diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d21ded7a..d75c7177 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2002-01-27 Christian Rose + + * README.tools, update.pl, update.sh: Removed, they are + obsoleted by intltool. + * sv.po: Updated and converted to UTF-8. + 2002-01-25 Roy-Magne Mo * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. diff --git a/po/README.tools b/po/README.tools deleted file mode 100644 index 4ec99c16..00000000 --- a/po/README.tools +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -The po/ directory includes two perlscripts, which is done to help -making the translations fully uptodate. - -The first script is called update.pl and is supposed to be run like this: - - ./update.pl [OPTIONS] ...LANGCODE - -This will updates the pot file (the po template, generated from the source code) -and merge them with the translations po files. - -For instance to do this for Danish, type the following - - ./update.pl da - - -The update.pl script also supports other options, they are: - - -V, --version shows the version - -H, --help shows this help page - -P, --pot only generates the potfile - -M, --maintain search for missing files in POTFILES.in - -Especially the --maintain option is very handy for package maintainer, to check -if you included all the files that have marked strings in the POTFILES.in, so -they will be in the generated po template, the socalled pot file. - -There is though one thing to take notice of with this option, please check the -configure.in file to make sure that the files you add to POTFILES.in are being -build, otherwise this can leed to "make dist" throuble. - - -The other utility is the desk.pl script, which will check the cvs module for -missing translation in files like *.desktop, *.directory, *.soundlist and so on. - -Run the script like this: - - ./desk.pl [OPTIONS] ...LANGCODE ENTRY - -An example use could be. - - ./desk.pl da - -which will check all the files for missing Name[da] entries, or - - ./desk.pl no Comment - -which will check all the files for missing Comment[no] entries. "Comment" can -here be replaced with whatever you like - -All scripts support the --help option for further help, though it's not very -extensive for the moment. - -Kenneth Christiansen - -kenneth@gnu.org -kenneth@gnome.org - -Both scripts are copyright 2000 The Free Software Foundation and me. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4f120a16..56f12476 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,19 +1,20 @@ -# Swedish translation for libgtop. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Tomas Ögren , 1999. -# Martin Nrobäck , 2000. +# Swedish messages for libgtop. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Tomas Ögren , 1999. +# Martin Norbäck , 2000. +# Christian Rose , 2002. # -# (Signalnamn från http://www.uddeborg.pp.se/sv/dok-6.html#ss6.4) +# $Id$ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop 1.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-16 23:36+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Ögren \n" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-27 02:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:55+0100\n" +"Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: examples/smp.c:68 @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Totalt" #: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 msgid "User" -msgstr "Användar" +msgstr "Användar" #: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Nice" @@ -65,11 +66,11 @@ msgstr "Totalt (%)" #: examples/smp.c:95 msgid "User (%)" -msgstr "Användare (%)" +msgstr "Användare (%)" #: examples/smp.c:95 msgid "Nice (%)" -msgstr "Snäll (%)" +msgstr "Nice (%)" #: examples/smp.c:95 msgid "Sys (%)" @@ -100,16 +101,16 @@ msgstr "Spinn:" #: lib/read.c:75 #, c-format msgid "read %d bytes" -msgstr "läsa %d tecken" +msgstr "läste %d tecken" #: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" -msgstr "läsa datastorlek" +msgstr "läste datastorlek" #: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read data %d bytes" -msgstr "läste %d tecken data" +msgstr "läste %d tecken data" #: lib/write.c:48 #, c-format @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "skrev %d tecken" #: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "Enable debugging" -msgstr "Aktivera felsökning" +msgstr "Aktivera felsökning" #: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "DEBUG" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "DEBUG" #: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Aktivera utförlig utskrift" +msgstr "Aktivera utförlig utskrift" #: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "VERBOSE" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "VERBOSE" #: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "Don't fork into background" -msgstr "Starta ej bakgrunds-gren" +msgstr "Grena inte i bakgrunden" #: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "NO-DAEMON" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "NO-DAEMON" #: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Startad från inetd" +msgstr "Startad frÃ¥n inetd" #: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "INETD" @@ -155,71 +156,71 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Fel vid flagga %s: %s.