." +"Gediat v tramlrinin sbb olduu kiik sistem xtalar " +"says." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:68 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "" -"Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları " -"sayısı" +"Gediat v trmlrinin sbb olduu byk sistem xtalar " +"says" #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 @@ -633,13 +633,13 @@ msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." msgstr "" -"Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində " -"tapılan esp'in hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)" +"maliyyat n kirdyin xartd stack shifsind " +"taplan esp'in hazrk qiymti (32-bit stack pointer)" #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." -msgstr "Hazırkı EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "Hazrk EIP (32-bit instruction pointer)." #. NWChan #: sysdeps/names/prockernel.c:76 @@ -649,15 +649,15 @@ msgid "" "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" msgstr "" -"Bu, əmaliyyatın gözlədiyi \"canal\"dır. Bu ayrıcasistem çağırışı " -"ünvanıdır və mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında " -"görəbilərsiniz. ( Əgər güncəl /etc/psdatabase veriniz varsa, ps -l'i " -"sınayın və per harəkətlar qismindəki WCHAN qiymətinə baxın)" +"Bu, maliyyatn gzldiyi \"canal\"dr. Bu ayrcasistem ar " +"nvandr v mtni adn istyirsniz adlar siyahsnda " +"grbilrsiniz. ( gr gncl /etc/psdatabase veriniz varsa, ps -l'i " +"snayn v per harktlar qismindki WCHAN qiymtin baxn)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:81 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "Bu, 'nwchan'girişinin mətni adıdır." +msgstr "Bu, 'nwchan'giriinin mtni addr." #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" @@ -665,35 +665,35 @@ msgstr "Virtual" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Resident" -msgstr "Yerləşmiş" +msgstr "Yerlmi" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Share" -msgstr "Bölüşülmüş" +msgstr "Bllm" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" -msgstr "Yerləşmiş Seçki Üçün Böyüklük" +msgstr "Yerlmi Seki n Byklk" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "Yerləşmiş Seçki Üçün Böyüklük Sərhədləri" +msgstr "Yerlmi Seki n Byklk Srhdlri" #: sysdeps/names/procmem.c:53 msgid "Total # of pages of memory" -msgstr "Yaddaşın ümümi səhifə # ləri" +msgstr "Yaddan mmi shif # lri" #: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "Virtual yaddaşın səhifə sayısı" +msgstr "Virtual yaddan shif says" #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "Yerləşmiş səhifələri sayısı (bölüşülmaəiş)" +msgstr "Yerlmi shiflri says (bllmai)" #: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" -msgstr "Bölüşülmüş yaddaş səhifələri sayısı (mmap'd)" +msgstr "Bllm yadda shiflri says (mmap'd)" #: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "" @@ -702,16 +702,16 @@ msgid "" "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." msgstr "" -"Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayısından idari məqsədlilərdəki 3 nün " -"çıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün " -"ayrılmış səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər " -"və silinənlər daxil deyildir." +"Hqiqi yaddadak shif saysndan idari mqsdlilrdki 3 nn " +"xardldndan sonra qalan shif says. Bu mtn, veri n " +"ayrlm shiflrdir. Buraya deamonlar trfindn yklnnlr " +"v silinnlr daxil deyildir." #: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "" -"Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox " +"Gediatn rss'sinin baytlarla gstrilan hazrk srhdlri (ox " "vaxt 2.147.483.647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 @@ -732,15 +732,15 @@ msgstr "Stack_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" -msgstr "Xətalı Böyüklük" +msgstr "Xtal Byklk" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" -msgstr "Başlanğıc_Kodu" +msgstr "Balanc_Kodu" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "End_Code" -msgstr "Bitiş_Kodu" +msgstr "Biti_Kodu" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Stack" @@ -748,35 +748,35 @@ msgstr "Start_Stack" #: sysdeps/names/procsegment.c:48 msgid "Text resident set size" -msgstr "Mətn olaraq yerləşmiş seçki böyüklüyü" +msgstr "Mtn olaraq yerlmi seki bykly" #: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "Bölüşülmüş kitabxananın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Bllm kitabxanann yerlmi olaraq bykly" #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data resident set size" -msgstr "Datanın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Datann yerlmi olaraq bykly" #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Stack resident set size" -msgstr "Parçanın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Parann yerlmi olaraq bykly" #: sysdeps/names/procsegment.c:52 msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "Ümumi xəsərli səhifə sayısı" +msgstr "mumi xsrli shif says" #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "Seqmentin başlanğıc kodu ünvanı" +msgstr "Seqmentin balanc kodu nvan" #: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of end of code segment" -msgstr "Seqmentin bitiş kodu ünvanı" +msgstr "Seqmentin biti kodu nvan" #: sysdeps/names/procsegment.c:55 msgid "Address of the bottom of stack segment" -msgstr "Stack seqmentinin alt hissəsinin ünvanı" +msgstr "Stack seqmentinin alt hisssinin nvan" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Signal" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Signal" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Blocked" -msgstr "Bloklanmış" +msgstr "Bloklanm" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigIgnore" @@ -796,19 +796,19 @@ msgstr "SigCatch" #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" -msgstr "Gözləyən signal maskası" +msgstr "Gzlyn signal maskas" #: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of blocked signals" -msgstr "Bloke edilmiş signal maskası" +msgstr "Bloke edilmi signal maskas" #: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of ignored signals" -msgstr "Rədd edilmiş signal maskası" +msgstr "Rdd edilmi signal maskas" #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" -msgstr "Yaxalanan signal maskası" +msgstr "Yaxalanan signal maskas" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "Cmd" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Cmd" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" -msgstr "Vəziyyət" +msgstr "Vziyyt" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "UID" @@ -828,23 +828,23 @@ msgstr "GID" #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "exec() cağırışındakı işə salınabilən dosyenin əsas adı" +msgstr "exec() carndak i salnabiln dosyenin sas ad" #: sysdeps/names/procstate.c:46 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "Əmaliyyət gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)" +msgstr "maliyyt gediatnn Single-Char kodu (S=yuxudak)" #: sysdeps/names/procstate.c:47 msgid "UID of process" -msgstr "Gedişatın UIDi" +msgstr "Gediatn UIDi" #: sysdeps/names/procstate.c:48 msgid "GID of process" -msgstr "Gedişatın GIDi" +msgstr "Gediatn GIDi" #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "Start_Time" -msgstr "Başlanğıc_Vaxtı" +msgstr "Balanc_Vaxt" #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "RTime" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "It_Real_Value" #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Frequency" -msgstr "Sıxlıq" +msgstr "Sxlq" #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "XCPU_UTime" @@ -889,52 +889,52 @@ msgstr "XUCP_STime" #: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "" -"Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən " -"saniyəlarlə müddəti" +"Gediatn balanc vaxtnn epoch'dan e'tibarn ken " +"saniylarl mddti" #: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" -msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi həqiqi vaxt (utime + stime olmalıdır)" +msgstr "Gediatn gclndirdiyi hqiqi vaxt (utime + stime olmaldr)" #: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi istifadəçi modu CPU vaxtı" +msgstr "Gediatn gclndirdiyi istifadi modu CPU vaxt" #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi kernel modu CPU vaxtı" +msgstr "Gediatn gclndirdiyi kernel modu CPU vaxt" #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "gedişatın və törəmələrinin toplama utime'ı" +msgstr "gediatn v trmlrinin toplama utime'" #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "gedişatın və törəmələrinin toplama stime'ı" +msgstr "gediatn v trmlrinin toplama stime'" #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" -msgstr "Gedişatın sonrakı vaxt dolması zamanı " +msgstr "Gediatn sonrak vaxt dolmas zaman " #: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" -"İnterval timera baǧlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM " -"əvvəlində keçən vaxt." +"nterval timera bal olaraq gediata gndriln sonrak SIGALRM " +"vvlind ken vaxt." #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" -msgstr "Tick sıxlığı" +msgstr "Tick sxl" #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişat tərəfindən toplanmış SMP istifadəçi modu CPU vaxtı" +msgstr "Gediat trfindn toplanm SMP istifadi modu CPU vaxt" #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişat tərəfindən toplnamış SMP kernel modu CPU vaxtı" +msgstr "Gediat trfindn toplnam SMP kernel modu CPU vaxt" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" @@ -978,15 +978,15 @@ msgstr "TPGid" #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Priority" -msgstr "Səlahiyyət" +msgstr "Slahiyyt" #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" -msgstr "İstifadəçi IDsi" +msgstr "stifadi IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Effective User ID" -msgstr "Effektiv istifadəçi IDsi" +msgstr "Effektiv istifadi IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Group ID" @@ -998,15 +998,15 @@ msgstr "Effektiv qrup IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process ID" -msgstr "Gedişat IDsi" +msgstr "Gediat IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "PID of parent process" -msgstr "Yaxın gedişatların PIDi " +msgstr "Yaxn gediatlarn PIDi " #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Process group ID" -msgstr "Gedişat qrup IDsi" +msgstr "Gediat qrup IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Session ID" @@ -1014,209 +1014,209 @@ msgstr "Oturum IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "İdarə terminalının tam avadanlıq sayısı" +msgstr "dar terminalnn tam avadanlq says" #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Terminal process group ID" -msgstr "Terminal gedişat qrup IDsi" +msgstr "Terminal gediat qrup IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "Kernel vaxtlaşdırma səlahiyyəti" +msgstr "Kernel vaxtladrma slahiyyti" #: sysdeps/names/procuid.c:74 msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "Gedişatın standart unix səviyyəsi" +msgstr "Gediatn standart unix sviyysi" #: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "Semaphore xəritəsindəki giriş sayısı" +msgstr "Semaphore xritsindki giri says" #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Max number of arrays" -msgstr "Maksimal ox sayısı" +msgstr "Maksimal ox says" #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Max semaphores system wide" -msgstr "Maksimal