Updated.
This commit is contained in:
264
po/de.po
264
po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-06-20 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-12-08 19:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Mode"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:43
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Mode (Priorit\344t)"
|
||||
msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Mode (Priorit<EFBFBD>t)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "CPU Time in System Mode"
|
||||
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:37 sysdeps/names/fsusage.c:46
|
||||
msgid "Total blocks"
|
||||
msgstr "Bl\366cke insgesamt"
|
||||
msgstr "Bl<EFBFBD>cke insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:38
|
||||
msgid "Free blocks"
|
||||
msgstr "Freie Bl\366cke"
|
||||
msgstr "Freie Bl<EFBFBD>cke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:39
|
||||
msgid "Available blocks"
|
||||
msgstr "F\374r Benutzer verf\374gbare Bl\366cke"
|
||||
msgstr "F<EFBFBD>r Benutzer verf<EFBFBD>gbare Bl<EFBFBD>cke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
|
||||
msgid "Total file nodes"
|
||||
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Freie Knoten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:47
|
||||
msgid "Free blocks available to the superuser"
|
||||
msgstr "Freie Bl\366cke inclusive f\374r den Administrator reservierter Bl\366cke"
|
||||
msgstr "Freie Bl<EFBFBD>cke inclusive f<EFBFBD>r den Administrator reservierter Bl<EFBFBD>cke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/fsusage.c:48
|
||||
msgid "Free blocks available to non-superusers"
|
||||
msgstr "F\374r Benutzer verf\374gbare Bl\366cke"
|
||||
msgstr "F<EFBFBD>r Benutzer verf<EFBFBD>gbare Bl<EFBFBD>cke"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:37
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Letzte PID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:45
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel \374ber 1, 5 und 15 Minuten"
|
||||
msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel <EFBFBD>ber 1, 5 und 15 Minuten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:46
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Pufferspeicher"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:44
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr "Tempor\344rer Zwischenspeicher"
|
||||
msgstr "Tempor<EFBFBD>rer Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:45
|
||||
msgid "User"
|
||||
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Gemeinsam genutzter Speicher in kB"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:55
|
||||
msgid "Size of buffers kB"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e der Dateipuffer in kB"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e der Dateipuffer in kB"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:56
|
||||
msgid "Size of cached memory in kB"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des tempor\344ren Zwischenspeichers in kB"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des tempor<EFBFBD>ren Zwischenspeichers in kB"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
||||
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
||||
@@ -201,33 +201,39 @@ msgstr "Von Benutzerprozessen belegter Speicher in kB"
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
msgstr "Speicher in gesperrten Seiten in kB"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43 sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43 sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "Anzahl der Elemente in der Liste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44 sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44 sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e (in Bytes) der Liste"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e (in Bytes) der Liste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e eines einzigen Listenelements"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e eines einzigen Listenelements"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:38 sysdeps/names/msg_limits.c:49
|
||||
msgid "Size in kilobytes of message pool"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des Nachrichtenbereiches in Kilobyte"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des Nachrichtenbereiches in Kilobyte"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:39 sysdeps/names/msg_limits.c:50
|
||||
msgid "Number of entries in message map"
|
||||
msgstr "Anzahl der Eintr\344ge in der Nachrichtentabelle"
|
||||
msgstr "Anzahl der Eintr<EFBFBD>ge in der Nachrichtentabelle"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
|
||||
msgid "Max size of message"
|
||||
msgstr "Maximale Gr\366\337e einer Nachricht"
|
||||
msgstr "Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e einer Nachricht"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr "Standardm\344\337ige Gr\366\337e der Warteschlange"
|
||||
msgstr "Standardm<EFBFBD><EFBFBD>ige Gr<47><72>e der Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
@@ -235,11 +241,11 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Warteschlangen systemweit"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des Nachrichtensegments"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des Nachrichtensegments"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenk\366pfe"
|
||||
msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenk<EFBFBD>pfe"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:40
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -277,11 +283,13 @@ msgstr "NWChan"
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr "WChan"
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
|
||||
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -290,36 +298,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:57
|
||||
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen die es nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen die es "
|
||||
"nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen, die es erforderten eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen, die es "
|
||||
"erforderten eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. diejenigen die es nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. "
|
||||
"diejenigen die es nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der "
|
||||
"Platte zu laden."
|
||||
|
||||
#. CMaj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
|
||||
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. diejenigen, die es erforderten eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder, d.h. "
|
||||
"diejenigen, die es erforderten eine Seite von der Platte zu laden."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
|
||||
msgstr "Aktueller Wert des 32-Bit Stapelzeigers des Kernels entnommen aus der Stapelseite des Prozesses im Kernel."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktueller Wert des 32-Bit Stapelzeigers des Kernels entnommen aus der "
|
||||
"Stapelseite des Prozesses im Kernel."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "Aktueller 32-Bit Befehlszeiger des Prozessors."
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr "Dies ist der \"Kanal\" in dem der Prozess gerade wartet. Es handelt sich dabei um die Adresse eines Systemaufrufs dessen Namen man in der Namensliste finden kann (wenn Sie eine aktuelle 'etc/psdatabase' haben, versuchen Sie 'ps -l' um das WCHAN-Feld in Aktion zu sehen)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist der \"Kanal\" in dem der Prozess gerade wartet. Es handelt sich "
|
||||
"dabei um die Adresse eines Systemaufrufs dessen Namen man in der Namensliste "
|
||||
"finden kann (wenn Sie eine aktuelle 'etc/psdatabase' haben, versuchen Sie "
|
||||
"'ps -l' um das WCHAN-Feld in Aktion zu sehen)."
