Updated Czech translation.

2004-07-19  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Miloslav Trmac
2004-07-19 13:38:06 +00:00
committed by Miloslav Trmac
parent 16cda6232b
commit 2bad1b2cd1
2 changed files with 63 additions and 43 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2004-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.

102
po/cs.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n" "Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-19 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: examples/smp.c:74 #: examples/smp.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):" msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tiky (%ld za sekundu):" msgstr "Tiky (%ld za sekundu):"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Celkem" msgstr "Celkem"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatel"
#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51 #: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice" msgid "Nice"
msgstr "Nice" msgstr "Nice"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Sys" msgid "Sys"
msgstr "Sys" msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:77 #: examples/smp.c:79
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Nevyužito" msgstr "Nevyužito"
#: examples/smp.c:79 #: examples/smp.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -51,36 +51,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:83 #: examples/smp.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100 #: examples/smp.c:102
msgid "Percent:" msgid "Percent:"
msgstr "Procent:" msgstr "Procent:"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)" msgid "Total (%)"
msgstr "Celkem (%)" msgstr "Celkem (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "User (%)" msgid "User (%)"
msgstr "Uživatel (%)" msgstr "Uživatel (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)" msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)" msgstr "Nice (%)"
#: examples/smp.c:101 #: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)" msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)" msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:102 #: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)" msgid "Idle (%)"
msgstr "Nevyužito (%)" msgstr "Nevyužito (%)"
#: examples/smp.c:104 #: examples/smp.c:106
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n" "\n"
#: examples/smp.c:120 #: examples/smp.c:122
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126 #: examples/smp.c:128
msgid "Spin:" msgid "Spin:"
msgstr "Spin:" msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78 #: lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Frekvence tiků (implicitně 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží" msgstr "Pole bitů indikující, které CPU právě běží"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks" msgid "Total blocks"
msgstr "Celkem bloků" msgstr "Celkem bloků"
@@ -256,19 +256,23 @@ msgstr "Volných bloků"
msgid "Available blocks" msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupných bloků" msgstr "Dostupných bloků"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes" msgid "Total file nodes"
msgstr "Celkem uzlů souborů" msgstr "Celkem uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes" msgid "Free file nodes"
msgstr "Volných uzlů souborů" msgstr "Volných uzlů souborů"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
msgid "Block size"
msgstr "Velikost bloku"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser" msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli" msgstr "Volné bloky dostupné superuživateli"
#: sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers" msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům" msgstr "Volné bloky dostupné obyčejným uživatelům"
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "Velikost segmentu zprávy"
msgid "Number of system message headers" msgid "Number of system message headers"
msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému" msgstr "Počet hlaviček zpráv v systému"
#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64 #: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags" msgid "Interface Flags"
msgstr "Příznaky rozhraní" msgstr "Příznaky rozhraní"
@@ -414,55 +418,67 @@ msgstr "Příznaky rozhraní"
msgid "MTU" msgid "MTU"
msgstr "MTU" msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Subnet" msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "Podsíť" msgstr "Podsíť IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 #: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Address" msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa IPv4"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In" msgid "Packets In"
msgstr "Pakety dovnitř" msgstr "Pakety dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out" msgid "Packets Out"
msgstr "Pakety ven" msgstr "Pakety ven"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total" msgid "Packets Total"
msgstr "Pakety celkem" msgstr "Pakety celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In" msgid "Bytes In"
msgstr "Bajty dovnitř" msgstr "Bajty dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out" msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajty ven" msgstr "Bajty ven"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total" msgid "Bytes Total"
msgstr "Bajty celkem" msgstr "Bajty celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In" msgid "Errors In"
msgstr "Chyby dovnitř" msgstr "Chyby dovnitř"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out" msgid "Errors Out"
msgstr "Chyby ven" msgstr "Chyby ven"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 #: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total" msgid "Errors Total"
msgstr "Chyby celkem" msgstr "Chyby celkem"
#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77 #: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions" msgid "Collisions"
msgstr "Kolize" msgstr "Kolize"
#: sysdeps/names/netload.c:65 #: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresa IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefix IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
msgid "IPv6 Scope"
msgstr "Rozsah IPv6"
#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit" msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximální jednotka přenosu" msgstr "Maximální jednotka přenosu"