semaphore sistem genişliyi" +msgstr "Maksimal semaphore sistem geniliyi" #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti" +msgstr "Arxaya dn qurulular sistemi geniliyi qiymti" #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores per array" -msgstr "Array başına düşən semafor sayısı" +msgstr "Array bana dn semafor says" #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max ops per semop call" -msgstr "Maksimal hər semop çağırışı başına op gedişat sayısı" +msgstr "Maksimal hr semop ar bana op gediat says" #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "Gedişat başına ayrılan maksimal undo sayısı" +msgstr "Gediat bana ayrlan maksimal undo says" #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "sizeof struct sem_undo" -msgstr "sem_undo quruluşunun böyüklüyü" +msgstr "sem_undo quruluunun bykly" #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Semaphore max value" -msgstr "Maksimal semafor qiyməti" +msgstr "Maksimal semafor qiymti" #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Çıxışda maksimal qiyməti saxla" +msgstr "xda maksimal qiymti saxla" #: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 msgid "Max segment size" -msgstr "Maksimal seqment böyüklüyü" +msgstr "Maksimal seqment bykly" #: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Min segment size" -msgstr "Minimal seqment böyüklüyü" +msgstr "Minimal seqment bykly" #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Max number of segments" -msgstr "Maksimal seqment sayısı" +msgstr "Maksimal seqment says" #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max shared segments per process" -msgstr "Gedişat başına düşən bölüşülmüş seqment sayısı" +msgstr "Gediat bana dn bllm seqment says" #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max total shared memory" -msgstr "Maksimal ümumi seqment sayısı" +msgstr "Maksimal mumi seqment says" #: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 msgid "Total Swap Space" -msgstr "Ümumi Dəyiş Toqquş Sahəsi" +msgstr "mumi Dyi Toqqu Sahsi" #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Used Swap Space" -msgstr "İstifadədə olan Dəyiş Toqquş Sahəsi" +msgstr "stifadd olan Dyi Toqqu Sahsi" #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Free Swap Space" -msgstr "Boş Dəyiş Toqquş Sahəsi" +msgstr "Bo Dyi Toqqu Sahsi" #: sysdeps/names/swap.c:42 msgid "Page In" -msgstr "Alınan Səhifələr" +msgstr "Alnan Shiflr" #: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page Out" -msgstr "Atılan Səhifələr" +msgstr "Atlan Shiflr" #: sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "" -"Sistem başladıǧından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" +"Sistem baladndan bri alnan Dyi Toqqu shiflri says" #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "" -"Sistem başladıǧından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" +"Sistem baladndan bri atlan Dyi Toqqu shiflri says" #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "Verici Xüsusiyyətləri" +msgstr "Verici Xsusiyytlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU İStifadəsi" +msgstr "CPU Stifadsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "Memory Usage" -msgstr "Yaddaş İstifadəsi" +msgstr "Yadda stifadsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Swap Usage" -msgstr "Dəyiş Toqquş Sahəsi İstifadəsi" +msgstr "Dyi Toqqu Sahsi stifadsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "System Uptime" -msgstr "Sistem Uptime'ı" +msgstr "Sistem Uptime'" #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "Load Averange" -msgstr "Ortalama Yük" +msgstr "Ortalama Yk" #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Limitləri" +msgstr "Bllm Yadda Limitlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "Xəbər İstəyi Limitləri" +msgstr "Xbr styi Limitlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "Semafor Seçkisi Limitləri" +msgstr "Semafor Sekisi Limitlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "List of running Processes" -msgstr "Fəal gedişatlar siyahısı" +msgstr "Fal gediatlar siyahs" #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Process Status information" -msgstr "Gedişat Halı mə'lumatı" +msgstr "Gediat Hal m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "Gedişat UID və TTY mə'lumatı" +msgstr "Gediat UID v TTY m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process Memory information" -msgstr "Gedişat Yaddaşı mə'lumatı" +msgstr "Gediat Yadda m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Time information" -msgstr "Gedişat Vaxtı mə'lumatı" +msgstr "Gediat Vaxt m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Signal information" -msgstr "Gedişat Signal mə'lumatı" +msgstr "Gediat Signal m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "Gedişat Kernel Data mə'lumatı" +msgstr "Gediat Kernel Data m'lumat" #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Segment information" -msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları" +msgstr "Gediat Seqment M'lumatlar" #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 msgid "Process Arguments" -msgstr "Gedişat Arqumentləri" +msgstr "Gediat Arqumentlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Memory Map" -msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi" +msgstr "Gediat Yadda Xritsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 msgid "Mount List" -msgstr "Baǧlanmış Avadanlıq Siyahısı" +msgstr "Balanm Avadanlq Siyahs" #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "File System Usage" -msgstr "Dosye Sistemi İstifadəsi" +msgstr "Dosye Sistemi stifadsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Network Load" -msgstr "Network Yükü" +msgstr "Network