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:79
|
||||
@@ -328,27 +363,27 @@ msgstr "Dies ist der Text-Name des `nwchan' Feldes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:45
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Prozessgr\366\337e"
|
||||
msgstr "Prozessgr<EFBFBD><EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:45
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
msgstr "Virtuelle Prozessgr\366\337e"
|
||||
msgstr "Virtuelle Prozessgr<EFBFBD><EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:45
|
||||
msgid "Resident"
|
||||
msgstr "Residente Prozessgr\366\337e"
|
||||
msgstr "Residente Prozessgr<EFBFBD><EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:45
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des gemeinsam genutzten Speichers"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des gemeinsam genutzten Speichers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:46
|
||||
msgid "Resident Set Size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des permanent belegten Speichers"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des permanent belegten Speichers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:46
|
||||
msgid "Resident Set Size Limit"
|
||||
msgstr "Maximale Gr\366\337e des permanent belegten Speichers"
|
||||
msgstr "Maximale Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des permanent belegten Speichers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:51
|
||||
msgid "Total # of pages of memory"
|
||||
@@ -367,12 +402,23 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr "Anzahl gemeinsam genutzter Speicherseiten (via mmap())"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten, die der Prozess im Speicher h\344lt minus drei f\374r administrative Zwecke, d.h. alle Seiten im Text, Daten und Stapelbereich ohne solche die nur bei Bedarf geladen werden (und momentan nicht geladen sind) und ausgelagerte Seiten."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Seiten, die der Prozess im Speicher h<>lt minus drei f<>r "
|
||||
"administrative Zwecke, d.h. alle Seiten im Text, Daten und Stapelbereich "
|
||||
"ohne solche die nur bei Bedarf geladen werden (und momentan nicht geladen "
|
||||
"sind) und ausgelagerte Seiten."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:60
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Gegenw\344rtiges Limit in Bytes f\374r die RSS des Prozesses (normalerweise 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gegenw<6E>rtiges Limit in Bytes f<>r die RSS des Prozesses (normalerweise "
|
||||
"2,147,483,647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:40
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
@@ -392,7 +438,7 @@ msgstr "Stapel_RSS"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:41
|
||||
msgid "Dirty Size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des \"schmutzigen\" Speichers"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des \"schmutzigen\" Speichers"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:41
|
||||
msgid "Start_Code"
|
||||
@@ -408,19 +454,19 @@ msgstr "Start_Stapel"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:46
|
||||
msgid "Text resident set size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des permanenten Textsegments"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des permanenten Textsegments"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:47
|
||||
msgid "Shared-Lib resident set size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e permanenter Bibliotheken"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e permanenter Bibliotheken"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
|
||||
msgid "Data resident set size"
|
||||
msgstr "Gr\366se des permanenten Datensegments"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD>se des permanenten Datensegments"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
|
||||
msgid "Stack resident set size"
|
||||
msgstr "Gr\366\337e des permanenten Stapelsegments"
|
||||
msgstr "Gr<EFBFBD><EFBFBD>e des permanenten Stapelsegments"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
|
||||
msgid "Total size of dirty pages"
|
||||
@@ -428,11 +474,11 @@ msgstr "Anzahl \"schmutziger\" Seiten insgesamt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
|
||||
msgid "Address of beginning of code segment"
|
||||
msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment anf\344ngt"
|
||||
msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment anf<EFBFBD>ngt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
|
||||
msgid "Address of end of code segment"
|
||||
msgstr "Addresse, an der das Programmcode-Segment aufh\366rt"
|
||||
msgstr "Addresse, an der das Programmcode-Segment aufh<EFBFBD>rt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
|
||||
msgid "Address of the bottom of stack segment"
|
||||
@@ -492,7 +538,7 @@ msgstr "Dateiname des Programms im Aufruf von exec()"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:44
|
||||
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
|
||||
msgstr "Prozessstatus (S=schl\344ft)"
|
||||
msgstr "Prozessstatus (S=schl<EFBFBD>ft)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procstate.c:45
|
||||
msgid "UID of process"
|
||||
@@ -564,19 +610,28 @@ msgstr "Zeit, die der Prozess im Kernel verbracht hat"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:53
|
||||
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
|
||||
msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Benutzer-Mode verbracht haben"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Benutzer-Mode "
|
||||
"verbracht haben"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:54
|
||||
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
|
||||
msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Kernel verbracht haben"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbe Kinder im Kernel verbracht "
|
||||
"haben"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:55
|
||||
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n\344chsten Timeout empf\344ngt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen n<>chsten Timeout empf<70>ngt"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
|
||||
msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das n\344chste SIGALRM Signal aufgrund eines Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das n<>chste SIGALRM Signal aufgrund eines "
|
||||
"Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
msgid "Tick frequency"
|
||||
@@ -632,7 +687,7 @@ msgstr "TPGid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorit\344t"
|
||||
msgstr "Priorit<EFBFBD>t"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:56
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
@@ -672,7 +727,7 @@ msgstr "Sitzungs-ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:69
|
||||
msgid "Full device number of controlling terminal"
|
||||
msgstr "Volle Ger\344tenummer des kontrolierenden Terminals"
|
||||
msgstr "Volle Ger<EFBFBD>tenummer des kontrolierenden Terminals"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:70
|
||||
msgid "Terminal process group ID"
|
||||
@@ -680,7 +735,7 @@ msgstr "Terminalprozessgruppen-ID"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:71
|
||||
msgid "Kernel scheduling priority"
|
||||
msgstr "Kernelbehandlungspriorit\344t"
|
||||
msgstr "Kernelbehandlungspriorit<EFBFBD>t"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procuid.c:72
|
||||
msgid "Standard unix nice level of process"
|
||||
@@ -768,93 +823,105 @@ msgstr "Ausgelagerte Seiten"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:49
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart ausgelagert wurden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart ausgelagert "
|
||||
"wurden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:51
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert wurden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert "
|
||||