\n" -"Kör '%s --help' för att se hela listan av alla tillgängliga " +"Kör \"%s --help\" för att se hela listan av alla tillgängliga " "kommandoflaggor.\n" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" +msgstr "Okänt systemfel" #: support/getopt.c:669 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" #: support/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inga argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillÃ¥ter inga argument\n" #: support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inga argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillÃ¥ter inga argument\n" #: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" #. --option #: support/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" #. +option or -option #: support/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n" +msgstr "%s: otillÃ¥ten flagga -- %c\n" #: support/getopt.c:777 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: ej giltig flagga -- %c\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" #: support/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan `-W %s' är tvetydig\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" #: support/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan `-W %s' tillåter inga argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillÃ¥ter inga argument\n" #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" @@ -227,15 +228,15 @@ msgstr "Total processortid" #: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "Processortid i användarläge" +msgstr "Processortid i användarläge" #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "Processortid i användarläge (nice)" +msgstr "Processortid i användarläge (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "Processortid i systemläge" +msgstr "Processortid i systemläge" #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in the Idle Task" @@ -251,15 +252,15 @@ msgstr "SMP total processortid" #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP processortid i användarläge" +msgstr "SMP processortid i användarläge" #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "SMP processortid i användarläge (nice)" +msgstr "SMP processortid i användarläge (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP processortid i systemläge" +msgstr "SMP processortid i systemläge" #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" @@ -267,27 +268,27 @@ msgstr "SMP processortid i Idle Task" #: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "Antal klockticks sen systemstart" +msgstr "Antal klocktick sedan systemstart" #: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "Antal klockticks systemet har använt i användarläge" +msgstr "Antal klocktick systemet har använt i användarläge" #: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "Antal klockticks systemet har använt i användarläge (nice)" +msgstr "Antal klocktick systemet har använt i användarläge (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "Antal klockticks systemet har använt i systemläge" +msgstr "Antal klocktick systemet har använt i systemläge" #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Antal klockticks systemet har använt i Idle Task" +msgstr "Antal klocktick systemet har använt i Idle Task" #: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)" +msgstr "Tickfrekvens (standard är 100)" #: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Fria block" #: sysdeps/names/fsusage.c:41 msgid "Available blocks" -msgstr "Tillgängliga block" +msgstr "Tillgängliga block" #: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Total file nodes" @@ -311,19 +312,19 @@ msgstr "Fria filnoder" #: sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren" +msgstr "Fria block tillgängliga för superanvändaren" #: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare" +msgstr "Fria block tillgängliga för icke-superanvändare" #: sysdeps/names/loadavg.c:39 msgid "Load Average" -msgstr "Medel last" +msgstr "Medellast" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Running Tasks" -msgstr "Körande program" +msgstr "Körande program" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Number of Tasks" @@ -335,11 +336,11 @@ msgstr "Sista PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:47 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Antal samtidigt körande jobb med medel över 1, 5 och 15 minuter" +msgstr "Antal samtidigt körande jobb med medel över 1, 5 och 15 minuter" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "Antal jobb som körs just nu" +msgstr "Antal jobb som körs just nu" #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Total number of