Yk" #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "PPP Statistics" -msgstr "PPP Statistikaları" +msgstr "PPP Statistikalar" #: sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "Gedişatın əmr sətri arqumentləri" +msgstr "Gediatn mr stri arqumentlri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "Hazırda baǧlanmış olan dosye sistemləri sayısı" +msgstr "Hazrda balanm olan dosye sistemlri says" #: sysdeps/names/uptime.c:38 msgid "Uptime" @@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "Idletime" #: sysdeps/names/uptime.c:44 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "Sistem başladıǧından bəri keçən vaxt" +msgstr "Sistem baladndan bri ken vaxt" #: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "Sistem başladıǧından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət" +msgstr "Sistem baladndan bri sistem idle taskda keirdiyi mddt" #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" @@ -1244,23 +1244,23 @@ msgstr "Interrupt" #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Quit" -msgstr "Çıx" +msgstr "x" #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Keçərsiz tə'limat" +msgstr "Kersiz t'limat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Trace trap" -msgstr "İzləmə trapı" +msgstr "zlm trap" #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Abort" -msgstr "Ləǧv Et" +msgstr "Lv Et" #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "EMT error" -msgstr "EMT Xətası" +msgstr "EMT Xtas" #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Floating-point exception" @@ -1268,27 +1268,27 @@ msgstr "Floating-point exception" #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Kill" -msgstr "Öldür" +msgstr "ldr" #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Bus error" -msgstr "Bus Xətası" +msgstr "Bus Xtas" #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Segmentation violation" -msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması" +msgstr "Seqmentlr Blm Qaydas Pozulmas" #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Sistem çaǧırışı üçün xətalı arqument" +msgstr "Sistem ar n xtal arqument" #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Broken pipe" -msgstr "Qırıq Boru" +msgstr "Qrq Boru" #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Alarm clock" -msgstr "Zəngli Saat" +msgstr "Zngli Saat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Termination" @@ -1296,15 +1296,15 @@ msgstr "Qurtarma" #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "Socketdəki tə'cili hal" +msgstr "Socketdki t'cili hal" #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Stop" -msgstr "Dayandır" +msgstr "Dayandr" #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Keyboard stop" -msgstr "Klaviaturanı dayandır" +msgstr "Klaviaturan dayandr" #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Continue" @@ -1312,60 +1312,60 @@ msgstr "Davam Et" #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" -msgstr "Törəmə halı dəyişdi" +msgstr "Trm hal dyidi" #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background read from tty" -msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı" +msgstr "Tty'dn arxa plan geiat m'lumat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background write to tty" -msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı" +msgstr "Tty'ye yazma mliyyat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "I/O now possible" -msgstr "I/O indi mümkündür" +msgstr "I/O indi mmkndr" #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "CPU sərhədi aşıldı" +msgstr "CPU srhdi ald" #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı" +msgstr "Dosye bykly srhdi ald" #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "Virtual Zəngli Saat" +msgstr "Virtual Zngli Saat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "Profil Zəngli Saati" +msgstr "Profil Zngli Saati" #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Window size change" -msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi" +msgstr "Pncr Bykly Dyiikliyi" #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Information request" -msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat" +msgstr "Sifari Ediln m'lumat" #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 1" -msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi" +msgstr "stifadi siqnal 1 tsvir etdi" #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 2" -msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" +msgstr "stifadi siqnal 2 tsvir etdi" #~ msgid "SMP CPU Flags" -#~ msgstr "SMP CPU Bayraqları" +#~ msgstr "SMP CPU Bayraqlar" #~ msgid "Start_Data" -#~ msgstr "Başlanğıc_Datasi" +#~ msgstr "Balanc_Datasi" #~ msgid "End_Data" -#~ msgstr "Bitiş_Datasi" +#~ msgstr "Biti_Datasi" #~ msgid "Start_Brk" #~ msgstr "Start_Brk" @@ -1389,10 +1389,10 @@ msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" #~ msgstr "Env_End" #~ msgid "Address of beginning of data segment" -#~ msgstr "Data seqmentinin başlanğıc kodu ünvanı" +#~ msgstr "Data seqmentinin balanc kodu nvan" #~ msgid "Address of end of data segment" -#~ msgstr "Data seqmentinin bitiş kodu ünvanı" +#~ msgstr "Data seqmentinin biti kodu nvan" #~ msgid "Brk_Start" #~ msgstr "Brk_Start" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" #~ msgstr "Brk_End" #~ msgid "Start of mmap()ed areas" -#~ msgstr "mmap() sahələri başlanğıcı" +#~ msgstr "mmap() sahlri balanc" #~ msgid "RUID" #~ msgstr "RUID" @@ -1413,28 +1413,28 @@ msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" #~ msgstr "CPU Var" #~ msgid "Processor" -#~ msgstr "İşlədici" +#~ msgstr "ldici" #~ msgid "Last Processor" -#~ msgstr "Son İşlədici" +#~ msgstr "Son ldici" #~ msgid "effective UID of