"wurden"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:46 sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Server Features"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Prozessorlast"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Speicherbelegung"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Auslagerungsspeicher"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Laufzeit des Systems"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Systemlast"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Prozessliste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -874,35 +941,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:90
|
||||
#: support/argp-parse.c:95
|
||||
msgid "Give this help list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:91
|
||||
#: support/argp-parse.c:96
|
||||
msgid "Give a short usage message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:92
|
||||
#: support/argp-parse.c:97
|
||||
msgid "Set the program name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:94
|
||||
#: support/argp-parse.c:99
|
||||
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:151
|
||||
#: support/argp-parse.c:156
|
||||
msgid "Print program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:167
|
||||
#: support/argp-parse.c:172
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:641
|
||||
#: support/argp-parse.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:780
|
||||
#: support/argp-parse.c:785
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -911,54 +979,66 @@ msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -967,9 +1047,11 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
226
po/es.po
226
po/es.po
@@ -1,19 +1,58 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date: 1998-11-14 01:56:01+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glibtop 0.26.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-11-08 01:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-12-08 19:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-14 01:56+0100\n"
|
||||
"From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Xgettext-Options: --default-domain=libgtop --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
|
||||
"Files: sysdeps/names/cpu.c sysdeps/names/fsusage.c sysdeps/names/loadavg.c sysdeps/names/mem.c sysdeps/names/mountlist.c sysdeps/names/msg_limits.c sysdeps/names/prockernel.c sysdeps/names/proclist.c sysdeps/names/procmap.c sysdeps/names/procmem.c sysdeps/names/procsegment.c sysdeps/names/procsignal.c sysdeps/names/procstate.c sysdeps/names/proctime.c sysdeps/names/procuid.c sysdeps/names/sem_limits.c sysdeps/names/shm_limits.c sysdeps/names/swap.c sysdeps/names/sysdeps.c sysdeps/names/uptime.c support/argp-fmtstream.h support/argp-parse.c support/argp.h support/easy-vsnprintf.c support/error.c support/error.h support/getopt.c lib/close.c lib/command.c lib/init.c lib/open.c lib/parameter.c lib/read.c lib/read_data.c lib/sysdeps.c lib/write.c include/glibtop/close.h include/glibtop/command.h include/glibtop/cpu.h include/glibtop/error.h include/glibtop/fsusage.h include/glibtop/global.h include/glibtop/gnuserv.h include/glibtop/inodedb.h include/glibtop/loadavg.h "
|
||||
"include/glibtop/mem.h include/glibtop/mountlist.h include/glibtop/msg_limits.h include/glibtop/open.h include/glibtop/parameter.h include/glibtop/prockernel.h include/glibtop/proclist.h include/glibtop/procmap.h include/glibtop/procmem.h include/glibtop/procsegment.h include/glibtop/procsignal.h include/glibtop/procstate.h include/glibtop/proctime.h include/glibtop/procuid.h include/glibtop/read.h include/glibtop/read_data.h include/glibtop/sem_limits.h include/glibtop/shm_limits.h include/glibtop/signal.h include/glibtop/swap.h include/glibtop/sysdeps.h include/glibtop/sysinfo.h include/glibtop/types.h include/glibtop/union.h include/glibtop/uptime.h include/glibtop/version.h include/glibtop/write.h include/glibtop/xmalloc.h src/inodedb/file_by_inode.c src/inodedb/mkinodedb.c src/daemon/gnuserv.c src/daemon/io.c src/daemon/main.c src/daemon/server.c src/daemon/slave.c src/daemon/version.c sysdeps/common/error.c sysdeps/common/fsusage.c sysdeps/common/gnuslib.c "
|
||||
"sysdeps/common/inodedb.c sysdeps/common/mountlist.c sysdeps/common/sysdeps_suid.c sysdeps/common/xmalloc.c sysdeps/common/fsusage.h sysdeps/common/mountlist.h sysdeps/linux/close.c sysdeps/linux/cpu.c sysdeps/linux/loadavg.c sysdeps/linux/mem.c sysdeps/linux/msg_limits.c sysdeps/linux/open.c sysdeps/linux/prockernel.c sysdeps/linux/proclist.c sysdeps/linux/procmap.c sysdeps/linux/procmem.c sysdeps/linux/procsegment.c sysdeps/linux/procsignal.c sysdeps/linux/procstate.c sysdeps/linux/proctime.c sysdeps/linux/procuid.c sysdeps/linux/sem_limits.c sysdeps/linux/shm_limits.c sysdeps/linux/siglist.c sysdeps/linux/swap.c sysdeps/linux/sysinfo.c sysdeps/linux/uptime.c sysdeps/linux/glibtop_machine.h sysdeps/linux/glibtop_server.h\n"
|
||||
"Date: 1998-11-14 01:56:01+0100\n"
|
||||
"From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Xgettext-Options: --default-domain=libgtop --directory=.. --add-comments "
|
||||
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
|
||||
"Files: sysdeps/names/cpu.c sysdeps/names/fsusage.c sysdeps/names/loadavg.c "
|
||||
"sysdeps/names/mem.c sysdeps/names/mountlist.c sysdeps/names/msg_limits.c "
|
||||
"sysdeps/names/prockernel.c sysdeps/names/proclist.c sysdeps/names/procmap.c "
|
||||
"sysdeps/names/procmem.c sysdeps/names/procsegment.c "
|
||||
"sysdeps/names/procsignal.c sysdeps/names/procstate.c "
|
||||
"sysdeps/names/proctime.c sysdeps/names/procuid.c sysdeps/names/sem_limits.c "
|
||||
"sysdeps/names/shm_limits.c sysdeps/names/swap.c sysdeps/names/sysdeps.c "
|
||||
"sysdeps/names/uptime.c support/argp-fmtstream.h support/argp-parse.c "
|
||||
"support/argp.h support/easy-vsnprintf.c support/error.c support/error.h "
|
||||
"support/getopt.c lib/close.c lib/command.c lib/init.c lib/open.c "
|
||||
"lib/parameter.c lib/read.c lib/read_data.c lib/sysdeps.c lib/write.c "
|
||||
"include/glibtop/close.h include/glibtop/command.h include/glibtop/cpu.h "
|
||||
"include/glibtop/error.h include/glibtop/fsusage.h include/glibtop/global.h "
|
||||
"include/glibtop/gnuserv.h include/glibtop/inodedb.h "
|
||||
"include/glibtop/loadavg.h include/glibtop/mem.h include/glibtop/mountlist.h "
|
||||
"include/glibtop/msg_limits.h include/glibtop/open.h "
|
||||
"include/glibtop/parameter.h include/glibtop/prockernel.h "
|
||||
"include/glibtop/proclist.h include/glibtop/procmap.h "
|
||||
"include/glibtop/procmem.h include/glibtop/procsegment.h "
|
||||
"include/glibtop/procsignal.h include/glibtop/procstate.h "
|
||||
"include/glibtop/proctime.h include/glibtop/procuid.h include/glibtop/read.h "
|
||||
"include/glibtop/read_data.h include/glibtop/sem_limits.h "
|
||||
"include/glibtop/shm_limits.h include/glibtop/signal.h include/glibtop/swap.h "
|
||||
"include/glibtop/sysdeps.h include/glibtop/sysinfo.h include/glibtop/types.h "
|
||||
"include/glibtop/union.h include/glibtop/uptime.h include/glibtop/version.h "
|
||||
"include/glibtop/write.h include/glibtop/xmalloc.h "
|
||||
"src/inodedb/file_by_inode.c src/inodedb/mkinodedb.c src/daemon/gnuserv.c "
|
||||
"src/daemon/io.c src/daemon/main.c src/daemon/server.c src/daemon/slave.c "
|
||||
"src/daemon/version.c sysdeps/common/error.c sysdeps/common/fsusage.c "
|
||||
"sysdeps/common/gnuslib.c sysdeps/common/inodedb.c sysdeps/common/mountlist.c "
|
||||
"sysdeps/common/sysdeps_suid.c sysdeps/common/xmalloc.c "
|
||||
"sysdeps/common/fsusage.h sysdeps/common/mountlist.h sysdeps/linux/close.c "
|
||||
"sysdeps/linux/cpu.c sysdeps/linux/loadavg.c sysdeps/linux/mem.c "
|
||||
"sysdeps/linux/msg_limits.c sysdeps/linux/open.c sysdeps/linux/prockernel.c "
|
||||
"sysdeps/linux/proclist.c sysdeps/linux/procmap.c sysdeps/linux/procmem.c "
|
||||
"sysdeps/linux/procsegment.c sysdeps/linux/procsignal.c "
|
||||
"sysdeps/linux/procstate.c sysdeps/linux/proctime.c sysdeps/linux/procuid.c "
|
||||
"sysdeps/linux/sem_limits.c sysdeps/linux/shm_limits.c "
|
||||
"sysdeps/linux/siglist.c sysdeps/linux/swap.c sysdeps/linux/sysinfo.c "
|
||||
"sysdeps/linux/uptime.c sysdeps/linux/glibtop_machine.h "