tasks" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Totalt minne" #: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Used Memory" -msgstr "Använt minne" +msgstr "Använt minne" #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Free Memory" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Cachat" #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Locked" -msgstr "Låst" +msgstr "LÃ¥st" #: sysdeps/names/mem.c:53 msgid "Total physical memory in kB" @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Totalt fysiskt minne i kB" #: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Used memory size in kB" -msgstr "Använt minne i kB" +msgstr "Använt minne i kB" #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Free memory size in kB" @@ -391,19 +392,19 @@ msgstr "Delat minne i kB" #: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Size of buffers kB" -msgstr "Storleken på buffertar kB" +msgstr "Storleken pÃ¥ buffertar i kB" #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "Storleken cachat minne i kB" +msgstr "Storleken pÃ¥ cachat minne i kB" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "Minne använt av användarprocesser i kB" +msgstr "Minne använt av användarprocesser i kB" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "Minne i låsta sidor i kB" +msgstr "Minne i lÃ¥sta sidor i kB" #: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 #: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 @@ -415,17 +416,17 @@ msgstr "Antal listelement" #: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 #: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 msgid "Total size of list" -msgstr "Totala storleken på listan" +msgstr "Totala storleken pÃ¥ listan" #: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 #: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 #: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 msgid "Size of a single list element" -msgstr "Storleken på ett enda listelement" +msgstr "Storleken pÃ¥ ett enda listelement" #: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "Storleken på meddelandepoolen i kilobyte" +msgstr "Storleken pÃ¥ meddelandepoolen i kilobyte" #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Number of entries in message map" @@ -433,15 +434,15 @@ msgstr "Antal poster i meddelandekartan" #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Max size of message" -msgstr "Maxstorlek på meddelande" +msgstr "Maxstorlek pÃ¥ meddelande" #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Default max size of queue" -msgstr "Standard maxstorlek på kö" +msgstr "Standard maxstorlek pÃ¥ kö" #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max queues system wide" -msgstr "Max köer i hela systemet" +msgstr "Max köer i hela systemet" #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Message segment size" @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Meddelande-segment storlek" #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" -msgstr "Antal systemmeddelande-huvuden" +msgstr "Antal systemmeddelandehuvuden" #: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 msgid "Interface Flags" -msgstr "Interfaceflaggor" +msgstr "Gränssnittsflaggor" #: sysdeps/names/netload.c:46 msgid "MTU" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "MTU" #: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 msgid "Subnet" -msgstr "Subnät" +msgstr "Subnät" #: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 msgid "Address" @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Inkommande paket" #: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Packets Out" -msgstr "Utgående paket" +msgstr "UtgÃ¥ende paket" #: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 msgid "Packets Total" @@ -481,15 +482,15 @@ msgstr "Totalt paket" #: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 msgid "Bytes In" -msgstr "Inkommande bytes" +msgstr "Inkommande byte" #: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Bytes Out" -msgstr "Utgående bytes" +msgstr "UtgÃ¥ende byte" #: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 msgid "Bytes Total" -msgstr "Totalt bytes" +msgstr "Totalt byte" #: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 msgid "Errors In" @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Inkommande fel" #: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 msgid "Errors Out" -msgstr "Utgående fel" +msgstr "UtgÃ¥ende fel" #: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 msgid "Errors Total" @@ -509,27 +510,27 @@ msgstr "Kollisioner" #: sysdeps/names/netload.c:64 msgid "Maximum Transfer Unit" -msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)" +msgstr "Maximal överföringsenhet (MTU)" #: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 msgid "PPP State" -msgstr "Tillstånd för PPP" +msgstr "TillstÃ¥nd för PPP" #: sysdeps/names/ppp.c:39 msgid "Input bytes" -msgstr "Inmatade bytes" +msgstr "Inmatade byte" #: sysdeps/names/ppp.c:40 msgid "Output