updted Azeri file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga
2001-05-05 10:02:28 +00:00
parent 312baf1bc2
commit 0c260bfef1

326
po/az.po
View File

@@ -5,150 +5,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glibtop 1.1.6\n" "Project-Id-Version: glibtop 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-15 17:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-01 17:09GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
msgid "Hangup (POSIX)"
msgstr "Hangup (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
msgid "Interrupt (ANSI)"
msgstr "Interrupt (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
msgid "Quit (POSIX)"
msgstr "Çıx (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
msgid "Illegal instruction (ANSI)"
msgstr "Keçərsiz tə'limat (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
msgid "Trace trap (POSIX)"
msgstr "İzləmə trapı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
msgid "Abort (ANSI)"
msgstr "Ləğv Et (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
msgid "EMT instruction"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
msgid "Floating-point exception (ANSI)"
msgstr "Floating-point exception (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
#, fuzzy
msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
msgid "BUS error (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
msgid "Segmentation violation (ANSI)"
msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
msgid "Broken pipe (POSIX)"
msgstr "Qırıq Boru (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
msgid "Alarm clock (POSIX)"
msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
msgid "Termination (ANSI)"
msgstr "Qurtarma (ANSI)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
msgid "Keyboard stop (POSIX)"
msgstr "Klaviaturanı dayandır (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
msgid "Continue (POSIX)"
msgstr "Davam Et (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
msgid "Child status has changed (POSIX)"
msgstr "Törəmə halı dəyişdi (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
msgid "Background read from tty (POSIX)"
msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
msgid "Background write to tty (POSIX)"
msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı (POSIX)"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
msgid "Information request"
msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat"
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
msgstr ""
#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
msgid "Power failure restart (System V)"
msgstr ""
#: support/popthelp.c:23
msgid "Show this help message"
msgstr ""
#: support/popthelp.c:24
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "Total CPU Time" msgid "Total CPU Time"
@@ -759,12 +623,12 @@ msgstr "gedişatın effektiv GIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:56 #: sysdeps/names/procstate.c:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "real UID of process" msgid "real UID of process"
msgstr "gedişatın effektiv UIDi" msgstr "həqiqi əməliyyat UIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:57 #: sysdeps/names/procstate.c:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "real GID of process" msgid "real GID of process"
msgstr "gedişatın effektiv GIDi" msgstr "gedişatın həqiqi GIDi"
#: sysdeps/names/procstate.c:58 #: sysdeps/names/procstate.c:58
msgid "has_cpu" msgid "has_cpu"
@@ -1183,9 +1047,8 @@ msgid "Process Segment information"
msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları" msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71
#, fuzzy
msgid "Process CWD" msgid "Process CWD"
msgstr "Gedişat IDsi" msgstr "Gedişat CWDsi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 #: sysdeps/names/sysdeps.c:72
msgid "Process Arguments" msgid "Process Arguments"
@@ -1208,8 +1071,9 @@ msgid "Network Load"
msgstr "Network Yükü" msgstr "Network Yükü"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 #: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
#, fuzzy
msgid "Interface Names" msgid "Interface Names"
msgstr "" msgstr "Ara Üz Adları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108 #: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
msgid "PPP Statistics" msgid "PPP Statistics"
@@ -1220,9 +1084,8 @@ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
msgstr "Vericidəki Pointer böyüklüyü (baytlarla)" msgstr "Vericidəki Pointer böyüklüyü (baytlarla)"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:101 #: sysdeps/names/sysdeps.c:101