process" -#~ msgstr "gedişatın effektiv UIDi " +#~ msgstr "gediatn effektiv UIDi " #~ msgid "effective GID of process" -#~ msgstr "gedişatın effektiv GIDi" +#~ msgstr "gediatn effektiv GIDi" #~ msgid "has_cpu" #~ msgstr "cpu_var" #~ msgid "processor" -#~ msgstr "işlədici" +#~ msgstr "ildici" #~ msgid "last_processor" -#~ msgstr "son_işlədici" +#~ msgstr "son_ildici" #~ msgid "XCPU_Flags" -#~ msgstr "XUCP_Bayraqları" +#~ msgstr "XUCP_Bayraqlar" #~ msgid "SUid" #~ msgstr "SUid" @@ -1455,58 +1455,58 @@ msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" #~ msgstr "Qruplar" #~ msgid "Saved User ID" -#~ msgstr "Qeyd Edilmiş İstifadəçi IDsi" +#~ msgstr "Qeyd Edilmi stifadi IDsi" #~ msgid "Saved Group ID" -#~ msgstr "Qeyd Edilmiş Qrup IDsi" +#~ msgstr "Qeyd Edilmi Qrup IDsi" #~ msgid "Filesystem User ID" -#~ msgstr "Dosye Sistemi İstifadəçi IDsi" +#~ msgstr "Dosye Sistemi stifadi IDsi" #~ msgid "Filesystem Group ID" #~ msgstr "Dosye Sistemi Qrup IDsi" #~ msgid "Number of additional process groups" -#~ msgstr "Əlavə gedişat qrupları sayısı" +#~ msgstr "lav gediat qruplar says" #~ msgid "Additional process groups" -#~ msgstr "Əlavə gedişat qrupları" +#~ msgstr "lav gediat qruplar" #~ msgid "Pointer Size" -#~ msgstr "Pointer Böyüklüyü" +#~ msgstr "Pointer Bykly" #~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" -#~ msgstr "Vericidəki Pointer böyüklüyü (baytlarla)" +#~ msgstr "Vericidki Pointer bykly (baytlarla)" #~ msgid "Boot time" -#~ msgstr "Başlama vaxtı" +#~ msgstr "Balama vaxt" #~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" -#~ msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)" +#~ msgstr "Balama mddti (seconds sice epoch)" #~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Namə'lum xəta" +#~ msgstr "Nam'lum xta" #~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Arqument keçərsizdir" +#~ msgstr "Arqument kersizdir" #~ msgid "No such parameter" -#~ msgstr "Belə bir parametr yoxdur" +#~ msgstr "Bel bir parametr yoxdur" #~ msgid "Attempted to modify a read-only value" -#~ msgstr "Sırf oxuna bilən qiymətləri düzəltmə haqqı alındı" +#~ msgstr "Srf oxuna biln qiymtlri dzltm haqq alnd" #~ msgid "Parameter size mismatch" -#~ msgstr "Parametr böyüklüyü uyǧun gəlmir" +#~ msgstr "Parametr bykly uyun glmir" #~ msgid "Communication with LibGTop server failed" -#~ msgstr "LibGTop vericisi ilə baǧlantı kəsildi" +#~ msgstr "LibGTop vericisi il balant ksildi" #~ msgid "No such process" -#~ msgstr "Belə bir gedişat yoxdur" +#~ msgstr "Bel bir gediat yoxdur" #~ msgid "No kernel support" -#~ msgstr "Kernel tərəfindən dəstəklənmir" +#~ msgstr "Kernel trfindn dstklnmir" #~ msgid "Incompatible kernel version" -#~ msgstr "Uyǧun olmayan Kernel buraxılışı" +#~ msgstr "Uyun olmayan Kernel buraxl" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index c1975dd7..3183ca02 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-09 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 12:39+000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -13,6 +13,206 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: examples/smp.c:68 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "sidoeir" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Deas" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Sys" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:73 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:77 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:94 +msgid "Percent:" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Total (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +#, fuzzy +msgid "User (%)" +msgstr "sidoeir" + +#: examples/smp.c:95 +#, fuzzy +msgid "Nice (%)" +msgstr "Deas" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Sys (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:96 +msgid "Idle (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:114 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:120 +msgid "Spin:" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "arraid coris anathnid" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Am CPU Iomln" @@ -161,10 +361,6 @@ msgstr "Maol msgid "Cached" msgstr "Taisceidthe" -#: sysdeps/names/mem.c:47 -msgid "User" -msgstr "sidoeir" - #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" msgstr "" @@ -249,6 +445,99 @@ msgstr "" msgid "Number of system message headers" msgstr "" +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Packets In" +msgstr "Leathanach Istigh" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +#, fuzzy +msgid "Packets Out" +msgstr "Leathanach Amach" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +#, fuzzy +msgid "PPP State" +msgstr "Sonra PPP" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +#, fuzzy +msgid "Number of input bytes" +msgstr "Uimhir na Tasca" + +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +#, fuzzy +msgid "Number of output bytes" +msgstr "Uimhir na Tasca" + +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Toirt" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "" + # NOTE: # Don't try translating the following; instead translate their # popup hints that explain them. @@ -351,10 +640,6 @@ msgstr "" msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "" -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Size" -msgstr "Toirt" - #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" msgstr "Foil" @@ -668,10 +953,6 @@ msgstr "TPGid" msgid "Priority" msgstr "Tosaocht" -#: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Nice" -msgstr "Deas" - #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" msgstr "ID sideoir" @@ -924,125 +1205,130 @@ msgstr "" msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "" -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "arraid coris anathnid" - -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" msgstr "" -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" msgstr "" -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" msgstr "" -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" msgstr "" -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" msgstr "" -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" msgstr "" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#, fuzzy +msgid "EMT error" +msgstr "Gan earrid" -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" msgstr "" -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" msgstr "" -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#, fuzzy +msgid "Bus error" +msgstr "Gan earrid" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" msgstr "" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" msgstr "" -#: lib/read_data.c:49 -msgid "read data size" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" msgstr "" -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" msgstr "" -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "Enable debugging" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "DEBUG" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "Enable verbose output" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "VERBOSE" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "Don't fork into background" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "NO-DAEMON" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "Invoked from inetd" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 -msgid "INETD" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" msgstr "" -#: src/daemon/gnuserv.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" msgstr "" #, fuzzy @@ -1104,9 +1390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Filesystem Group ID" #~ msgstr "ID Grupa Corschomad" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Gan earrid" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "arraid coris anathnid" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c0c214c1..5dbf0544 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,3 +1,6 @@ +# +# E. A. Taco , 2001 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibGTOP\n" @@ -6,7 +9,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: E. A. Taco \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e6db89e0..5e829f43 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-22 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-09 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8895-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: examples/smp.c:68 @@ -152,7 +152,8 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Napaka ob monosti %s: %s.\n" -"Poenite '%s --help', e elite videti popoln seznam monosti ukazne vrstice.\n" +"Poenite '%s --help', e elite videti popoln seznam monosti ukazne " +"vrstice.\n" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 00000000..c71957ad --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,1322 @@ +# ---------------------------------------------------- +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Grkem etin , 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-09 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-02 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Grkem etin \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: examples/smp.c:68 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Kullanc" + +#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +msgid "Sys" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:71 +#, fuzzy +msgid "Idle" +msgstr "Bozaman" + +#: examples/smp.c:73 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:77 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:94 +msgid "Percent:" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Total (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +#, fuzzy +msgid "User (%)" +msgstr "Kullanc" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Nice (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:95 +msgid "Sys (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:96 +msgid "Idle (%)" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:98 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:114 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "" + +#: examples/smp.c:120 +msgid "Spin:" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "%d bayt okundu" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "%d bayt yazld" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Hata ayklamay etkinletir" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "HATA AYIKLA" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Bilinmeyen sistem hatas" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: '%s' seenei tannmyor\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: '--%s' seenei bir argman istemez\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: '%s seenei argman ister\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen seenek '--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen seenek '%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: geersiz seenek -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: hatal seenek -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Toplam MB Zaman" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "Kullanc Kipinde MB Zaman" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Kullanc Kipinde MB Zaman (ncelikli)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "Sistem Kipinde MB