Full tr.po
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: %100'ification.
|
||||
|
||||
2001-03-23 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish translation by G<>rkem.
|
||||
|
66
po/tr.po
66
po/tr.po
@@ -642,6 +642,9 @@ msgid ""
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, s<>recin bekledi<64>i \"kanal\"d<>r. Ba<42>ka t<>rl<72> belirtmek gerekirse, bir "
|
||||
"sistem <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>n<EFBFBD>n adresidir. E<>er g<>ncel bir /etc/psdatabase dosyan<61>z "
|
||||
"var ise ps -l komutu yard<72>m<EFBFBD>yla WCHAN bilgisini g<>rebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
|
||||
@@ -691,11 +694,13 @@ msgid ""
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belle<6C>in ger<65>ek bellekte tuttu<74>u sayfa say<61>s<EFBFBD>ndan <20><> <20><>kart<72>lm<6C><6D> halidir. "
|
||||
"Metin, veri ve y<><79><EFBFBD>n alanlar<61>n<EFBFBD>n toplam<61>n<EFBFBD> verir."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S<EFBFBD>recin rss limit boyu (genellikle 2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
@@ -731,19 +736,19 @@ msgstr "Y
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
|
||||
msgid "Text resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod kal<61>c<EFBFBD> boyutu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
|
||||
msgid "Shared-Lib resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Payla<EFBFBD><EFBFBD>lm<EFBFBD><EFBFBD> k<>t<EFBFBD>phane kal<61>c<EFBFBD> boyutu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Data resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veri kal<61>c<EFBFBD> boyutu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
msgid "Stack resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>n kal<61>c<EFBFBD> boyutu"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
msgid "Total size of dirty pages"
|
||||
@@ -779,7 +784,7 @@ msgstr "SigCatch"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:45
|
||||
msgid "Mask of pending signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekleyen sinyallerin maskesi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
|
||||
msgid "Mask of blocked signals"
|
||||
@@ -815,7 +820,7 @@ msgstr "Exec() komutunda i
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:46
|
||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S<EFBFBD>re<EFBFBD> durumunun tek karakterlik g<>sterimi (S=uyuyor)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:47
|
||||
msgid "UID of process"
|
||||
@@ -887,21 +892,24 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:55
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s<EFBFBD>recin ve ek yavrular<61>n toplam utime s<>resi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s<EFBFBD>recin ve ek yavrular<61>n toplam stime s<>resi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:57
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S<EFBFBD>recin sonraki zamana<6E><61>m<EFBFBD>n<EFBFBD>n zaman<61> (jiffy cinsinden)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> zamanlay<61>c<EFBFBD> nedeniyle s<>rece sonraki SIGALRM'<27>n g<>nderilmesinden <20>nce "
|
||||
"ge<67>en zaman (jiffy cinsinden)"
|
||||
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:60
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr "Oturum ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrol eden terminalin ayg<79>t numaras<61>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
msgid "Terminal process group ID"
|
||||
@@ -1021,7 +1029,7 @@ msgstr "Max sistem g
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
msgid "Number of undo structures system wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem taban<61>ndaki undo yap<61>s<EFBFBD> say<61>s<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
|
||||
msgid "Max semaphores per array"
|
||||
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Her dize i
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
|
||||
msgid "Max ops per semop call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "semop <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD> ba<62><61>na azami op"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
msgid "Max number of undo entries per process"
|
||||
@@ -1037,7 +1045,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
msgid "sizeof struct sem_undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sizeof struct sem_undo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
|
||||
msgid "Semaphore max value"
|
||||
@@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "Mesaj kuyru
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semafor Set Limitleri"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
@@ -1209,11 +1217,11 @@ msgstr "Sistem a
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:45
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistemin a<><61>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>ndan beri bo<62> ge<67>irdi<64>i zaman s<>resi (saniye)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
||||
msgid "Hangup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tak<EFBFBD>lma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
@@ -1241,7 +1249,7 @@ msgstr "EMT hatas
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
||||
msgid "Floating-point exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayar nokta hatas<61>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
@@ -1249,11 +1257,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
||||
msgid "Bus error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veriyolu hatas<61>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
||||
msgid "Segmentation violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eri<EFBFBD>im hatas<61>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
||||
msgid "Bad argument to system call"
|
||||
@@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Sistem kaynaklar
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
||||
msgid "Broken pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K<EFBFBD>r<EFBFBD>k boru"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
@@ -1273,7 +1281,7 @@ msgstr "Sonland
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sokette acil durum"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "Dur"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
||||
msgid "Keyboard stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klavyeden durdurma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@@ -1289,19 +1297,19 @@ msgstr "Devam"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
||||
msgid "Child status has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yavru s<>recin durumu de<64>i<EFBFBD>ti"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
||||
msgid "Background read from tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tty'dan arkaplanda okuma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||
msgid "Background write to tty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||
msgid "I/O now possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G/<2F> m<>mk<6D>n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||
@@ -1317,11 +1325,11 @@ msgstr "Sanal alarm"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
||||
msgid "Profiling alarm clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alarm saati"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
||||
msgid "Window size change"
|
||||
msgstr "Pencere "
|
||||
msgstr "Pencere boyu de<64>i<EFBFBD>imi"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
||||
msgid "Information request"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user