bytes" -msgstr "Utmatade bytes" +msgstr "Utmatade byte" #: sysdeps/names/ppp.c:46 msgid "Number of input bytes" -msgstr "Antal inmatade bytes" +msgstr "Antal inmatade byte" #: sysdeps/names/ppp.c:47 msgid "Number of output bytes" -msgstr "Antal utmatade bytes" +msgstr "Antal utmatade byte" #: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Size" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Storlek" #: sysdeps/names/procargs.c:43 msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "Längd i bytes på den returnerade strängen." +msgstr "Längd i byte pÃ¥ den returnerade strängen." #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" @@ -587,15 +588,15 @@ msgid "" "\n" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" -"Kernel-flaggor för processen.\n" +"Kernel-flaggor för processen.\n" "\n" -"I Linux så har varje flagga matte-biten satt eftersom crt0.s kollar efter " -"matte-emulering, så den tas ej med i utskriften.\n" +"I Linux har varje flagga mattebiten satt eftersom crt0.s undersöker om " +"matematikemulering finns, sÃ¥ att den inte tas med i utskriften.\n" "\n" -"Detta är troligen en bugg, eftersom alla processer inte är ett kompilerat " -"C-program.\n" +"Detta är troligen ett fel, eftersom alla processer inte är ett kompilerat C-" +"program.\n" "\n" -"Mattebiten ska vara decimalt 4, och spår-biten är decimalt 10." +"Mattebiten ska vara decimalt 4, och spÃ¥r-biten är decimalt 10." #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:59 @@ -603,8 +604,8 @@ msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"Antal mindre sidfel processen har gjort, vilka inte kräver att en sida " -"laddas från disk." +"Antal mindre sidfel processen har gjort, vilka inte kräver att en sida läses " +"in frÃ¥n disk." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 @@ -612,7 +613,7 @@ msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"Antalet större sidfel processen gjort, vilka kräver att sidan laddas in från " +"Antalet större sidfel processen gjort, vilka kräver att sidan läses in frÃ¥n " "disk." #. CMin_Flt @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Antalet mindre sidfel som processen och dess barn gjort." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:68 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "Antalet större sidfel som processen och dess barn gjort." +msgstr "Antalet större sidfel som processen och dess barn gjort." #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 @@ -631,8 +632,8 @@ msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." msgstr "" -"Nuvarande värdet av esp (32-bitars stackpekare), som läses ur stackutrymmet " -"för processen i kärnan." +"Nuvarande värdet av esp (32-bitars stackpekare), som läses ur stackutrymmet " +"för processen i kärnan." #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 @@ -647,15 +648,15 @@ msgid "" "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" msgstr "" -"Detta är den \"kanal\" som processen väntar i. Detta är en adress till ett " +"Detta är den \"kanal\" som processen väntar i. Det är en adress till ett " "systemanrop, och kan letas upp i en namnlista om du vill ha den i textform. " -"(Om du har en korrekt uppdaterad /etc/psdatabase, testa ps -l för att se " -"fältet WCHAN)" +"(Om du har en korrekt uppdaterad /etc/psdatabase kan du testa ps -l för att " +"se fältet WCHAN)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:81 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "Detta är textnamnet för fältet `nwchan'" +msgstr "Detta är textnamnet för fältet \"nwchan\"" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Resident-set storlek" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "Resident-set storleksgränsning" +msgstr "Resident-set storleksgräns" #: sysdeps/names/procmem.c:53 msgid "Total # of pages of memory" @@ -687,11 +688,11 @@ msgstr "Antal sidor virtuellt minne" #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "Antal resident set (icke-swappade) sidor" +msgstr "Antal resident set (oväxlade) sidor" #: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" -msgstr "Antal sidor med delat (mmap'at) minne" +msgstr "Antal sidor med delat (mmap:at) minne" #: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "" @@ -700,15 +701,15 @@ msgid "" "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." msgstr "" -"Antal sidor som processen har i riktigt minne, minus 3 för administrativa " -"syften. Detta är endast sidor som kan räknas till text, data eller " -"stack-utrymme. Detta inkluderar ej sidor som inte har laddats in per " -"förfrågan eller som har swappats ut." +"Antal sidor som processen har i riktigt minne, minus 3 för administrativa " +"syften. Detta är endast sidor som kan räknas till text, data eller stack-" +"utrymme. Detta inkluderar inte sidor som inte har laddats in per förfrÃ¥gan " +"eller som har växlats ut." #: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "Nuvarande gräns i bytes på rss:en för processen (normalt 2147483647)." +msgstr "Nuvarande gräns i byte pÃ¥ rss:en för processen (normalt 2147483647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Text_RSS" @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "Total storlek med smutsiga sidor" #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "Adress till början av kodsegmentet" +msgstr "Adressen till början av kodsegmentet" #: sysdeps/names/procsegment.c:54 msgid "Address of end of code segment" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "SigCatch" #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" -msgstr "Mask med väntande signaler" +msgstr "Mask med väntande signaler" #: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of blocked signals" @@ -804,15 +805,15 @@ msgstr "Mask med ignorerade signaler" #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" -msgstr "Mask med fångade signaler" +msgstr "Mask med fÃ¥ngade signaler" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "Cmd" -msgstr "Cmd" +msgstr "Komm" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" -msgstr "State" +msgstr "TillstÃ¥nd" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "UID" @@ -824,23 +825,23 @@ msgstr "GID" #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "Grundnamnet på den körbara filen vid anrop till exec()" +msgstr "Grundnamnet pÃ¥ den körbara filen vid anrop till exec()" #: sysdeps/names/procstate.c:46 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "Singelbokstavs-kod för processläge (S=sovande)" +msgstr "Singelbokstavskod för processläge (S=sovande)" #: sysdeps/names/procstate.c:47 msgid "UID of process" -msgstr "UID för processen" +msgstr "UID för processen" #: sysdeps/names/procstate.c:48 msgid "GID of process" -msgstr "GID för processen" +msgstr "GID för processen" #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "Start_Time" -msgstr "Start_Tid" +msgstr "Start_tid" #: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "RTime" @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "XCPU_STime" #: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" -msgstr "Starttid för processen i sekunder sen epoken" +msgstr "Starttid för processen i sekunder sedan epoken" #: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" @@ -892,43 +893,43 @@ msgstr "Riktig tid ackumulerad av processen (ska vara atid + stid)" #: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "användar-läge CPU-tid ackumulerad av processen" +msgstr "CPU-tid i användarläge ackumulerad av processen" #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "kernel-läge CPU-tid ackumulerad av processen" +msgstr "kernel-läge CPU-tid ackumulerad av processen" #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "samlad utid för processen och dess döda barn" +msgstr "samlad utid för processen och dess döda barn" #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "samlad stid för processen och dess döda barn" +msgstr "samlad stid för processen och dess döda barn" #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" -msgstr "Tiden (i jiffies) för processens nästa timeout" +msgstr "Tiden (i jiffies) för processens nästa timeout" #: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" -"Tiden (i jiffies) tills nästa SIGALRM skickas till processen p.g.a en intern " -"timer." +"Tiden (i jiffies) tills nästa SIGALRM skickas till processen p.g.a en " +"intervalltimer." #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" -msgstr "Tick-frekvens" +msgstr "Tickfrekvens" #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP användar-läge CPU-tid ackumulerad av processen" +msgstr "SMP CPU-tid i användarläge ackumulerad av processen" #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "SMP kernel-läge CPU-tid ackumulerad av processen" +msgstr "SMP CPU-tid i kärnläge ackumulerad av processen" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" @@ -976,11 +977,11 @@ msgstr "Prioritet" #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" -msgstr "Användar-id" +msgstr "Användar-id" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Effective User ID" -msgstr "Effektiv användar-id" +msgstr "Effektivt användar-id" #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Group ID" @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Grupp-id" #: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "Effective Group ID" -msgstr "Effektiv grupp-id" +msgstr "Effektivt grupp-id" #: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process ID" @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Process-id" #: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "PID of parent process" -msgstr "PID till förälderprocessen" +msgstr "PID till förälderprocessen" #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Process group ID" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Sessions-id" #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "Fulla device-nummret till den kontrollerande terminalen" +msgstr "Fullständiga enhetsnumret pÃ¥ den