#, fuzzy
msgid "Current working directory of the process" msgid "Current working directory of the process"
msgstr "Gedişatın əmr sətri arqumentləri" msgstr "Gedişatın hazırda fəal qovluğu"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 #: sysdeps/names/sysdeps.c:102
msgid "Command line arguments of the process" msgid "Command line arguments of the process"
@@ -1255,3 +1118,168 @@ msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət"
#: sysdeps/names/uptime.c:49 #: sysdeps/names/uptime.c:49
msgid "Boot time (seconds sice epoch)" msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)" msgstr "Başlama müddəti (seconds sice epoch)"
#, fuzzy
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "Idletime"
#, fuzzy
#~ msgid "User (%)"
#~ msgstr "İstifadəçi"
#, fuzzy
#~ msgid "Nice (%)"
#~ msgstr "Nice"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of list elements"
#~ msgstr "Maksimal seqment sayısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Total size of list"
#~ msgstr "Ümumi xəsərli səhifə sayısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Packets In"
#~ msgstr "Alınan Səhifələr"
#, fuzzy
#~ msgid "Packets Out"
#~ msgstr "Atılan Səhifələr"
#, fuzzy
#~ msgid "PPP State"
#~ msgstr "Vəziyyət"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of input bytes"
#~ msgstr "Vəzifə Sayısı"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of output bytes"
#~ msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti"
#, fuzzy
#~ msgid "Hangup"
#~ msgstr "Hangup (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Interrupt"
#~ msgstr "Interrupt (ANSI)"
#, fuzzy
#~ msgid "Illegal instruction"
#~ msgstr "Keçərsiz tə'limat (ANSI)"
#, fuzzy
#~ msgid "Trace trap"
#~ msgstr "İzləmə trapı (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Floating-point exception"
#~ msgstr "Floating-point exception (ANSI)"
#, fuzzy
#~ msgid "Segmentation violation"
#~ msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması (ANSI)"
#~ msgid "Bad argument to system call"
#~ msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument"
#, fuzzy
#~ msgid "Broken pipe"
#~ msgstr "Qırıq Boru (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Alarm clock"
#~ msgstr "Zəngli Saat (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Termination"
#~ msgstr "Qurtarma (ANSI)"
#, fuzzy
#~ msgid "Urgent condition on socket"
#~ msgstr "Soketdə tə'cili şərait (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard stop"
#~ msgstr "Klaviaturanı dayandır (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Davam Et (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Child status has changed"
#~ msgstr "Törəmə halı dəyişdi (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Background read from tty"
#~ msgstr "Tty'dən arxa plan geişatı mə'lumatı (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "Background write to tty"
#~ msgstr "Tty'ye yazma əməliyyatı (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "I/O now possible"
#~ msgstr "I/O indi mümkündür (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "CPU limit exceeded"
#~ msgstr "CPU limiti açıldı (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "File size limit exceeded"
#~ msgstr "Fayk böyüklük limiti aşıldı (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtual alarm clock"
#~ msgstr "Virtual alarm saatı (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "Profiling alarm clock"
#~ msgstr "Profil alarm saatı (4.2 BSD)"
#, fuzzy
#~ msgid "Window size change"
#~ msgstr "Pəncərə böyüklüyünü dəyişdir (4.3 BSD, Sun)"
#~ msgid "Information request"
#~ msgstr "Sifariş Edilən mə'lumat"
#, fuzzy
#~ msgid "User defined signal 1"
#~ msgstr "İstifadəşi təsvirli siqnal 1 (POSIX)"
#, fuzzy
#~ msgid "User defined signal 2"
#~ msgstr "İstifadəşi təsvirli siqnal 2 (POSIX)"
#~ msgid "Quit (POSIX)"
#~ msgstr "Çıx (POSIX)"
#~ msgid "Abort (ANSI)"
#~ msgstr "Ləğv Et (ANSI)"
#~ msgid "EMT instruction"
#~ msgstr "EMT göstərişləri"
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Öldür, bloklana bilməz (POSIX)"
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
#~ msgstr "BUS xətası (4.2 BSD)"
#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
#~ msgstr "Dayan, bloklana bilməz (POSIX)"
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
#~ msgstr "Güc iflası yenidən başlaması (System V)"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Bu yardım ismarıcını göstər"
#~ msgid "Display brief usage message"
#~ msgstr "Qısa istifadaə ismarıcını göstər"