|
||||
"sysdeps/linux/glibtop_server.h\n"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:41
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
@@ -129,7 +168,9 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:45
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr "Cantidad de procesos corriendo simultaneamente, media de los <20>ltimos 1, 5 y 15 minutos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de procesos corriendo simultaneamente, media de los <20>ltimos 1, 5 y "
|
||||
"15 minutos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:46
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -203,15 +244,21 @@ msgstr "Memoria usada por procesos usuario (en KB)"
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
msgstr "Memoria en p<>ginas bloqueadas (en KB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43 sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43 sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr "Cantidad de elementos de la lista"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44 sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44 sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "Tama<6D>o total de la lista"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr "Tama<6D>o de un solo elemento de la lista"
|
||||
|
||||
@@ -279,11 +326,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
|
||||
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -291,24 +340,34 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flags de n<>cleo del proceso.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"En Linux, actualmente todos los flags tienen el bit 'math' activado, porque"
|
||||
" crt0.s busca el emulador matem<65>tico, as<61> que este bit no es incluido "
|
||||
"en salida.\n"
|
||||
"En Linux, actualmente todos los flags tienen el bit 'math' activado, porque "
|
||||
"crt0.s busca el emulador matem<65>tico, as<61> que este bit no es incluido en "
|
||||
"salida.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esto es probablemente un bug, ya que no todos los procesos son programas C compilados.\n"
|
||||
"Esto es probablemente un bug, ya que no todos los procesos son programas C "
|
||||
"compilados.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"El bit 'math' deber<65>a ser un 4 decimal, el bit seguido es un 10 decimal."
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:57
|
||||
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "La cantidad de faltas menores que hizo el proceso, aquellas que no requisieron cargar una p<>gina desde el disco."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad de faltas menores que hizo el proceso, aquellas que no "
|
||||
"requisieron cargar una p<>gina desde el disco."
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr "La cantidad de faltas menores que hizo el proceso, aquellas que requisieron cargar una p<>gina desde el disco."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad de faltas menores que hizo el proceso, aquellas que requisieron "
|
||||
"cargar una p<>gina desde el disco."
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr "La cantidad de faltas mayores que hicieron el proceso y sus hijos."
|
||||
@@ -320,17 +379,30 @@ msgstr "La cantidad de faltas mayores que hicieron el proceso y sus hijos."
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
|
||||
msgstr "El valor actual de esp (puntero de pila 32-bits), tal cual en la p<>gina de pila del n<>cleo para ese proceso."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El valor actual de esp (puntero de pila 32-bits), tal cual en la p<>gina de "
|
||||
"pila del n<>cleo para ese proceso."
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr "El valor actual de EIP (puntero de instrucci<63>n 32-bits)"
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr "Este es el \"canal\" en el cual el proceso est<73> esperando. Esta es la direcci<63>n de una llamada sistema, y puede ser buscada en una lista de nombres si necesita un nombre textual. (Si tiene un /etc/psdatabasa actualizado, entonces pruebe \"ps -l\" para ver el campo WCHAN en acci<63>n)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es el \"canal\" en el cual el proceso est<73> esperando. Esta es la "
|
||||
"direcci<63>n de una llamada sistema, y puede ser buscada en una lista de "
|
||||
"nombres si necesita un nombre textual. (Si tiene un /etc/psdatabasa "
|
||||
"actualizado, entonces pruebe \"ps -l\" para ver el campo WCHAN en acci<63>n)"
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:79
|
||||
@@ -378,12 +450,23 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr "Cantidad de p<>ginas de memoria compartida (mmap)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
|
||||
msgstr "Cantidad de p<>ginas del proceso en memoria real, menos 3 par administraci<63>n. Esto es solo las p<>ginas que se cuentan entre texto, datos, o espacio de pila. Esto no incluye p<>ginas que no han sido cargadas a la demanda, o que se encuentran en el dispositivo de swap."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de p<>ginas del proceso en memoria real, menos 3 par administraci<63>n. "
|
||||
"Esto es solo las p<>ginas que se cuentan entre texto, datos, o espacio de "
|
||||
"pila. Esto no incluye p<>ginas que no han sido cargadas a la demanda, o que "
|
||||
"se encuentran en el dispositivo de swap."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:60
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr "Limite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso (habitualmente 2.147.483.647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso "
|
||||
"(habitualmente 2.147.483.647)."
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:40
|
||||
msgid "Text_RSS"
|
||||
@@ -586,7 +669,9 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo (en jiffies) para la pr<70>xima expiraci<63>n del proceso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
@@ -785,87 +870,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:46 sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Particularidades del Servidor"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Uso del CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Uso de la Memoria"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Uso del Swap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Carga Promedio"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Lista de Procesos activos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Informaci<63>n sobre UID y TTY del proceso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Informaci<63>n sobre la memoria del proceso"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Lista de Montaje"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr "Uso del Sistema de Archivos"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -885,35 +978,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:90
|
||||
#: support/argp-parse.c:95
|
||||
msgid "Give this help list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:91
|
||||
#: support/argp-parse.c:96
|
||||
msgid "Give a short usage message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:92
|
||||
#: support/argp-parse.c:97
|
||||
msgid "Set the program name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:94
|
||||
#: support/argp-parse.c:99
|
||||
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:151
|
||||
#: support/argp-parse.c:156
|
||||
msgid "Print program version"
|
||||
msgstr "Muestra la versi<73>n del programa"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:167
|
||||
#: support/argp-parse.c:172
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
|
||||
msgstr "(ERROR PROGRAMA) <20><> Sin versi<73>n !?"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:641
|
||||
#: support/argp-parse.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: Demasiados argumentos\n"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:780
|
||||
#: support/argp-parse.c:785
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
|
||||
msgstr "(ERROR PROGRAMA) <20><>La opci<63>n deber<65>a haber sido reconocida!?"
|
||||
|
||||
@@ -922,54 +1016,66 @@ msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "Error sistema desconocido"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `%s' es ambigua\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `--%s' no admite un argumento\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `%c%s' no admite un argumento\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `%s' requiere un argumento\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: opci<63>n no reconocida `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: opci<63>n no reconocida `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: opci<63>n ilegal -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: opci<63>n no v<>lida -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n require un argumento -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `-W %s' es ambigua\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: la opci<63>n `-W %s' no admite argumentos\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -978,9 +1084,11 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
1029
po/es_DO.po
1029
po/es_DO.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_GT.po
1029
po/es_GT.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_HN.po
1029
po/es_HN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_MX.po
1029
po/es_MX.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_PA.po
1029
po/es_PA.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_PE.po
1029
po/es_PE.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1029
po/es_SV.po
1029
po/es_SV.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
211
po/fr.po
211
po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-06-20 15:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-12-08 19:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@waw.com>\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Temps CPU en mode utilisateur (nice)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "Temps CPU en mode syst\350me"
|
||||
msgstr "Temps CPU en mode syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:45
|
||||
msgid "CPU Time in the Idle Task"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Temps CPU pour la tache inactive"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:46
|
||||
msgid "Tick Frequency"
|
||||
msgstr "Fr\351quence des ticks"
|
||||
msgstr "Fr<EFBFBD>quence des ticks"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||
msgid "SMP Total CPU Time"
|
||||
@@ -127,7 +127,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:45
|
||||
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
|
||||
msgstr "Nombre de processus tournant simultannement en moyenne sur 1, 5 et 15 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de processus tournant simultannement en moyenne sur 1, 5 et 15 minutes"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/loadavg.c:46
|
||||
msgid "Number of tasks currently running"
|
||||
@@ -139,19 +140,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:39
|
||||
msgid "Total Memory"
|
||||
msgstr "M\351moire Totale"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire Totale"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:40
|
||||
msgid "Used Memory"
|
||||
msgstr "M\351moire Utilis\351e"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire Utilis<EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:41
|
||||
msgid "Free Memory"
|
||||
msgstr "M\351moire Libre"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire Libre"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:42
|
||||
msgid "Shared Memory"
|
||||
msgstr "M\351moire Partag\351e"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire Partag<EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:43
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
@@ -167,23 +168,23 @@ msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:46
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "V\351rouill\351"
|
||||
msgstr "V<EFBFBD>rouill<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:51
|
||||
msgid "Total physical memory in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire physique totalle en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire physique totalle en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:52
|
||||
msgid "Used memory size in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire utilis\351e en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire utilis<EFBFBD>e en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:53
|
||||
msgid "Free memory size in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire libre en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire libre en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:54
|
||||
msgid "Shared memory size in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire partag\351e en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire partag<EFBFBD>e en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:55
|
||||
msgid "Size of buffers kB"
|
||||
@@ -191,25 +192,31 @@ msgstr "Taille des tampons en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:56
|
||||
msgid "Size of cached memory in kB"
|
||||
msgstr "Taille de la m\351moire dans le cache en Ko"
|
||||
msgstr "Taille de la m<EFBFBD>moire dans le cache en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
||||
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire utilis\351e par les processus utilisateurs en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire utilis<EFBFBD>e par les processus utilisateurs en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:58
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
msgstr "M\351moire dans les pages v\351rouill\351es en Ko"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>moire dans les pages v<EFBFBD>rouill<EFBFBD>es en Ko"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43 sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43 sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44 sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44 sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr "Taille totalle de la liste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -227,11 +234,11 @@ msgstr "Taille maximum des messages"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
|
||||
msgid "Default max size of queue"
|
||||
msgstr "Taille maximum par d\351faut de la queue"
|
||||
msgstr "Taille maximum par d<EFBFBD>faut de la queue"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
|
||||
msgid "Max queues system wide"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de queues dans le syst\350me"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de queues dans le syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
|
||||
msgid "Message segment size"
|
||||
@@ -239,7 +246,7 @@ msgstr "Taille des segments de messages"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
|
||||
msgid "Number of system message headers"
|
||||
msgstr "Nombre d'entetes de messages syst\350me"
|
||||
msgstr "Nombre d'entetes de messages syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:40
|
||||
msgid "K_Flags"
|
||||
@@ -277,11 +284,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
|
||||
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -290,14 +299,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:57
|
||||
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -309,16 +323,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
@@ -367,11 +388,16 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:60
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:40
|
||||
@@ -575,7 +601,9 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
@@ -696,15 +724,15 @@ msgstr "Nombre maximum de tables"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
|
||||
msgid "Max semaphores system wide"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de s\351maphores dans le syst\350me"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de s<EFBFBD>maphores dans le syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
|
||||
msgid "Number of undo structures system wide"
|
||||
msgstr "Nombre de structures 'undo' dans le syst\350me"
|
||||
msgstr "Nombre de structures 'undo' dans le syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
|
||||
msgid "Max semaphores per array"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de s\351maphores par table"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de s<EFBFBD>maphores par table"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
|
||||
msgid "Max ops per semop call"
|
||||
@@ -720,7 +748,7 @@ msgstr "sizeof struct sem_undo"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
|
||||
msgid "Semaphore max value"
|
||||
msgstr "Valeur maximum d'un s\351maphore"
|
||||
msgstr "Valeur maximum d'un s<EFBFBD>maphore"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
|
||||
msgid "Adjust on exit max value"
|
||||
@@ -740,23 +768,23 @@ msgstr "Nombre maximum des segments"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de segments partag\351s par processus"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de segments partag<EFBFBD>s par processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr "Taille totalle de la m\351moire partag\351e"
|
||||
msgstr "Taille totalle de la m<EFBFBD>moire partag<EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:37 sysdeps/names/swap.c:46
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
msgstr "Taille totalle de la zone d'\351change"
|
||||
msgstr "Taille totalle de la zone d'<EFBFBD>change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:38 sysdeps/names/swap.c:47
|
||||
msgid "Used Swap Space"