kontrollerande terminalen" #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Terminal process group ID" @@ -1016,15 +1017,15 @@ msgstr "Terminalens processgrupp-id" #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "Kernel scheduling prioritet" +msgstr "Kernel scheduling-prioritet" #: sysdeps/names/procuid.c:74 msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "Standard unix nice-nivå för processen" +msgstr "Standard unix nice-nivÃ¥ för processen" #: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "Antal poster i semafor-kartan" +msgstr "Antal poster i semaforkartan" #: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Max number of arrays" @@ -1036,11 +1037,11 @@ msgstr "Max semaforer i hela systemet" #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "Antal ångra-strukturer i hela systemet" +msgstr "Antal Ã¥ngra-strukturer i hela systemet" #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores per array" -msgstr "Max semaforer per array" +msgstr "Max semaforer per vektor" #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max ops per semop call" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Max operationer semaforanrop" #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max number of undo entries per process" -msgstr "Max antal ångrasteg per process" +msgstr "Max antal Ã¥ngrasteg per process" #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "sizeof struct sem_undo" @@ -1056,11 +1057,11 @@ msgstr "sizeof struct sem_undo" #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Semaphore max value" -msgstr "Maxvärde för semafor" +msgstr "Maxvärde för semafor" #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Justera vid avslut, maxvärde" +msgstr "Justera vid avslut, maxvärde" #: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 msgid "Max segment size" @@ -1084,15 +1085,15 @@ msgstr "Max totalt delat minne" #: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 msgid "Total Swap Space" -msgstr "Totalt swap-utrymme" +msgstr "Totalt växlingsutrymme" #: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Used Swap Space" -msgstr "Använt swap-utrymme" +msgstr "Använt växlingsutrymme" #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Free Swap Space" -msgstr "Fritt swap-utrymme" +msgstr "Fritt växlingsutrymme" #: sysdeps/names/swap.c:42 msgid "Page In" @@ -1104,31 +1105,31 @@ msgstr "Page ut" #: sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "Totalt antal swapsidor som tagits in sen systemstart" +msgstr "Totalt antal växlingssidor som tagits in sedan systemstart" #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "Totalt antal swapsidor som tagits ut sen systemstart" +msgstr "Totalt antal växlingssidor som tagits ut sedan systemstart" #: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "Server-features" +msgstr "Serverfunktioner" #: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU-användning" +msgstr "CPU-användning" #: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "Memory Usage" -msgstr "Minnesanvändning" +msgstr "Minnesanvändning" #: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Swap Usage" -msgstr "Swapanvändning" +msgstr "Växlingsanvändning" #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "System Uptime" -msgstr "Systemets igångtid" +msgstr "Systemets drifttid" #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "Load Averange" @@ -1136,19 +1137,19 @@ msgstr "Meddellast" #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "Delat minne gränser" +msgstr "Delat minne gränser" #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "Meddelandekö gränser" +msgstr "Meddelandekögränser" #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "Semafor-set gränser" +msgstr "Semafor-set-gränser" #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "List of running Processes" -msgstr "Lista med körande processer" +msgstr "Lista med körande processer" #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Process Status information" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Processens statusinformation" #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "Processens UID och TTY information" +msgstr "Processens UID- och TTY-information" #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process Memory information" @@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr "Lista med monteringar" #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "File System Usage" -msgstr "Filsystemets användning" +msgstr "Filsystemets användning" #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Network Load" -msgstr "Nätverkslast" +msgstr "Nätverkslast" #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "PPP Statistics" @@ -1208,11 +1209,11 @@ msgstr "Kommandoradsargument till processen" #: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "Lista av för närvarande monterade filsystem" +msgstr "Lista av för närvarande monterade filsystem" #: sysdeps/names/uptime.c:38 msgid "Uptime" -msgstr "Igångtid" +msgstr "IgÃ¥ngtid" #: sysdeps/names/uptime.c:39 msgid "Idletime" @@ -1220,12 +1221,12 @@ msgstr "Idletid" #: sysdeps/names/uptime.c:44 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "Tid i sekunder sen systemstart" +msgstr "Tid i sekunder sedan systemstart" #: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "" -"Tiden i sekunder som systemet har spenderat i Idle-jobbet sedan systemstart" +"Tid i sekunder som systemet har spenderat i Idle-jobbet sedan systemstart" #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" @@ -1237,15 +1238,15 @@ msgstr "Avbruten" #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Quit" -msgstr "Lämnad" +msgstr "Lämnad" #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Otillåten instruktion" +msgstr "OtillÃ¥ten instruktion" #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Trace trap" -msgstr "Spårningsfälla" +msgstr "SpÃ¥rningsfälla" #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Abort" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "Avbruten (SIGABRT)" #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "EMT error" -msgstr "Emulatorfälla" +msgstr "Emulatorfälla" #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Floating-point exception" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Aritmetiskt fel" #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Kill" -msgstr "Dödad" +msgstr "Dödad" #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Bus error" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Felaktigt systemanrop" #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Broken pipe" -msgstr "Brutet rör" +msgstr "Brutet rör" #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Alarm clock" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Avslutad" #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "Viktigt I/O-tillstånd" +msgstr "Viktigt I/O-tillstÃ¥nd" #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Stop" @@ -1301,15 +1302,15 @@ msgstr "Stoppad" #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Continue" -msgstr "Återupptagen" +msgstr "Ã…terupptagen" #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" -msgstr "Barnstatus ändrad" +msgstr "Barnstatus ändrad" #: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background read from tty" -msgstr "Stoppad (terminalläsning)" +msgstr "Stoppad (terminalläsning)" #: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background write to tty" @@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" #: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "I/O now possible" -msgstr "I/O möjligt" +msgstr "I/O möjligt" #: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" +msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden" #: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" +msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" @@ -1337,16 +1338,16 @@ msgstr "Profileringsklocka" #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Window size change" -msgstr "Ändrat fönster" +msgstr "Ändrat fönster" #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Information request" -msgstr "Informationsbegäran" +msgstr "Informationsbegäran" #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 1" -msgstr "Användarsignal 1" +msgstr "Användarsignal 1" #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 2" -msgstr "Användarsignal 2" +msgstr "Användarsignal 2" diff --git a/po/update.pl b/po/update.pl deleted file mode 100755 index 81ec0f3c..00000000 --- a/po/update.pl +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w - -# GNOME po update utility. -# (C) 2000 The Free Software Foundation -# -# Author(s): Kenneth Christiansen - - -$VERSION = "1.2.5 beta 2"; -$LANG = $ARGV[0]; -$PACKAGE = "libgtop"; - -if (! $LANG){ - print "update.pl: missing file arguments\n"; - print "Try `update.pl --help' for more information.\n"; - exit; -} - -if ($LANG=~/^-(.)*/){ - - if ("$LANG" eq "--version" || "$LANG" eq "-V"){ - print "GNOME PO Updater $VERSION\n"; - print "Written by Kenneth Christiansen , 2000.\n\n"; - print "Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"; - print "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"; - print "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"; - exit; - } - - - elsif ($LANG eq "--help" || "$LANG" eq "-H"){ - print "Usage: ./update.pl [OPTIONS] ...LANGCODE\n"; - print "Updates pot files and merge them with the translations.\n\n"; - print " -V, --version shows the version\n"; - print " -H, --help shows this help page\n"; - print " -P, --pot only generates the potfile\n"; - print " -M, --maintain search for missing files in POTFILES.in\n"; - print "\nExamples of use:\n"; - print "update.sh --pot just creates a new pot file from the source\n"; - print "update.sh da created new pot file and updated the da.po file\n\n"; - print "Report bugs to .\n"; - exit; - } - - elsif($LANG eq "--pot" || "$LANG" eq "-P"){ - - print "Building the $PACKAGE.pot ..."; - - $b="xgettext --default-domain\=$PACKAGE --directory\=\.