diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0b9a02d4..5ff6a447 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-06-27 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + 2007-06-23 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9d82491f..329b8e31 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,205 +1,228 @@ # Vietnamese translation for libgtop. -# Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# pclouds , 2002. -# Clytie Siddall , 2005. +# Copyright © 2007 Gnome i18n Project for Vietnamese. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2002. +# Clytie Siddall , 2005-2007. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libgtop GNOME 2.10\n" +"" +msgstr "Project-Id-Version: libgtop GNOME 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-01 18:03+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 17:37+09300\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a5\n" -#: lib/read.c:65 +#: ../lib/read.c:51 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "đã đọc %d byte" -#: lib/read_data.c:53 +#: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" -msgstr "đã đọc kích thước dữ liệu" +msgstr "đã đọc kích cỡ dữ liệu" -#: lib/read_data.c:72 +#: ../lib/read_data.c:70 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" msgstr[0] "đã đọc %lu byte dữ liệu" -#: lib/write.c:52 +#: ../lib/write.c:51 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "đã ghi %d byte" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable debugging" -msgstr "Bật gỡ lỗi" +msgstr "Bật khả năng gỡ lỗi" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 -msgid "DEBUG" -msgstr "GỠ LỖI" - -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Bật xuất chi tiết" +msgstr "Bật khả năng xuất chi tiết" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 -msgid "VERBOSE" -msgstr "CHI TIẾT" - -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Don't fork into background" msgstr "Không tạo tiến trình con vào nền" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "KHÔNG TRÌNH NỀN" - -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Được gọi từ inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:500 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Lỗi tùy chọn %s: %s.\n" -"Chạy «%s --help» để xem danh sách toàn bộ các tùy chọn có thể.\n" +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "Chạy lệnh « %s --help » để xem danh sách các tùy chọn dòng lệnh sẵn sàng.\n" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" msgstr "Treo máy" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" msgstr "Ngắt" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" msgstr "Lệnh bị cấm" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" msgstr "Bẫy theo vết" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" msgstr "Hủy" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" msgstr "Lỗi EMT" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" msgstr "Ngoại lệ điểm phù động" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" msgstr "Buộc chấm dứt" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" -msgstr "Lỗi Bus" +msgstr "Lỗi mạch" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" msgstr "Vi phạm phân đoạn" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Đối số sai với lời gọi hệ thống" +msgstr "Đối số sai với cuộc gọi hệ thống" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" -msgstr "Ống dẫn bị gãy" +msgstr "Ống dẫn bị ngắt" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" msgstr "Đồng hồ báo động" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" msgstr "Kết thúc" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "Hoàn cảnh khẩn trên ổ cắm" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" msgstr "Dừng" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" msgstr "Dừng bàn phím" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" msgstr "Trạng thái tiến trình con đã thay đổi" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" msgstr "Đọc từ tty (chế độ nền)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" msgstr "Ghi vào tty (chế độ nền)" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" -msgstr "mới có thể dùng gõ/xuất" +msgstr "giờ có thể dùng Vào/Ra" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "Vượt quá giới hạn CPU" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Vượt quá giới hạn kích thước tập tin" +msgstr "Vượt quá giới hạn kích cỡ tập tin" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Đồng hồ báo động ảo" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "Lấy thông tin về đồng hồ bảo động" +msgstr "Đồng hồ bảo động đo hiệu suất" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" -msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ" +msgstr "Thay đổi kích cỡ cửa sổ" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" msgstr "Yêu cầu thông tin" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" -msgstr "Tín hiệu do người dùng định nghĩa 1" +msgstr "Tín hiệu do người dùng xác định 1" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" -msgstr "Tín hiệu do người dùng định nghĩa 2" +msgstr "Tín hiệu do người dùng xác định 2" + +#~ msgid "DEBUG" +#~ msgstr "GỠ LỖI" + +#~ msgid "VERBOSE" +#~ msgstr "CHI TIẾT" + +#~ msgid "NO-DAEMON" +#~ msgstr "KHÔNG TRÌNH NỀN" + +#~ msgid "INETD" +#~ msgstr "INETD"