|
||||
msgstr "Taille utilis\351e de la zone d'\351change"
|
||||
msgstr "Taille utilis<EFBFBD>e de la zone d'<EFBFBD>change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
|
||||
msgid "Free Swap Space"
|
||||
msgstr "Espace libre de la zone d'\351change"
|
||||
msgstr "Espace libre de la zone d'<EFBFBD>change"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:40
|
||||
msgid "Page In"
|
||||
@@ -774,87 +802,95 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:46 sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation CPU"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation M\351moire"
|
||||
msgstr "Utilisation M<EFBFBD>moire"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation du Swap"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime du syst\350me"
|
||||
msgstr "Uptime du syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Charge moyenne"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "Limites de la m\351moire partag\351e"
|
||||
msgstr "Limites de la m<EFBFBD>moire partag<EFBFBD>e"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr "Limites de la queue de messages"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "Limites de l'ensemble de s\351maphores"
|
||||
msgstr "Limites de l'ensemble de s<EFBFBD>maphores"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Liste des taches en cours d'\351x\351cution"
|
||||
msgstr "Liste des taches en cours d'<EFBFBD>x<EFBFBD>cution"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Information sur l'\351tat du processus"
|
||||
msgstr "Information sur l'<EFBFBD>tat du processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Information UID et TTY du processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Information M\351moire du Processus"
|
||||
msgstr "Information M<EFBFBD>moire du Processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Information Temporelle sur le processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Information sur les signaux du processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Information sur les donn\351es noyau du processus"
|
||||
msgstr "Information sur les donn<EFBFBD>es noyau du processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Information sur la segmentation du processus"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -868,41 +904,44 @@ msgstr "Idletime"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:42
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
msgstr "Temps en secondes depuis le d\351marrage du syst\350me"
|
||||
msgstr "Temps en secondes depuis le d<EFBFBD>marrage du syst<EFBFBD>me"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:43
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Temps en secondes pass\351 dans le processus inactif depuis le d\351marrage du syst\350me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temps en secondes pass<73> dans le processus inactif depuis le d<>marrage du "
|
||||
"syst<73>me"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:90
|
||||
#: support/argp-parse.c:95
|
||||
msgid "Give this help list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:91
|
||||
#: support/argp-parse.c:96
|
||||
msgid "Give a short usage message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:92
|
||||
#: support/argp-parse.c:97
|
||||
msgid "Set the program name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:94
|
||||
#: support/argp-parse.c:99
|
||||
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:151
|
||||
#: support/argp-parse.c:156
|
||||
msgid "Print program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:167
|
||||
#: support/argp-parse.c:172
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:641
|
||||
#: support/argp-parse.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:780
|
||||
#: support/argp-parse.c:785
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -911,54 +950,66 @@ msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -967,9 +1018,11 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
280
po/ko.po
280
po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998/08/05 06:39:53+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-12-08 19:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-09-29 10:03:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:41
|
||||
msgid "Total CPU Time"
|
||||
msgstr "\303\321 CPU \275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> CPU <20>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:42
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\300\332 \270\360\265\345\277\241\274\255\300\307 CPU \275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>忡<EFBFBD><E5BFA1><EFBFBD><EFBFBD> CPU <20>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:43
|
||||
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\300\332 \270\360\265\345\277\241\274\255\300\307 CPU \275\303\260\243 (nice)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>忡<EFBFBD><E5BFA1><EFBFBD><EFBFBD> CPU <20>ð<EFBFBD> (nice)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:44
|
||||
msgid "CPU Time in System Mode"
|
||||
msgstr "\275\303\275\272\305\333 \270\360\265\345\277\241\274\255\300\307 CPU \275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ý<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>忡<EFBFBD><E5BFA1><EFBFBD><EFBFBD> CPU <20>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:45
|
||||
msgid "CPU Time in the Idle Task"
|
||||
msgstr "\300\257\310\336 \305\302\275\272\305\251\277\241\274\255\300\307 CPU Time"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>½<EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> CPU Time"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:46
|
||||
msgid "Tick Frequency"
|
||||
msgstr "\306\275 \301\326\306\304\274\366"
|
||||
msgstr "ƽ <20><><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/cpu.c:47
|
||||
msgid "SMP Total CPU Time"
|
||||
@@ -139,77 +139,83 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:39
|
||||
msgid "Total Memory"
|
||||
msgstr "\303\321 \270\336\270\360\270\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:40
|
||||
msgid "Used Memory"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353 \270\336\270\360\270\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:41
|
||||
msgid "Free Memory"
|
||||
msgstr "\277\251\300\257 \270\336\270\360\270\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:42
|
||||
msgid "Shared Memory"
|
||||
msgstr "\260\370\300\257 \270\336\270\360\270\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:43
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr "\271\366\306\333\265\351"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>۵<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:44
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr "\304\263\275\254\265\312"
|
||||
msgstr "ij<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:45
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\300\332"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:46
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "\270\267\310\373"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:51
|
||||
msgid "Total physical memory in kB"
|
||||
msgstr "\303\321 \271\260\270\256 \270\336\270\360\270\256 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:52
|
||||
msgid "Used memory size in kB"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\265\310 \270\336\270\360\270\256 \305\251\261\342 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:53
|
||||
msgid "Free memory size in kB"
|
||||
msgstr "\277\251\300\257 \270\336\270\360\270\256 \305\251\261\342 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:54
|
||||
msgid "Shared memory size in kB"
|
||||
msgstr "\260\370\300\257 \270\336\270\360\270\256 \305\251\261\342 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:55
|
||||
msgid "Size of buffers kB"
|
||||
msgstr "\271\366\306\333 \305\251\261\342 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:56
|
||||
msgid "Size of cached memory in kB"
|
||||
msgstr "\304\263\275\254 \270\336\270\360\270\256 \305\251\261\342 (kB)"
|
||||
msgstr "ij<EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:57
|
||||
msgid "Memory used from user processes in kB"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\300\332 \307\301\267\316\274\274\275\272\260\241 \302\367\301\366\307\321 \270\336\270\360\270\256 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mem.c:58
|
||||
msgid "Memory in locked pages in kB"
|
||||
msgstr "\270\267\310\371 \306\344\300\314\301\366 \270\336\270\360\270\256 (kB)"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> (kB)"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43 sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43 sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:36 sysdeps/names/mountlist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:36 sysdeps/names/proclist.c:43
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:36 sysdeps/names/procmap.c:43
|
||||
msgid "Number of list elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44 sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44 sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:37 sysdeps/names/mountlist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:37 sysdeps/names/proclist.c:44
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:37 sysdeps/names/procmap.c:44
|
||||
msgid "Total size of list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
|
||||
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
|
||||
msgid "Size of a single list element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -277,11 +283,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WChan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K_Flags
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kernel flags of the process.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
|
||||
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -290,14 +298,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Min_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:57
|
||||
msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
|
||||
"required loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Maj_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
|
||||
msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of major faults the process has made, those which have required "
|
||||
"loading a memory page from disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CMin_Flt
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
|
||||
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -309,16 +322,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KStk_ESP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
|
||||
msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
|
||||
"stack page for the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KStk_EIP
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
|
||||
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NWChan
|
||||
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
|
||||
msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
|
||||
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
|
||||
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
|
||||
"see the WCHAN field in action)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WChan
|
||||
@@ -367,11 +387,16 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:55
|
||||
msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
|
||||
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
|
||||
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
|
||||
"which are swapped out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procmem.c:60
|
||||
msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/procsegment.c:40
|
||||
@@ -575,7 +600,9 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:56
|
||||
msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
|
||||
"an interval timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/proctime.c:58
|
||||
@@ -728,35 +755,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:37 sysdeps/names/shm_limits.c:46
|
||||
msgid "Max segment size"
|
||||
msgstr "\303\326\264\353 \274\274\261\327\270\325\306\256 \305\251\261\342"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ ũ<><C5A9>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:38 sysdeps/names/shm_limits.c:47
|
||||
msgid "Min segment size"
|
||||
msgstr "\303\326\274\322 \274\274\261\327\270\325\306\256 \305\251\261\342"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ּ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ ũ<><C5A9>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
|
||||
msgid "Max number of segments"
|
||||
msgstr "\303\326\264\353 \274\274\261\327\270\325\306\256 \260\271\274\366"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
|
||||
msgid "Max shared segments per process"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272\264\347 \303\326\264\353 \260\370\300\257 \274\274\261\327\270\325\306\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
|
||||
msgid "Max total shared memory"
|
||||
msgstr "\303\326\264\353 \303\321 \260\370\300\257 \270\336\270\360\270\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:37 sysdeps/names/swap.c:46
|
||||
msgid "Total Swap Space"
|
||||
msgstr "\303\321 \275\272\277\322 \260\370\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:38 sysdeps/names/swap.c:47
|
||||
msgid "Used Swap Space"
|
||||
msgstr "\273\347\277\353\265\310 \275\272\277\322 \260\370\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
|
||||
msgid "Free Swap Space"
|
||||
msgstr "\277\251\300\257 \275\272\277\322 \260\370\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:40
|
||||
msgid "Page In"
|
||||
@@ -768,95 +795,103 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:49
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
|
||||
msgstr "\275\303\275\272\305\333 \275\303\265\277\310\304 \265\265\300\324\307\321 \303\321 \275\272\277\322 \306\344\300\314\301\366 \274\366"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ý<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/swap.c:51
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr "\275\303\275\272\305\333 \275\303\265\277\310\304 \263\273\272\270\263\275 \303\321 \275\272\277\322 \306\344\300\314\301\366 \274\366"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ý<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:46 sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU \273\347\277\353\267\256"
|
||||
msgstr "CPU <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뷮"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "\270\336\270\360\270\256 \273\347\277\353\267\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>뷮"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "\275\272\277\322 \273\347\277\353\267\256"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>뷮"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "\260\370\300\257 \270\336\270\360\270\256 \307\321\260\350"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20>Ѱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr "\270\336\275\303\301\366 \305\245 \307\321\260\350"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ť <20>Ѱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "\274\274\270\266\306\367\276\356 \274\274\306\256 \307\321\260\350"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ <20>Ѱ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "\265\271\260\355 \300\326\264\302 \307\301\267\316\274\274\275\272 \270\361\267\317"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \273\363\305\302 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 UID\277\315 TTY \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UID<49><44> TTY <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \270\336\270\360\270\256 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \275\303\260\243 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \275\303\261\327\263\316 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \304\277\263\316 \300\332\267\341 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \274\274\261\327\270\325\306\256 \301\244\272\270"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\274\274\275\272 \270\336\270\360\270\256 \270\312"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "\270\266\277\356\306\256 \270\361\267\317"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr "\306\304\300\317 \275\303\275\272\305\333 \273\347\277\353"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "\307\366\300\347 \270\266\277\356\306\256\265\310 \306\304\300\317\275\303\275\272\305\333\300\307 \270\361\267\317"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD>Ͻý<CFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:36
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
@@ -864,101 +899,114 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:37
|
||||
msgid "Idletime"
|
||||
msgstr "\300\257\310\336\275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:42
|
||||
msgid "Time in seconds since system boot"
|
||||
msgstr "\275\303\275\272\305\333 \275\303\265\277\310\304\300\307 \303\312 \264\334\300\247\300\307 \275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ý<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/uptime.c:43
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "\275\303\275\272\305\333 \275\303\265\277\310\304\277\241 \300\257\310\336 \305\302\275\272\305\251\260\241 \274\322\272\361\307\321 \303\312 \264\334\300\247\300\307 \275\303\260\243"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ý<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>½<EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>Һ<EFBFBD><D2BA><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:90
|
||||
#: support/argp-parse.c:95
|
||||
msgid "Give this help list"
|
||||
msgstr "\300\314 \265\265\277\362\270\273 \270\361\267\317\300\273 \303\342\267\302"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:91
|
||||
#: support/argp-parse.c:96
|
||||
msgid "Give a short usage message"
|
||||
msgstr "\302\252\300\272 \273\347\277\353\271\375 \303\342\267\302"
|
||||
msgstr "ª<EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:92
|
||||
#: support/argp-parse.c:97
|
||||
msgid "Set the program name"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\261\327\267\245 \300\314\270\247 \274\263\301\244"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:94
|
||||
#: support/argp-parse.c:99
|
||||
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
|
||||
msgstr "SECS \303\312\270\270\305\255 \270\330\303\343 (\273\375\267\253\275\303\260\252 3600)"
|
||||
msgstr "SECS <EFBFBD>ʸ<EFBFBD>ŭ <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ð<EFBFBD> 3600)"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:151
|
||||
#: support/argp-parse.c:156
|
||||
msgid "Print program version"
|
||||
msgstr "\307\301\267\316\261\327\267\245 \306\307\271\370\310\243 \303\342\267\302"
|
||||
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> <20>ǹ<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:167
|
||||
#: support/argp-parse.c:172
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
|
||||
msgstr "(\307\301\267\316\261\327\267\245 \277\241\267\257) \306\307\271\370\310\243\270\246 \270\360\270\243\260\332\275\277!?"
