Updated Czech translation.

2004-07-19  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac
2004-07-19 13:38:06 +00:00
committed by Miloslav Trmac
parent 16cda6232b
commit 2bad1b2cd1
2 changed files with 63 additions and 43 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

102
po/cs.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74
#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77
#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "Nevyužito"
#: examples/smp.c:79
#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:83
#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "Celkem (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "Uživatel (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101
#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102
#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nevyužito (%)"
#: examples/smp.c:104
#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:120
#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Frekvence tiků (implicitně 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "Celkem bloků"
@@ -256,19 +256,23 @@ msgstr "Volných bloků"
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných bloků"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "Celkem uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "Volných uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr "Velikost bloku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům"
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Velikost segmentu zprávy"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "Příznaky rozhraní"
@@ -414,55 +418,67 @@ msgstr "Příznaky rozhraní"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Podsíť"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsíť IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "Pakety dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "Chyby dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "Kolize"
#: sysdeps/names/netload.c:65
#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefix IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Rozsah IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximální jednotka přenosu"