Translation updated.

2006-08-16  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Translation updated.
This commit is contained in:
Gabor Kelemen
2006-08-16 02:25:49 +00:00
committed by Gabor Keleman
parent 272a72d7bc
commit 0cefbb6df0
2 changed files with 50 additions and 46 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2006-08-14 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com> 2006-08-14 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation. * sl.po: Updated Slovenian translation.

View File

@@ -10,73 +10,73 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n" "Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/read.c:65 #: ../lib/read.c:65
#, c-format #, c-format
msgid "read %d byte" msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes" msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt olvasása" msgstr[0] "%d bájt olvasása"
msgstr[1] "%d bájt olvasása" msgstr[1] "%d bájt olvasása"
#: lib/read_data.c:53 #: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size" msgid "read data size"
msgstr "olvasási adatméret" msgstr "olvasási adatméret"
#: lib/read_data.c:72 #: ../lib/read_data.c:72
#, c-format #, c-format
msgid "read %lu byte of data" msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data" msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása" msgstr[0] "%lu bájt adat olvasása"
msgstr[1] "%lu bájt olvasása" msgstr[1] "%lu bájt olvasása"
#: lib/write.c:52 #: ../lib/write.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "wrote %d byte" msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes" msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "%d bájt kiírva" msgstr[0] "%d bájt kiírva"
msgstr[1] "%d bájt kiírva" msgstr[1] "%d bájt kiírva"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése" msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: src/daemon/gnuserv.c:460 #: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG" msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output"
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása" msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
#: src/daemon/gnuserv.c:462 #: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE" msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE" msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background" msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe" msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
#: src/daemon/gnuserv.c:464 #: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON" msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:466 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd" msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ből indítva" msgstr "inetd-ből indítva"
#: src/daemon/gnuserv.c:466 #: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD" msgid "INETD"
msgstr "INETD" msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:500 #: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error on option %s: %s.\n" "Error on option %s: %s.\n"
@@ -85,126 +85,126 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n" "Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
"Futtassa a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n" "Futtassa a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup" msgid "Hangup"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt" msgid "Interrupt"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction" msgid "Illegal instruction"
msgstr "Illegális utasítás" msgstr "Illegális utasítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap" msgid "Trace trap"
msgstr "Nyomkövetési csapda" msgstr "Nyomkövetési csapda"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás" msgstr "Megszakítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error" msgid "EMT error"
msgstr "EMT hiba" msgstr "EMT hiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception" msgid "Floating-point exception"
msgstr "Lebegőpontos kivétel" msgstr "Lebegőpontos kivétel"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "Kilövés" msgstr "Kilövés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error" msgid "Bus error"
msgstr "Buszhiba" msgstr "Buszhiba"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation" msgid "Segmentation violation"
msgstr "Szegmentáció megsértése" msgstr "Szegmentáció megsértése"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call" msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal" msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe" msgid "Broken pipe"
msgstr "Megszakadt csővezeték" msgstr "Megszakadt csővezeték"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock" msgid "Alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra" msgstr "Ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination" msgid "Termination"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket" msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Sürgős állapot a foglalaton" msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Leállítás" msgstr "Leállítás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop" msgid "Keyboard stop"
msgstr "Billentyűzet stop" msgstr "Billentyűzet stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed" msgid "Child status has changed"
msgstr "A gyermek állapota megváltozott" msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty" msgid "Background read from tty"
msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről" msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty" msgid "Background write to tty"
msgstr "Háttérbeli írás a tty-re" msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible" msgid "I/O now possible"
msgstr "Az I/O most lehetséges" msgstr "Az I/O most lehetséges"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded" msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU-korlát túllépve" msgstr "CPU-korlát túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded" msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Fájlméret korlátja túllépve" msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock" msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtuális ébresztőóra" msgstr "Virtuális ébresztőóra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock" msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Ébresztőóra profilírozása" msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change" msgid "Window size change"
msgstr "Ablakméret változása" msgstr "Ablakméret változása"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request" msgid "Information request"
msgstr "Információkérés" msgstr "Információkérés"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1" msgid "User defined signal 1"
msgstr "Felhasználói szignál 1" msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2" msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2" msgstr "Felhasználói szignál 2"