diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 326979b4..380e24f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-09-19 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + 2008-09-18 Baris Cicek * tr.po: Fixed wrong plural forms diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ff57555d..f8254166 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Romanian translation for libgtop -# Copyright (C) 2003 - 2007, Free Software Foundation, Inc. -# Mişu Moldovan , 2003 - 2007. +# Copyright (C) 2003 - 2008, Free Software Foundation, Inc. +# Mișu Moldovan , 2003 - 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:20+0300\n" -"Last-Translator: Mişu Moldovan \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-13 08:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-18 22:36+0300\n" +"Last-Translator: Mișu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" -msgstr[0] "citeşte %d octet" -msgstr[1] "citeşte %d octeţi" -msgstr[2] "citeşte %d de octeţi" +msgstr[0] "s-a citit un octet" +msgstr[1] "s-au citit %d octeți" +msgstr[2] "s-au citit %d de octeți" #: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" @@ -32,17 +32,17 @@ msgstr "mărime date citire" #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" -msgstr[0] "citeşte %lu octet de date" -msgstr[1] "citeşte %lu octeţi de date" -msgstr[2] "citeşte %lu de octeţi de date" +msgstr[0] "s-a citit un octet de date" +msgstr[1] "s-au citit %lu octeți de date" +msgstr[2] "s-au citit %lu de octeți de date" #: ../lib/write.c:51 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" -msgstr[0] "a scris %d octet" -msgstr[1] "a scris %d octeţi" -msgstr[2] "a scris %d de octeţi" +msgstr[0] "s-a scris un octet" +msgstr[1] "s-au scris %d octeți" +msgstr[2] "s-au scris %d de octeți" #: ../src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable debugging" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Activare depanare" #: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Mesaje de ieşire explicite" +msgstr "Mesaje de ieșire explicite" #: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Don't fork into background" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pornit de inetd" #: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "Încercaţi „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n" +msgstr "Încercați „%s --help” pentru a vedea o listă completă a opțiunilor.\n" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Întrerupere" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" -msgstr "Ieşire" +msgstr "Ieșire" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Instrucţiune ilegală" +msgstr "Instrucțiune ilegală" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Punct de oprire întâlnit" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" -msgstr "Renunţă" +msgstr "Renunță" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Eroare EMT" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" -msgstr "Excepţie în virgulă mobilă" +msgstr "Excepție în virgulă mobilă" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Violare a segmentului" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Argument greşit în apelul de sistem" +msgstr "Argument greșit în apelul de sistem" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" -msgstr "Filtru nefuncţional" +msgstr "Filtru nefuncțional" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Terminare" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "Condiţie de urgenţă în socket" +msgstr "Condiție de urgență în socket" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" @@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Scriere în fundal către tty" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" -msgstr "Operaţiile I/O sunt acum posibile" +msgstr "Operațiile I/O sunt acum posibile" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "Limită depăşită CPU" +msgstr "Limită depășită CPU" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Limită depăşită mărime fişier" +msgstr "Limită depășită mărime fișier" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schimbare de mărime a ferestrei" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" -msgstr "Cerere de informaţie" +msgstr "Cerere de informație" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" @@ -189,14 +189,3 @@ msgstr "Semnal 1 definit de utilizator" msgid "User defined signal 2" msgstr "Semnal 2 definit de utilizator" -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "VERBOSE" -#~ msgstr "VERBOSE" - -#~ msgid "NO-DAEMON" -#~ msgstr "NO-DAEMON" - -#~ msgid "INETD" -#~ msgstr "INETD"