\." - ." --add-comments --keyword\=\_ --keyword\=N\_" - ." --files-from\=\.\/POTFILES\.in "; - $b1="test \! -f $PACKAGE\.po \|\| \( rm -f \.\/$PACKAGE\.pot " - ."&& mv $PACKAGE\.po \.\/$PACKAGE\.pot \)"; - - `$b`; - `$b1`; - - print "...done\n"; - - exit; - } - - elsif ($LANG eq "--maintain" || "$LANG" eq "-M"){ - - $a="find ../ -print | egrep '.*\\.(c|y|cc|c++|h|gob)' "; - - open(BUF2, "POTFILES.in") || die "update.pl: there's not POTFILES.in!!!\n"; - print "Searching for missing _(\" \") entries...\n"; - open(BUF1, "$a|"); - - - @buf2 = ; - @buf1 = ; - - if (-s "POTFILES.ignore"){ - open FILE, "POTFILES.ignore"; - while () { - if ($_=~/^[^#]/o){ - push @bup, $_; - } - } - print "POTFILES.ignore found! Ignoring files...\n"; - @buf2 = (@bup, @buf2); - } - - foreach my $file (@buf1){ - open FILE, "<$file"; - while () { - if ($_=~/_\(\"/o){ - $file = unpack("x3 A*",$file) . "\n"; - push @buff1, $file; - last; - } - } - } - - @bufff1 = sort (@buff1); - - @bufff2 = sort (@buf2); - - my %in2; - foreach (@bufff2) { - $in2{$_} = 1; - } - - foreach (@bufff1){ - if (!exists($in2{$_})){ - push @result, $_ } - } - - if(@result){ - open OUT, ">POTFILES.in.missing"; - print OUT @result; - print "\nHere are the results:\n\n", @result, "\n"; - print "File POTFILES.in.missing is being placed in directory...\n"; - print "Please add the files that should be ignored in POTFILES.ignore\n"; - } - else{ - print "\nWell, it's all perfect! Congratulation!\n"; - } - } - - - else{ - print "update.pl: invalid option -- $LANG\n"; - print "Try `update.pl --help' for more information.\n"; - } - exit; - } - -elsif(-s "$LANG.po"){ - - print "Building the $PACKAGE.pot ..."; - - $c="xgettext --default-domain\=$PACKAGE --directory\=\.\." - ." --add-comments --keyword\=\_ --keyword\=N\_" - ." --files-from\=\.\/POTFILES\.in "; - $c1="test \! -f $PACKAGE\.po \|\| \( rm -f \.\/$PACKAGE\.pot " - ."&& mv $PACKAGE\.po \.\/$PACKAGE\.pot \)"; - - `$c`; - `$c1`; - - print "...done"; - - print "\nNow merging $LANG.po with $PACKAGE.pot, and creating an updated $LANG.po ...\n"; - - - $d="mv $LANG.po $LANG.po.old && msgmerge $LANG.po.old $PACKAGE.pot -o $LANG.po"; - - $f="msgfmt --statistics $LANG.po"; - - `$d`; - `$f`; - - unlink "messages"; - unlink "$LANG.po.old"; - - exit; -} - -else{ - print "update.pl: sorry $LANG.po does not exist!\n"; - print "Try `update.pl --help' for more information.\n"; - exit; -} diff --git a/po/update.sh b/po/update.sh deleted file mode 100755 index ebbc8db1..00000000 --- a/po/update.sh +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -#!/bin/sh - -VERSION="1.2.4" -PACKAGE="libgtop" - -if [ "x$1" = "x--help" ]; then - -echo Usage: ./update.sh langcode -echo --help display this help and exit -echo --missing search for missing files in POTFILES.in -echo --version shows the version -echo -echo Examples of use: -echo ./update.sh ----- just creates a new pot file from the source -echo ./update.sh da -- created new pot file and updated the da.po file - -elif [ "x$1" = "x--version" ]; then - -echo "update.sh release $VERSION" - -elif [ "x$1" = "x--missing" ]; then - -echo "Searching for files containing _( ) but missing in POTFILES.in..." -find ../ -print | egrep '.*\.(c|y|cc|c++|h|gob)' | xargs grep _\( | cut -d: -f1 | uniq | cut -d/ -f2- > POTFILES.in.missing - -echo Sorting... comparing... -sort -d POTFILES.in -o POTFILES.in -sort -d POTFILES.in.missing -o POTFILES.in.missing - -diff POTFILES.in POTFILES.in.missing -u0 | grep '^+' |grep -v '^+++'|grep -v '^@@' > POTFILES.in.missing - -if [ -s POTFILES.in.missing ]; then - -if [ -s POTFILES.ignore ]; then - -sort -d POTFILES.ignore -o POTFILES.tmp -diff POTFILES.tmp POTFILES.in.missing -u0 | grep '^+' |grep -v '^+++'|grep -v '^@@' > POTFILES.in.missing -rm POTFILES.tmp - -fi - -echo && echo "Here are the results:" -echo && cat POTFILES.in.missing -echo && echo "File POTFILES.in.missing is being placed in directory..." -echo "Please add the files that should be ignored in POTFILES.ignore" - -else - -echo &&echo "There are no missing files, thanks God!" -rm POTFILES.in.missing - -fi - -elif [ "x$1" = "x" ]; then - -echo "Building the $PACKAGE.pot ..." - -xgettext --default-domain=$PACKAGE --directory=.. \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=./POTFILES.in \ -&& test ! -f $PACKAGE.po \ - || ( rm -f ./$PACKAGE.pot \ -&& mv $PACKAGE.po ./$PACKAGE.pot ); - -else - -if [ -s $1.po ]; then - -xgettext --default-domain=$PACKAGE --directory=.. \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=./POTFILES.in \ -&& test ! -f $PACKAGE.po \ - || ( rm -f ./PACKAGE.pot \ -&& mv $PACKAGE.po ./$PACKAGE.pot ); - -echo "Building the $PACKAGE.pot ..." -echo "Now merging $1.po with $PACKAGE.pot, and creating an updated $1.po ..." - -mv $1.po $1.po.old && msgmerge $1.po.old $PACKAGE.pot -o $1.po \ -&& rm $1.po.old; - -msgfmt --statistics $1.po - -else - -echo Sorry $1.po does not exist! - -fi; - -fi;