|
||||
msgstr "(<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>) <20>ǹ<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>ڽ<F0B8A3B0>!?"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:641
|
||||
#: support/argp-parse.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: \263\312\271\253 \270\271\300\272 \300\316\300\332\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:780
|
||||
#: support/argp-parse.c:785
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
|
||||
msgstr "(\307\301\267\316\261\327\267\245 \277\241\267\257) \277\311\274\307\300\273 \300\316\275\304\307\330\276\337\270\270 \265\312!?"
|
||||
msgstr "(<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>) <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20>ν<EFBFBD><CEBD>ؾ߸<D8BE> <20><>!?"
|
||||
|
||||
#: support/error.c:109
|
||||
msgid "Unknown system error"
|
||||
msgstr "\276\313\267\301\301\366\301\366 \276\312\300\272 \275\303\275\272\305\333 \277\241\267\257"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>˷<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' \277\311\274\307\300\314 \270\360\310\243\307\325\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD>մϴ<D5B4>\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: `--%s' \277\311\274\307\300\272 \300\316\300\332\260\241 \307\312\277\344\276\370\275\300\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `--%s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: `%c%s' \277\311\274\307\300\272 \300\316\300\332\260\241 \307\312\277\344\276\370\275\300\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `%c%s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' \277\311\274\307\300\272 \300\316\300\332\260\241 \307\312\277\344\307\325\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `%s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4>\n"
|
||||
|
||||
#. --option
|
||||
#: support/getopt.c:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: \276\313\274\366 \276\370\264\302 \277\311\274\307 `--%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> `--%s'\n"
|
||||
|
||||
#. +option or -option
|
||||
#: support/getopt.c:748
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: \276\313\274\366 \276\370\264\302 \277\311\274\307 `%c%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> `%c%s'\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: \272\361\301\244\273\363\300\373\300\316 \277\311\274\307 -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: \301\366\277\370\307\317\301\366 \276\312\264\302 \277\311\274\307 -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#. 1003.2 specifies the format of this message.
|
||||
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: \277\311\274\307\300\272 \300\316\300\332\260\241 \307\312\277\344\307\325\264\317\264\331 -- %c\n"
|
||||
msgstr "%s: <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴ<D5B4> -- %c\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "%s: `-W %s' \277\311\274\307\300\314 \270\360\310\243\307\325\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `-W %s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD>մϴ<D5B4>\n"
|
||||
|
||||
#: support/getopt.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
||||
msgstr "%s: `-W %s' \277\311\274\307\300\272 \300\316\300\332\260\241 \307\312\277\344\276\370\275\300\264\317\264\331\n"
|
||||
msgstr "%s: `-W %s' <EFBFBD>ɼ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
|
||||
|
||||
#: lib/read.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -967,9 +1015,11 @@ msgid "read data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/read_data.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read data %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/write.c:46
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
68
po/no.po
68
po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgtop 0.26.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-11-05 01:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-12-08 19:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-10-25 11:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@@ -825,87 +825,95 @@ msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt brakt inn siden systemoppstart"
|
||||
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
|
||||
msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt hentet ut siden systemoppstart"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:46 sysdeps/names/sysdeps.c:70
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
msgid "Server Features"
|
||||
msgstr "Vertsegenskaper"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:47 sysdeps/names/sysdeps.c:71
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Prosessorbruk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:48 sysdeps/names/sysdeps.c:72
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Minnebruk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:73
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
msgstr "Swapbruk"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:74
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
msgid "System Uptime"
|
||||
msgstr "Systemets oppetid"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:75
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
msgid "Load Averange"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittsbelastning"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:76
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
msgid "Shared Memory Limits"
|
||||
msgstr "Grenser for delt minne"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:77
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
msgid "Message Queue Limits"
|
||||
msgstr "Grenser for meldingsk<73>er"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:78
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
msgid "Semaphore Set Limits"
|
||||
msgstr "Grenser for semaforsett"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:79
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
msgid "List of running Processes"
|
||||
msgstr "Liste over kj<6B>rende prosesser"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:80
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
msgid "Process Status information"
|
||||
msgstr "Prosessens tilstandsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:81
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
msgid "Process UID and TTY information"
|
||||
msgstr "Prosessens UID- og TTY-informasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:82
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
msgid "Process Memory information"
|
||||
msgstr "Prosessens minneinformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:83
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
msgid "Process Time information"
|
||||
msgstr "Prosessens tidsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:84
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
msgid "Process Signal information"
|
||||
msgstr "Prosessens signalinformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:85
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
msgid "Process Kernel Data information"
|
||||
msgstr "Prosessens kjernedatainformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:86
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
msgid "Process Segment information"
|
||||
msgstr "Prosessens segmentinformasjon"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:87
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:90
|
||||
msgid "Process Memory Map"
|
||||
msgstr "Prosessens minnekart"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
|
||||
msgid "Mount List"
|
||||
msgstr "Monteringsliste"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:89
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:92
|
||||
msgid "File System Usage"
|
||||
msgstr "Bruk av filsystemer"
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:93
|
||||
msgid "Network Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:94
|
||||
msgid "PPP Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
|
||||
msgid "List of currently mounted filesystems"
|
||||
msgstr "Liste over monterte filsystemer"
|
||||
|
||||
@@ -925,36 +933,36 @@ msgstr "Tid siden oppstart i sekunder"
|
||||
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
|
||||
msgstr "Tid systemet har brukt i Idle Task siden oppstart i sekunder"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:90
|
||||
#: support/argp-parse.c:95
|
||||
msgid "Give this help list"
|
||||
msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:91
|
||||
#: support/argp-parse.c:96
|
||||
msgid "Give a short usage message"
|
||||
msgstr "Vis en kort bruksmelding"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:92
|
||||
#: support/argp-parse.c:97
|
||||
msgid "Set the program name"
|
||||
msgstr "Sett programnavnet"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:94
|
||||
#: support/argp-parse.c:99
|
||||
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
|
||||
msgstr "Vent i SECS sekunder (forvalgt 3600)"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:151
|
||||
#: support/argp-parse.c:156
|
||||
msgid "Print program version"
|
||||
msgstr "Skriv ut programversjon"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:167
|
||||
#: support/argp-parse.c:172
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
|
||||
msgstr "(PROGRAMFEIL) Versjon ikke kjent!?"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:641
|
||||
#: support/argp-parse.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Too many arguments\n"
|
||||
msgstr "%s: For mange argumenter\n"
|
||||
|
||||
#: support/argp-parse.c:780
|
||||
#: support/argp-parse.c:785
|
||||
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
|
||||
msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagget skulle v<>rt gjenkjent!?"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user