Zaman" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "Bo Grevlerde MB Zaman" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "Tklama Frekans" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "Toplam SMP MB Zaman" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "Toplam blok" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "Bo blok" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "Mevcut blok" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Toplam dosya dm" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "Bo dosya dm" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "Yk Ortalamas" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "alan Grevler" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "Grev Says" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "Son PID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "Halen alan grev says" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "Toplam grev says" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "Toplam Bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "Kullanlan Bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "Bo Bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Paylalm Bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "Tamponlar" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "nbelleklenmi" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "Kilitli" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "Kb cinsiden toplam fiziksel bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "Kb cinsiden kullanlan bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "Kb cinsiden bo bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "Kb cinsiden paylalm bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "Kb cinsinden tampon boyu" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "Kb cinsinden nbelleklenmi bellek" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +#, fuzzy +msgid "Packets In" +msgstr "Giren Sayfalar" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +#, fuzzy +msgid "Packets Out" +msgstr "kan Sayfalar" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +#, fuzzy +msgid "PPP State" +msgstr "Durum" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +#, fuzzy +msgid "Number of input bytes" +msgstr "Grev Says" + +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Kod_Balangc" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "Kod_Bitimi" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "Yn_Balangc" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloklanm" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "SigIgnore" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "SigCatch" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "UID of process" +msgstr "Srecin UID numaras" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +msgid "GID of process" +msgstr "Srecin GID numaras" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Balang_Zaman" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekans" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "Tklama frekans" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "Tty" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "ncelik" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "Kullanc ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "Etkin Kullanc ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "Grup ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "Etkin Grup ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "Sre ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "Sre grup ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "Oturum ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "Terminal sre grup ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "Kullanlan Takas Alan" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "Bo Takas Alan" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "Giren Sayfalar" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "kan Sayfalar" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "Sunucu zellikleri" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "lemci Kullanm" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Bellek Kullanm" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "Takas Kullanm" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "Ortalama Yk" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "Paylalm Bellek Limitleri" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "alan srelerin listesi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "Sre durum bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "Sre UID ve TTY bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "Sre bellek bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "Sre zaman bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "Sre sinyal bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "Sre ekirdek veri bilgisi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "Sre argmanlar" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "Sre Bellek Haritas" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "Balama Listesi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "Dosya Sistemi Kullanm" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "A Yk" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "PPP statistikleri" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "Srecin komut satr parametreleri" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "Bal durumdaki dosya sistemlerinin listesi" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "Bozaman" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "Sistem aldktan sonra geen zaman (sn)" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr ""