Files

2100 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Tagalog translations for gtk4-ding package.
# Copyright (C) 2025 THE gtk4-ding'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk4-ding package.
# Automatically generated, 2025.
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025, 2026.
# Sundeep Mediratta <smedius@gmail.com>, 2026.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk4-ding\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 12:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/gtk4-desktop-"
"icons-ng/gtk4-ding-pot/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: app/adwPreferencesWindow.js:161
msgid "CSS Override"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:162
msgid "Customise the appearance of desktop icons with CSS"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:166
msgid "Warning: This can break the extension if done incorrectly"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:172
msgid "Edit CSS Override File..."
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:180
msgid "Apply CSS Changes Now"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:181
msgid "Reload the CSS to apply changes immediately"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:248 data/com.desktop.ding.desktop.in:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "Mga Maikling Pagputol"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:251
msgid "Edit Shortcuts..."
msgstr "Baguhin ang Maikling Pagputol..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:266
msgid "Edit Application Shortcuts"
msgstr "Mga Maikling Paglalapat ng Etimento"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:271
msgid "Shortcuts Editable only when Extension Enabled..."
msgstr ""
"Mga Maikling Pagputol Kapani - paniwala lamang kapag Nabuo ang Extension..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:376
msgid "Help translate in your web browser"
msgstr "Tulong sa pagsasalin sa inyong web browser"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:595 app/adwPreferencesWindow.js:596
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:601 app/adwPreferencesWindow.js:602
msgid "Files"
msgstr "Mga Boses"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:607 app/adwPreferencesWindow.js:608
#: app/adwPreferencesWindow.js:650
msgid "Tweaks"
msgstr "Mga Panghihina ng T"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:613 app/adwPreferencesWindow.js:614
msgid "More"
msgstr "Higit pa"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:625
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Desktop settings"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:626
msgid "Settings for the Desktop Program"
msgstr "Mga Pagtatakda Para sa Programa sa Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:632
msgid "Desktop Folder"
msgstr "Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:633
msgid "Current Desktop: "
msgstr "Kasalukuyang Desktop:"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:643
msgid "Files Settings"
msgstr "Pagtatakda ng mga Filete"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:644
msgid "Settings shared with Gnome Files"
msgstr "Mga Pagtatakda na May Kasamang Gnome Files"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:651
msgid "Miscellaneous Tweaks"
msgstr "Kaibahan Mga Panghihina ng T"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:675
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "Lakihan ang mga Larawan sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:677
msgid "Tiny"
msgstr "Maliit"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:678
msgid "Small"
msgstr "Maliit"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:679
msgid "Standard"
msgstr "Pamantayan"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:680
msgid "Large"
msgstr "Malaki"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:686
msgid "New icons alignment"
msgstr "Bagong pagkakahanay ng mga imahen"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:688
msgid "Top left corner"
msgstr "Itaas sa kaliwang kanto"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:689
msgid "Top right corner"
msgstr "Ibabaw sa kanang sulok"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:690
msgid "Bottom left corner"
msgstr "Ibabang kaliwang kanto"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:691
msgid "Bottom right corner"
msgstr "Ibaba sa kanang sulok"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:697
msgid "Add new icons to Secondary Monitors first, if available"
msgstr ""
"Magdagdag muna ng bagong mga imahen sa Secondary Monitors, kung mayroon man"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:701
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "Mga larawan ng sabon na ihahanay"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:707
#, fuzzy
msgid "Show desktop widgets"
msgstr "Ipakita ang Desktop sa Filipinas"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:712
msgid "New Desktop Folder"
msgstr "Bagong Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:713
msgid "Set a new folder for the desktop"
msgstr "Maglagay ng bagong folder para sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:714 app/utils/desktopFolderUtils.js:85
msgid "Choose"
msgstr "Pumili"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:719
msgid "Set Desktop back to ~/"
msgstr "Ilagay ang Desktop pabalik sa ~/"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:721
msgid "Restore Default Desktop Folder"
msgstr "Ibalik - balik na Default Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:723
msgid "Restore"
msgstr "Pagbabalik"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:732
msgid "Highlight the drop grid"
msgstr "Itampok ang drop grid"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:742
msgid "Add information emblems for links, encryption"
msgstr "Magdagdag ng mga emblema ng impormasyon para sa mga link, encryption"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:746
msgid "Use dark text in icon labels"
msgstr "Gumamit ng maitim na teksto sa mga etiketa ng imahen"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:751
msgid "Show the personal folder on the desktop"
msgstr "Ipakita ang folder sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:756
msgid "Show the trash icon on the desktop"
msgstr "Ipakita ang larawan ng basura sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:761
msgid "Show external drives on the desktop"
msgstr "Ipakita ang panlabas na mga drive sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:766
msgid "Show network drives on the desktop"
msgstr "Ipakita ang mga network drive sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:771
msgid "Add new drives to the opposite side of the desktop"
msgstr "Magdagdag ng bagong mga drive sa kabilang panig ng desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:776
msgid "Action to Open Items"
msgstr "Pagkilos Upang Mabuksan ang mga Bagay - Bagay"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:778
msgid "Single click"
msgstr "Iisang pindot lang"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:779
msgid "Double click"
msgstr "Dalawang pindot"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:784
msgid "Show image thumbnails"
msgstr "Ipakita ang mga larawan ng hinlalaki"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:786
msgid "Always"
msgstr "Lagi"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:787
msgid "On this computer only"
msgstr "Sa computer lamang na ito"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:788
msgid "Never"
msgstr "Huwag"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:793
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
"Ipakita ang isang balita sa menu ng konteksto na permanenteng buburahin"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:798
msgid "Show hidden files"
msgstr "Ipakita ang mga lihim na files"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:803
msgid "Open folders on drag hover"
msgstr "Open folders sa draw round"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:807
msgid "About..."
msgstr "Tungkol sa..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:820
msgid "Translation"
msgstr "Pagsasalin"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:821
msgid ""
"Machine translated using LibreTranslate. User verified and edited on Weblate."
msgstr ""
"Makina Isinalin gamit ang LibreTranslate. Pinatotohanan at inayos ni User "
"ang Weblate."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:826
msgid "Edit Translations"
msgstr "Mga Bagong Salin"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:827
msgid "Verify, add or correct translation in your web browser"
msgstr "Pare - pareho, dagdagan o ituwid ang salin sa inyong web browser"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:828
msgid "Translate"
msgstr "Pagsasalin"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:78
#, fuzzy
msgid "Choose an application to open <b>{foo}</b>"
msgstr "Pumili ng aplikasyon para buksan ang <b>{foo}</b>"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:90
msgid "Open Items"
msgstr "Buksan ang mga Bagay"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:92
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:94 data/ui/ding-app-chooser.ui:6
msgid "Open File"
msgstr "Buksan ang Sawi"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:165
msgid "Error changing default application"
msgstr "Error sa pagpalit ng default application"
#: app/appChooser.js:168
msgid "Error while setting {foo} as default application for {mimetype}"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:57
msgid "Invalid Permissions on AppImage File"
msgstr "Hindi tanggap na mga Pagpapahintulot sa AppImage File"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:58
msgid "This AppImage File has incorrect Permissions."
msgstr "Ang AppImage File na ito ay may hindi wastong mga Pagpapahintulot."
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:59 app/desktopFileIcon.js:153
msgid "Right Click to edit Properties, then:"
msgstr "Tamang Klick upang isaayos ang mga Wastong Bagay, kung gayon:"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:61 app/desktopFileIcon.js:155
msgid "Set Permissions, in"
msgstr "Magtakda ng mga Pagpapahintulot, sa Loob"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:62 app/desktopFileIcon.js:156
msgid "Others Access"
msgstr "Ang Iba Naman ay Nakakakuha"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:63 app/desktopFileIcon.js:157
msgid "Read Only"
msgstr "Magbasa Lamang"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:64 app/desktopFileIcon.js:158
msgid "or"
msgstr "o"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:65 app/desktopFileIcon.js:159
#: app/shortcutManager.js:58 app/shortcutManager.js:99
msgid "None"
msgstr "Wala"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:66 app/desktopFileIcon.js:160
msgid "Enable option"
msgstr "Madaling opsyon"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:67 app/desktopFileIcon.js:161
msgid "Allow Executing File as a Program"
msgstr "Hayaang Maging Programa ang Pagputol"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:79
msgid "Untrusted AppImage File"
msgstr "Di - ipinagkatiwalang Appimage File"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:81
msgid "This AppImage file is not trusted, it can not be launched."
msgstr ""
"Itong App Hindi mapagkakatiwalaan ang talaksan ng larawan, hindi ito "
"mailunsad."
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:82 app/desktopFileIcon.js:176
msgid "To enable launching, right-click, then:"
msgstr "Upang magawa ang paglulunsad, right-click, pagkatapos:"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:83 app/desktopFileIcon.js:177
msgid "enable"
msgstr "kakayahan"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:84 app/desktopFileIcon.js:178
#: app/fileItemMenu.js:316 app/fileItemMenu.js:330
msgid "Allow Launching"
msgstr "Hayaang Maglayas"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:61
msgid "Folder name"
msgstr "Mas tuwirang pangalan"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:61
msgid "File name"
msgstr "Pangalan ng talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:75 app/autoAr.js:303 app/desktopManager.js:1293
#: app/fileItemMenu.js:969
msgid "OK"
msgstr "OK"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:75
msgid "Rename"
msgstr "Muling Pangalan"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:71
msgid "AutoAr is not installed"
msgstr "Awto Hindi nakaluklok ang ar"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:72
msgid ""
"To be able to work with compressed files, install file-roller and/or gir-1.2-"
"gnomeAutoAr"
msgstr ""
"Upang makagawa sa pamamagitan ng mga compressed file, i-install ang file-"
"roller at/o grar-1.2-gnome AutoAr"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:207
msgid "Extracting files"
msgstr "Kinukuha ang mga files"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:224
msgid "Compressing files"
msgstr "Pag - uugnay ng mga file"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:295 app/autoAr.js:624 app/desktopManager.js:181
#: app/desktopManager.js:1295 app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:916
#: app/fileItemMenu.js:969 app/showErrorPopup.js:41 app/showErrorPopup.js:58
#: app/widgetManager.js:2104
msgid "Cancel"
msgstr "Huwag ituloy"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:315 app/autoAr.js:612
msgid "Enter a password here"
msgstr "Ipasok dito ang password"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:358
msgid "Removing partial file '${outputFile}'"
msgstr "Pagtanggal ng talaksang bahagi '${outputFile}'"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:377
msgid "Creating destination folder"
msgstr "Paglikha ng destinasyong folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:409
msgid "Extracting files into '${outputPath}'"
msgstr "Pagkuha ng mga files sa '${outputPath}'"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:439
msgid "Extraction completed"
msgstr "Natapos ang pagkuha"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:440
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been completed."
msgstr "Natapos na ang pagkuha '${fullPathFile}'."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:446
msgid "Extraction cancelled"
msgstr "Nakansela ang Pag - aalis"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:447
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been cancelled by the user."
msgstr "Ang pagkuha '${fullPathFile}' ay kinakansela ng gumagamit."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:457
msgid "Passphrase required for ${filename}"
msgstr "Passfrase ay nangangailangan ng ${filename}"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:460
msgid "Error during extraction"
msgstr "Error sa pagkuha"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:487
msgid "Compressing files into '${outputFile}'"
msgstr "Pag - uugnay ng mga file sa '${outputFile}'"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:500
msgid "Compression completed"
msgstr "Natapos ang kompresyon"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:501
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been completed."
msgstr "Natapos na ang pag - uugnay ng mga file sa '${outputFile}'."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:505 app/autoAr.js:512
msgid "Cancelled compression"
msgstr "Mahuhusay na Impact"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:506
msgid "The output file '${outputFile}' already exists."
msgstr "Ang talaksang output '${outputFile}' ay umiiral na."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:513
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been cancelled by the user."
msgstr ""
"Ang pag - uugnay ng mga file sa '${outputFile}' ay kinansela ng gumagamit "
"nito."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:516
msgid "Error during compression"
msgstr "Error sa panahon ng compression"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:551
msgid "Create archive"
msgstr "Gumawa ng arkibo"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:575
msgid "Archive name"
msgstr "Pangalan ng entity"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:608
msgid "Password"
msgstr "Password"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:621
msgid "Create"
msgstr "Gumawa"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:712
msgid "Compatible with all operating systems."
msgstr "Sumama sa lahat ng operating system."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:718
msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
msgstr "Password protektado .zip, dapat i-install sa Windows at Mac."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:724
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
msgstr "Mas maliit na arkibo ngunit Linux at Mac lamang."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:730
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr "Mas maliit na arkibo ngunit dapat i-install sa Windows at Mac."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:125
msgid "The Displayed Desktop is writable by others"
msgstr "Ang Nakadispleyng Desktop ay tinatanggap ng iba"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:128
msgid ""
".deskop files cannot be launched from this Desktop as the Desktop Folder is "
"writable by other users.\n"
"\n"
"Please check the permissions of this Desktop Folder, and make sure it is not "
"writable by others."
msgstr ""
".deskop files ay hindi mailunsad mula sa Desktop na ito habang ang Desktop "
"Folder ay writable ng ibang mga gumagamit.\n"
"\n"
"Pakisuyong tingnan ang mga pahintulot ng Desktop Folder na ito, at tiyakin "
"na ito ay hindi maaaring baguhin ng iba."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:138
msgid "Broken Desktop File"
msgstr "Sirang Filang Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:141
msgid ""
"This .desktop file has errors or points to a program without permissions. It "
"can not be executed.\n"
"\n"
"Edit the file to set the correct executable Program."
msgstr ""
"Ang talaksang ito na .desktop ay may mga pagkakamali o puntos sa isang "
"programa na walang pahintulot. Hindi ito maaaring patayin.\n"
"\n"
"Baguhin ang file upang itakda ang tamang productive Program."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:151
msgid "Invalid Permissions on Desktop File"
msgstr "Hindi tanggap na mga Pagpapahintulot sa Desktop File"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:152
msgid "This Desktop File has incorrect Permissions."
msgstr "Ang Desktop File na ito ay may maling mga Pagpapahintulot."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:173
msgid "Untrusted Desktop File"
msgstr "Walang tiwalang Filang Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:175
msgid "This Desktop file is not trusted, it can not be launched."
msgstr ""
"Hindi mapagkakatiwalaan ang talaksang ito ng Desktop, hindi ito mailunsad."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:204 app/gnomeShellDragDrop.js:355
msgid "Could not open File"
msgstr "Hindi mabuksan Sawi ang paglikha ng talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:206
msgid "{appName} can not open files of this Type!"
msgstr "{appName} hindi mabuksan ang mga file ng Type na ito!"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:101 app/desktopFolderMonitor.js:107
msgid "Desktop Folder Change Failed"
msgstr "Desktop Folder Bigo ang pagbabago"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:102
msgid "The new Desktop Folder is a Symbolic Link"
msgstr "Ang bagong Desktop Folder ay isang simbolikong Link"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:109
msgid "The new Desktop Folder does not exist or is not a Folder!"
msgstr "Ang bagong Desktop Folder ay hindi umiiral o hindi isang Folder!"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:120
msgid "Desktop Folder Changed"
msgstr "Nagbago ang Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:121
msgid "Switching to new Desktop..."
msgstr "Paglipat sa bagong Desktop..."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopGrid.js:67 data/com.desktop.ding.desktop.in:3
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:4
msgid "Desktop Icons"
msgstr "Desktop Mga Icon"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopGrid.js:2584
#, fuzzy
msgid "Back to Desktop"
msgstr "Updated Desktop"
#: app/desktopGrid.js:2585 app/widgetManager.js:1154
msgid "Toggle Widget Grid"
msgstr ""
#: app/desktopGrid.js:2586
msgid "Add Widget..."
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:167
msgid "Monitor Frame Buffer Scaling is not enabled"
msgstr "Monitor Frame Buffer Hindi nagagawa ang pag-ccaling"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:168
msgid ""
"Multiple monitors with different zoom settings, recommend per monitor "
"framebuffer scaling.\n"
"\n"
"Please enable in Mutter Dconf Settings"
msgstr ""
"Maraming monitor na may iba't ibang zoom setting, ang nagrerekomenda sa "
"bawat framebuffer scaling.\n"
"\n"
"Pakisuyong tumulong sa Mutter Dconf settings"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:179
msgid ""
"Multiple monitors with different zoom settings.\n"
"\n"
"Enable per monitor framebuffer scaling in Mutter Dconf Settings?"
msgstr ""
"Maraming monitor na may iba't ibang zoom setting.\n"
"\n"
"Kalakip ba ng bawat monitor framebuffer scaling sa Mutter Dconf settings?"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:182 data/com.desktop.ding.desktop.in:25
msgid "Enable"
msgstr "Kaibig - ibig"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:206 app/desktopManager.js:216
msgid "Can Not Show the Desktop"
msgstr "Hindi Maipapakita ang Desktop"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
#: app/desktopManager.js:208
msgid ""
"The Desktop folder {desktop} is a Symbolic Link\n"
"\n"
"Please set the Desktop Folder to a real Folder"
msgstr ""
"Ang Desktop folder {desktop} ay isang simbolikong Link\n"
"\n"
"Pakisuyong ilagay ang Desktop Folder sa isang tunay na Folder"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
#: app/desktopManager.js:218
msgid ""
"The Desktop folder {desktop} does not exist, or is not a Directory\n"
"\n"
"Check your xdg-utils installation and set the correct Desktop Folder"
msgstr ""
"Ang Desktop folder {desktop} ay hindi umiiral, o hindi isang Direktoryo\n"
"\n"
"Itsek ang inyong xdg-utils na instalasyon at ilagay ang tamang Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:229
msgid "GNOME Files not found"
msgstr "Rlopelago Hindi nakahanap ng mga talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:230
msgid "The GNOME Files application is required by Gtk4 Desktop Icons NG."
msgstr ""
"Ang Muratori Ang paglalagay ng talaksan ay hinihiling ng Gtk4 Desktop Icons "
"NG."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:237
msgid "There is no default File Manager"
msgstr "Walang default File Manler"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:238
msgid "There is no application that handles mimetype \"inode/directory\""
msgstr "Walang aplikasyon na humahawak sa mimetype na \"inode/directory\""
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:245
msgid "Gnome Files is not registered as a File Manager"
msgstr ""
"Ang Gnome Files ay hindi nakarehistro bilang Isang Tagapamahala ng File"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:246
msgid ""
"The Gnome Files application is not programmed to open Folders!\n"
"Check your xdg-utils installation\n"
"Check Gnome Files .desktop File installation"
msgstr ""
"Ang Gnome Files application ay hindi nakaprograma sa open Folders!\n"
"Tingnan ang iyong installment ng xdg-utils\n"
"Tingnan ang Gnome Files .desktop Pagluluklok ng talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:356
msgid "Clear current selection before new search"
msgstr "Linawin ang kasalukuyang mapagpipilian bago ang bagong paghahanap"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1297
msgid "Find Files on Desktop"
msgstr "Hanapin ang mga Larawan sa Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1640 app/desktopMenu.js:1077 app/shortcuts.js:10
msgid "New Folder"
msgstr "Bagong Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1674
msgid "Folder Creation Failed"
msgstr "Nabigo ang Mas Malawak na Paglalang"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1675
msgid "Could not create folder"
msgstr "Hindi makalikha ng folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:610
msgid "Unable to open Desktop in Gnome Files"
msgstr "Hindi mabuksan ang Desktop sa Gnome Files"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:629
msgid "Preferences Window is Open"
msgstr "Nakabukas ang Preferences Window"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:630
msgid "This Window is open. Please switch to the active window."
msgstr "Ang Window na ito ay bukas. Pakisuyong bumaling sa aktibong bintana."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:639 app/desktopMenu.js:1130
msgid "Settings"
msgstr "Mga Pagtatakda"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:919
msgid "Template Creation Error"
msgstr "Pagkakamali sa template"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:920
msgid "Could not create document"
msgstr "Hindi makalikha ng dokumento"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1038
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1040
msgid "Name Z-A"
msgstr "Pangalan Z-A"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1042
msgid "Modified Time"
msgstr "Binagong Panahon"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1044
msgid "Type"
msgstr "Uri"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1046
msgid "Size"
msgstr "Laki"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1051
msgid "Keep Arranged…"
msgstr "Patuloy na Iayos.."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1056
msgid "Keep Stacked by Type…"
msgstr "Manatiling Nababalutan ng Uri.."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1058
msgid "Sort Home/Drives/Trash…"
msgstr "Uring Tahanan/Drives/Trash.."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1063
msgid "Change Desktop"
msgstr "Palitan ang Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1068
msgid "Restore Default Desktop"
msgstr "Ibalik sa Dating Kalagayan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1072
msgid "Desktop Icon Settings"
msgstr "Desktop Icon settings"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1074
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Magpakita ng mga Maikling Pagputol"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1082 app/shortcuts.js:56
msgid "New Document"
msgstr "Bagong Document"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1087 app/shortcuts.js:11
msgid "Paste"
msgstr "Nakaraan"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1089 app/shortcuts.js:12
msgid "Undo"
msgstr "Hindi tapos"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1091 app/shortcuts.js:13
msgid "Redo"
msgstr "Pula"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1097 app/shortcuts.js:14
msgid "Select All"
msgstr "Piliin ang Lahat"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1104
msgid "Arrange Icons"
msgstr "Iayos ang mga Imahen"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1108
msgid "Arrange By…"
msgstr "Isinaayos ni.."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1116
msgid "Show Desktop In {0}"
msgstr "Ipakita ang Desktop In {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1121
msgid "Open In {0}"
msgstr "Buksan ang In {0}"
#: app/desktopMenu.js:1138
msgid "Edit Widgets…"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1145
msgid "Shell Menu…"
msgstr "Shell Menu.."
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:101 app/dragManager.js:939
msgid "Making SymLink Failed"
msgstr "Paggawa ng SymLink Bigo"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:102 app/dragManager.js:940
msgid "Could not create symbolic link"
msgstr "Hindi makalikha ng simbolikong kawing"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:748
msgid "Copy/Move Failed"
msgstr "Bigo ang Pagkopya/Move"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:749
msgid "{0} Does not exist"
msgstr "{0} Hindi umiiral"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:791
msgid "Choose Action for Files"
msgstr "Pumili ng Aksiyon Para sa mga Filipina"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792
msgid "Move"
msgstr "Lumipat"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:240
msgid "Copy"
msgstr "Kopya"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792
msgid "Link"
msgstr "Kaugnayan"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:95
msgid "Folder"
msgstr "Mas Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:96
msgid "File"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:286
msgid "Opening File Failed"
msgstr "Bigo ang Pagbukas ng Sawi"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:292
msgid "There is no application installed to open \"{fo}\" files."
msgstr ""
"Walang aplikasyong naka-install upang buksan ang mga talaksang \"{fo}\"."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:104
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "Bagong Folder na may {0} ng artikulo"
msgstr[1] "Bagong Folder na may {0} ng artikulo"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:114
msgid "Open All..."
msgstr "Buksan ang Lahat..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:122
msgid "Launch"
msgstr "Pandarambong"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:135
msgid "Open with {foo}"
msgstr "Buksan sa {foo}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:138
msgid "Open"
msgstr "Buksan"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:156 app/fileItemMenu.js:160
msgid "Extract Here"
msgstr "Pag - aalis Dito"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:162
msgid "Extract To..."
msgstr "Pagsalin sa..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:170 app/fileItemMenu.js:177
msgid "Open With..."
msgstr "Magbukas sa..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:176
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "Buksan ang Lahat ng Iba Pang Gamit..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:184
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
msgstr "Launch gamit ang Integrated Graphics Card"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:206
msgid "Stack This Type"
msgstr "Balutin ang Uring Ito"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:207
msgid "Unstack This Type"
msgstr "Itapon ang Uring Ito"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:231
msgid "Run as a Program"
msgstr "Tumakbo Bilang Isang Programa"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:234
msgid "Scripts"
msgstr "Mga Eskripto"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:239
msgid "Cut"
msgstr "Hiwain"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:244
msgid "Move to..."
msgstr "Lumipat sa..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:245
msgid "Copy to..."
msgstr "Kopya..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:249
msgid "Rename…"
msgstr "Pangalan.."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:254
msgid "Create Link..."
msgstr "Lumikha ng Kaugnayan..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:261
msgid "Compress {0} folder"
msgid_plural "Compress {0} folders"
msgstr[0] "Compress {0} folder"
msgstr[1] "Compress {0} folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:269
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] "Compress {0} file"
msgstr[1] "Compress {0} file"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:276
msgid "Email to..."
msgstr "Email to..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:286
msgid "Send to Mobile Device"
msgstr "Padalhan ng Mobile Devace"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:294
msgid "Move to Trash"
msgstr "Lumipat sa Kawalan ng Tirahan"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:302
msgid "Delete permanently"
msgstr "Lubusang alisin"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:315 app/fileItemMenu.js:329
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "Huwag Hayaang Magalit"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:339
msgid "Empty Trash"
msgstr "Walang - Kupas na Basura"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:345
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:348
msgid "Unmount"
msgstr "Halaga"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:354
msgid "Common Properties"
msgstr "Karaniwang mga Tama"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:355
msgid "Properties"
msgstr "Mga Tama"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:362
msgid "Show All in {0}"
msgstr "Ipakita ang Lahat sa {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:363
msgid "Show in {0}"
msgstr "Ipakita sa {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:374
msgid "Open in {0}"
msgstr "Buksan sa {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:539
msgid "Open Item"
msgstr "Buksan ang Item"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:821
msgid "Extraction Cancelled"
msgstr "Nasuri ang Pag - aalis"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:822
msgid "Unable to extract File, no destination folder"
msgstr "Hindi makakuha File, walang destinasyong folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:878 app/fileItemMenu.js:907
msgid "Select Destination"
msgstr "Pumili ng Pagpapaliban - liban"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:881 app/fileItemMenu.js:909
msgid "Select"
msgstr "Pumili"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:965
msgid "Can not email a Directory"
msgstr "Hindi makapag - email ng Direktoryo"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:967
msgid "Selection includes a Directory, compress to a .zip file first?"
msgstr ""
"Ang pagpili ay kinabibilangan ng isang Directory, compress sa isang .zip "
"file muna?"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:993 app/fileItemMenu.js:1024 app/fileItemMenu.js:1041
#: app/fileItemMenu.js:1060
msgid "Mail Error"
msgstr "Pagkakamali sa Sulat"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:995
msgid "Unable to find zip command, please install the program"
msgstr "Hindi makita ang utos sa zigs, pakisuyong i-install ang programa"
# MT: LibreTranslate
#. Translators - basename for a zipped archive created for mailing
#: app/fileItemMenu.js:1001
msgid "Archive.zip"
msgstr "Archive.zip"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1025
msgid "There was an error in creating a zip archive"
msgstr "May pagkakamali sa paglikha ng arkibo ng sizi"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1043
msgid "Unable to find xdg-email, please install the program"
msgstr "Hindi mahanap ang xdg-email, pakisuyong i-install ang programa"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1061
msgid "There was an error in emailing Files"
msgstr "May pagkakamali sa emailing Files"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1176
msgid "Can Not open the Working Directory"
msgstr "Hindi Mabuksan ang Direktoryo sa Trabaho"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1227
msgid "Unable to Open in Gnome Console"
msgstr "Hindi Mabuksan sa Gnome Console"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1229
msgid "Please Install Gnome Console or other Terminal Program"
msgstr "Pakisuyong maglagay ng Gnome Console o iba pang Terminal Program"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1237
msgid "Unable to Open {0}"
msgstr "Hindi mabuksan {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1239
msgid "Please Install {0}"
msgstr "Pakisuyong magluklok {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1283
msgid "Copy Cancelled"
msgstr "Nasuri ang Kopya"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1284
msgid "Unable to copy Files, no destination folder"
msgstr "Hindi makopya ang mga File, walang destinasyong folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1307
msgid "Move Cancelled"
msgstr "Ilipat ang mga Manika"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1308
msgid "Unable to move Files, no destination folder"
msgstr "Hindi magalaw ang Files, walang destinasyong folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/gnomeShellDragDrop.js:356
msgid "$appName$ can not open files of this Type!"
msgstr "Hindi mabuksan ng $apName$ ang mga file ng Type na ito!"
# MT: LibreTranslate
#: app/preferences.js:1078
msgid "Console"
msgstr "Iconsole"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:98
msgid "Default Shortcut:"
msgstr "Maikling Pagsira:"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:122
msgid "Type new..."
msgstr "Bagong uri..."
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:138
msgid "Modifier + Key (e.g. Ctrl + Alt + D)"
msgstr "Modifier + Susi (hal. Ctrl + Alt + D)"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:143
msgid "Reset to Default"
msgstr "Muling Nakahandang Magpahamak"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:147
msgid "No Accelerator"
msgstr "Walang Tagapangulo"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:256
msgid "System Shortcuts"
msgstr "Mga Maikling Pagputol ng Sistema"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:257
msgid "Common System Defined Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
"Karaniwang Sistema na Binigyang - Kahulugan ang mga Maikling Pagputol sa "
"Keyboard"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:315
msgid "Local Shortcuts"
msgstr "Lokal na mga Maikling Pagputol"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:316
msgid "Application Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pagkakapit ng mga Maikling Bagay sa Keyboard"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:377
msgid "Global Shortcuts"
msgstr "Pangglobong mga Maikling Bagay"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:378
msgid "System Keyboard Shortcuts"
msgstr "System Keyboard Shorts"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:694
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Mga Maikling Pagputol sa Keyboard"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:706
msgid "Reset Shortcuts"
msgstr "Muling Ilagay ang Maikling mga Pagputol"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:707
msgid "Reset all shortcuts to Defaults"
msgstr "Ibalik ang Lahat ng mga shortcut sa mga Talampas"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:710
msgid "Reset All..."
msgstr "Ibalik ang Lahat..."
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:15
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "Ipakita ang Desktop sa Filipinas"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:16
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Buksan sa Terminal"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:17
msgid "Change Background"
msgstr "Pagbabago ng Pinagmulan"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:18
msgid "Change Display Settings"
msgstr "Pagbabago ng mga Palabas"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:19
msgid "Change Desktop Icon Settings"
msgstr "Palitan ang Desktop Icon settings"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:20
msgid "Clean Up Icons"
msgstr "Malinis na mga Imahen"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:21
msgid "Keep Arranged"
msgstr "Patuloy na Iayos"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:22
msgid "Keep Stacked"
msgstr "Manatiling Nababalutan"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:23
msgid "Sort Special Folders"
msgstr "Kakaibang Pantanging mga Mangitlo"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:24
msgid "Arrange Icons by Name"
msgstr "Isaayos ang mga Imahen sa Pangalan"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:25
msgid "Arrange Icons By Descending Name"
msgstr "Iayos ang mga Icon sa Pamamagitan ng Nagpapababang Pangalan"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:26
msgid "Arrange Icons By Modified Time"
msgstr "Iayos ang mga Imahen sa Pamamagitan ng Binagong Panahon"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:27
msgid "Arrange Icons By Kind"
msgstr "Iayos ang mga Imahen Mabait"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:28
msgid "Arrange Icons By Size"
msgstr "Iayos ang mga Imahen sa Pamamagitan ng Pagdami"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:29
msgid "Find Files"
msgstr "Humanap ng mga Sawi"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:30
msgid "Update Desktop"
msgstr "Updated Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:31
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ipakita ang mga Nakatagong Filipina"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:32
msgid "Unselect All"
msgstr "Hindi Natiyak ang Lahat"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:33
msgid "Preview"
msgstr "Patiunang Pag - isipan"
#: app/shortcuts.js:34
msgid "Toggle Keyboard Selection"
msgstr ""
#: app/shortcuts.js:36
msgid "Toggle Widget Layer"
msgstr ""
#: app/shortcuts.js:37 app/widgetManager.js:1090
msgid "Add Widget"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#. Allow navigation while holding Shift/Ctrl/Alt (and their shift combos)
#: app/shortcuts.js:39
msgid "Choose Icon Left"
msgstr "Piliing Kaliwa ng Icon"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:42
msgid "Choose Icon Right"
msgstr "Pumili Nang Tama"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:45
msgid "Choose Icon Up"
msgstr "Piliing Magkasundo"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:48
msgid "Choose Icon Down"
msgstr "Pumili ng Icon down"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:51
msgid "Show Menu"
msgstr "Ipakita Menu"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:52
msgid "Display Shell Background Menu"
msgstr "Displey ng Distansiya sa Pinagmulan ng Menu"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:53
msgid "Create Desktop Shortcut"
msgstr "Gumawa ng Maikling Pagtabas sa Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:54
msgid "Text Entry Accels Turn On"
msgstr "Nagbago ang mga Eksel sa Teksto"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:55
msgid "Text Entry Accels Turn Off"
msgstr "Lumaya ang mga Eksel sa Teksto"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:57
msgid "Show Shortcut Viewer"
msgstr "Magpakita ng Maikling Pagputol Manonood"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:58
msgid "Show Or Hide Desktop Icons"
msgstr "Ipakita ang mga Desktop Icon"
# MT: LibreTranslate
#: app/showErrorPopup.js:42
msgid "More Information"
msgstr "Higit Pang Impormasyon"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in
#. the user's personal folder
#: app/specialFolderIcon.js:57 app/specialFolderIcon.js:69
msgid "Home"
msgstr "Tahanan"
# MT: LibreTranslate
#: app/specialFolderIcon.js:63
msgid "Trash"
msgstr "Pagkasiphayo"
# MT: LibreTranslate
#. * TRANSLATORS: when using a screen reader,
#. * this is the text read when a stack is
#. * selected. Example: if a stack named "pictures"
#. * is selected, it will say "Stack pictures"
#: app/stackItem.js:46
msgid "Stack"
msgstr "Balutan"
# MT: LibreTranslate
#: app/symLinkIcon.js:100
msgid "Broken Link"
msgstr "Nasirang Kaugnayan"
# MT: LibreTranslate
#: app/symLinkIcon.js:102
msgid "Can not open this File because it is a Broken Symlink"
msgstr "Hindi mabuksan ang File na ito dahil ito ay isang Broken Symlink"
# MT: LibreTranslate
#: app/volumeIcon.js:58
msgid "Drive"
msgstr "Pagmamaneho"
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetManager.js:1564
#, fuzzy
msgid "Widget preferences"
msgstr "Mga kagustuhan"
#: app/widgetManager.js:1988
msgid "HTML widget"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:1990
msgid "GTK widget"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:1999
msgid "User"
msgstr "User"
#: app/widgetManager.js:2103
msgid "Allow"
msgstr "Payagan"
#: app/widgetManager.js:2151
msgid "Strict"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2153
msgid ""
"The widget runs in a tightly sandboxed web environment.\n"
"\n"
"• No external scripts or frames are allowed.\n"
"• Network access is limited to secure (HTTPS) requests.\n"
"• Only the widgets own files and inline code may run.\n"
"\n"
"This is the safest option and is recommended for most widgets."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2164
msgid "Relaxed"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2166
msgid ""
"The widget is allowed broader web capabilities.\n"
"\n"
"• External scripts, styles, images, and frames from trusted websites may "
"load.\n"
"• Network access over HTTPS, WebSockets, and media streams is allowed.\n"
"\n"
"Use this only for widgets you trust."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2176
msgid "Development"
msgstr "Pag-unlad"
#: app/widgetManager.js:2178
msgid ""
"The widget runs with development-friendly web access.\n"
"\n"
"• Connections to local development servers (localhost) are allowed.\n"
"• HTTP and WebSocket access may be permitted for testing.\n"
"\n"
"This mode is intended for development and debugging only."
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetManager.js:2187
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: app/widgetManager.js:2189
msgid ""
"The widget runs with a predefined web security policy.\n"
"\n"
"Web access and capabilities are restricted according to the active policy."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2197
msgid "Allow web content for {widgetId}?"
msgstr ""
#. eslint-disable-next-line prefer-template
#: app/widgetManager.js:2202
msgid ""
"The widget you are adding may load web content from the internet.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2203
msgid ""
"This content is subject to the widget security policy:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2232
msgid ""
"This widget, {widgetId} runs a background process on your computer.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2234
msgid ""
"The backend runs with your normal user permissions, just like any other "
"application you start.\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2235
msgid ""
"It can access your files, system resources, and the network according to "
"your user account permissions.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2236
msgid "Command:\n"
msgstr "Command\n"
#: app/widgetManager.js:2237
msgid "Only allow this for widgets you implicitly trust."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2240
msgid "Allow widget backend?"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetWebContext.js:187
#, fuzzy
msgid "Widget Preferences"
msgstr "Mga kagustuhan"
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/dbusUtils.js:67
msgid "\"${programName}\" is not available"
msgstr "Walang \"${programName}\""
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/dbusUtils.js:70
msgid ""
"Install \"${programName}\" to enable Desktop Icons to perform these actions."
msgstr ""
"Iluklok \"${programName}\" upang magawa ng mga Desktop Icon ang mga pagkilos "
"na ito."
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/desktopFolderUtils.js:84
msgid "Choose Desktop Folder"
msgstr "Piliin ang Desktop Folder"
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/desktopIconsUtil.js:239
msgid "Command not found"
msgstr "Hindi nasumpungan ang utos"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:47
msgid "Choose an app to open the selected files."
msgstr "Pumili ng app para buksan ang napiling files."
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:81
msgid "Always use for this file type"
msgstr "Laging gamitin ang ganitong uri ng talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:104
msgid "_Cancel"
msgstr "_Canel"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:110
msgid "_Open"
msgstr "_Buksan"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:5
msgid "Display icons on the GNOME desktop"
msgstr "Ipakita ang mga larawan sa desktop ngrkton"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:6
msgid "desktop;icons;files;folders;manager;arrange;hide;show;launcher;shortcuts;"
msgstr ""
"mga desktop;icon; profile; pepper; manager;arrange;hide;show;launcher; "
"shortcuts;"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:21
msgid "Show<>Hide"
msgstr "Ipakita<>Hide"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:33
msgid "Preferences"
msgstr "Mga kagustuhan"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:37
msgid "Disable"
msgstr "Hindi Kaya"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
msgstr "Ang laki ng kono"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:26
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "Ilagay ang laki para sa mga imahen sa ibabaw."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:30
msgid "Show personal folder"
msgstr "Magpakita ng personal na folder"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:31
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "Ipakita ang folder sa desktop."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:35
msgid "Show trash icon"
msgstr "Ipakita ang larawan ng basura"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:36
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "Ipakita ang larawan ng basura sa desktop."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:40
msgid "New icons start corner"
msgstr "Mga bagong imahen ang nagsisimula sa kanto"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr "Ilagay ang sulok kung saan magsisimulang ilagay ang mga imahen."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:45
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "Ipakita ang panlabas na mga drive sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "Ipakita ang disk drives konektado sa computer."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:50
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "Ipakita ang mga network drive sa desktop"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:51
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "Ipakita ang naka-install na mga network volume sa desktop."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr "Magdagdag ng mga bagong drive sa kabilang panig ng screen"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:56
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr ""
"Kapag nagdaragdag ng mga drive at tomo sa desktop, idagdag ito sa kabilang "
"panig ng screen."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr ""
"Ipinakikita ang isang parihaba sa patutunguhang lugar sa panahon ng DnD"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"Kapag gumagawa ng Drag'Drop operation, markahan ang lugar sa grid kung saan "
"ilalagay ang icon sa pamamagitan ng semitransparent person."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr "Uring Pantanging mga Tagapangalaga - Tahanan/Trash Drives."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
"Kapag inaayos ang mga Icon sa desktop, upang mag - uri at baguhin ang "
"posisyon ng Tahanan, ang Tulun at ang TV o ang External Drives"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr "Panatilihing Nakaayos ang mga Imahen"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr ""
"Laging Panatilihin ang mga Imahen Isinaayos ng huling isinaayos na kaayusan"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr "Isaayos ang Kaayusan"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr "Mga Icon na Isinaayos ng ari - ariang ito"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:80
msgid "Keep Icons Stacked"
msgstr "Panatilihing Nababalutan ang mga Imahen"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:81
msgid "Always keep Icons Stacked, Similar types are grouped"
msgstr "Laging Icons Stacked, ang mga uring katulad nito ay pangkatin"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:85
msgid "Type of Files to not Stack"
msgstr "Uri ng mga Bukál na Hindi Lapat"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:86
msgid "An Array of strings types, Don't Stack these types of files"
msgstr ""
"Isang Array ng mga uri ng kuwerdas, Huwag Putulin ang mga uring ito ng "
"talaksan"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:90
msgid "Add an emblem to links"
msgstr "Magdagdag ng emblema sa mga link"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:91
msgid "Add an emblem to allow to identify soft links."
msgstr "Magdagdag ng emblema para matukoy ang malalambot na link."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:95
msgid "Use black for label text"
msgstr "Gumamit ng itim para sa tekstong label"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:96
msgid ""
"Paint the label text in black instead of white. Useful when using light "
"backgrounds."
msgstr ""
"Pahiran ang tatak na teksto sa itim sa halip na puti. Kapaki - pakinabang "
"kapag gumagamit ng maiikling pinagmulan."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:100
msgid "Show new icons on non primary monitor if connected"
msgstr ""
"Ipakita ang bagong mga larawan sa hindi pangunahing monitor kung nakakonekta"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:101
msgid ""
"If a second monitor is connected, new icons are placed on the non primary "
"monitor"
msgstr ""
"Kung ang ikalawang monitor ay konektado, bagong mga imahen ang inilalagay sa "
"non primary monitor"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:105
msgid "Icons can be positioned anywhere on Desktop"
msgstr "Ang mga imahen ay maaaring ilagay saanman sa Desktop"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:106
msgid ""
"Icons are not on a rectangular grid but can be postioned anywhere "
"independent of grid"
msgstr ""
"Ang mga imahen ay wala sa parihabang grid kundi maaaring ipaskil saanman "
"nang hiwalay sa grid"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:110
#, fuzzy
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Ipakita ang Desktop sa Filipinas"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:111
msgid "Displays Widgets in a layer below the icons if installed"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:115
msgid "Hide/Show all desktop windows"
msgstr "Itago/Ipakita ang lahat ng mga bintana ng desktop"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:116
msgid "Show the icons on the desktop, or hide them all"
msgstr "Ipakita ang mga larawan sa desktop, o itago ang lahat ng ito"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:120
msgid "User Application Shortcuts"
msgstr "Mga Maikling Pagputol na Ginagamit"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:121
msgid "Override for default application shortcuts set by the User"
msgstr "Override para sa default application shortcuts na itinakda ng User"